Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant illégaux quelles » (Français → Néerlandais) :

Ceci étant rappelé, une question fondamentale se pose dans le cas d'espèce: quelle est la compétence des services de renseignement belges au regard des missions conférées par la loi organique des services de renseignement et de sécurité du 30 novembre 1998, et dans quel type de menaces — telles qu'elles sont définies à l'article 7 (pour la Sûreté de l'État) et à l'article 11 (pour le SGRS) — peut-on situer l'action d'éventuels vols illégaux de la CIA ?

Vervolgens blijft er een fundamentele vraag : wat is bevoegdheid van de Belgische inlichtingendiensten met betrekking tot de opdrachten die hen zijn toevertrouwd door de wet houdende regeling van de inlichtingen en veiligheidsdienst van 30 november 1998 en onder welk type bedreigingen — als gedefinieerd in artikel 7 (voor de Veiligheid van de Staat) en in artikel 11 (voor de ADIV) — vallen de eventuele omstreden vluchten van de CIA dan ?


Quelles seront les suites au niveau judiciaire de ce dossier, étant donnés les détournements illégaux et éventuellement le financement d'activité potentiellement terroriste ?

Wat zijn de gerechtelijke gevolgen van dit dossier, gelet op de illegale transacties en de eventuele financiering van potentieel terroristische activiteiten?


Étant donné les sommes énormes mises en jeu chaque année dans des paris, légaux ou illégaux, sommes qui constituent une incitation permanente au trucage d’événements sportifs, quelles mesures la Commission entend-elle prendre?

Welke maatregelen is de Commissie voornemens te nemen, gegeven de enorme bedragen die jaarlijks vergokt worden in legale en illegale kansspelen en die een permanente drijfveer vormen voor de "vervalsing" van sportevenementen?


Vu qu'il n'existe, dans l'Union européenne, aucun cadre juridique pour régir les services de musique en ligne – la Commission n'étant pas disposée, à la suite de la recommandation qu'elle a récemment publiée, à proposer un cadre juridiquement contraignant –, et que cet accord vise en grande partie à préserver les droits et les bénéfices des maisons de disques, victimes des téléchargements illégaux, de quelle façon les droits des auteurs sont-ils protégés quant à eux dans ce contexte?

In de EU bestaat er geen juridisch kader voor online muziekdiensten en onlangs heeft de Commissie in een aanbeveling laten weten dat zij niet van plan is een juridisch bindend kader voor te stellen. Verder is bovengenoemde overeenkomst er vooral gekomen om de rechten en de winst van de platenmaatschappijen te vrijwaren, die lijden onder de illegale downloads. Maar hoe worden in dit kader de rechten van de makers beschermd?


Ces frais étant illégaux, quelles mesures allez-vous prendre, monsieur le ministre, pour contraindre ces établissements financiers à rembourser les clients, non seulement ceux qui ont porté plainte mais également ceux qui ne sont peut-être pas encore au courant du caractère plus qu'abusif de ces frais ?

Welke maatregelen zal de minister nemen om die financiële instellingen ertoe te verplichten hun cliënten terug te betalen, niet enkel zij die klacht hebben ingediend, maar ook zij die misschien nog niet weten dat die kosten onrechtmatig zijn?


Les règles étant différentes pour les illégaux et les clandestins, le médecin doit chercher de quelle commune provient la personne sans papiers et déterminer son statut, avant d'être payé pour sa consultation.

Daar de regels verschillend zijn voor illegalen en clandestiene immigranten, moet de arts om betaald te kunnen worden, nagaan uit welke gemeente de persoon in kwestie afkomstig is en nagaan wat zijn statuut is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant illégaux quelles ->

Date index: 2021-04-29
w