Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident impliquant un animal étant monté
Chute en étant porté
Marchandises étant entièrement obtenue dans un pays
Mi-aigu
Mi-chronique
Subaigu

Vertaling van "étant mis dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
en les arrondissant à la première décimale, la deuxième étant supprimée

met afronding naar beneden tot de eerste decimaal door schrapping van de tweede decimaal


... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1

...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt


marchandises étant entièrement obtenue dans un pays

geheel en al in één land verkregen produkt


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations d ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


accident causé en étant coincé par un téléphérique, pas sur des rails

ongeval waarbij iemand gegrepen wordt door kabelbaan, niet op rails


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelle ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]




accident impliquant un animal étant monté

ongeval met dier dat wordt bereden


subaigu | mi-chronique | mi-aigu

subacuut | van betrekkelijk korte duur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 39. Vote à distance avant l'assemblée générale Tout actionnaire peut voter à distance avant l'assemblée générale en envoyant un formulaire sur support papier ou, si la société le permet dans la convocation à l'assemblée générale, par l'envoi d'un formulaire électronique (auquel cas le formulaire sera signé par signature électronique conformément à la législation belge applicable), le formulaire étant mis à disposition par la société.

Art. 39. Stemming op afstand vóór de algemene vergadering Iedere aandeelhouder kan stemmen op afstand vóór de algemene vergadering, door zending van een papieren formulier of, indien toegelaten door de vennootschap in de oproeping tot de algemene vergadering, door elektronische zending van een formulier (in welk geval het formulier dient te worden ondertekend met een elektronische handtekening in overeenstemming met de toepasselijke Belgische wetgeving), welk formulier door de vennootschap ter beschikking wordt gesteld.


L'Université de Gand sera avertie via meldpuntziekeamfibieen@ugent.be pour une étude approfondie éventuelle, Bruxelles Environnement (biodiv@environnement.brussels) étant mis en copie du mail.

Hierover wordt gecommuniceerd met de Universiteit Gent via meldpuntziekeamfibieen@ugent.be voor eventueel verder onderzoek met Leefmilieu Brussel (biodiv@leefmilieu.brussels) in kopie.


Ces contrôles ont lieu par échantillonnage, l'accent étant mis sur les contrevenants les plus importants.

Deze controles gebeuren steekproefsgewijs, waarbij de focus ligt op de grootste overtreders.


Les conseillers d'État étant mis à la retraite à l'âge de septante ans et la durée du mandat de membre de la commission étant de quatre ans, il est suggéré de fixer à soixante-cinq ans l'âge limite auquel une personne peut être élue ou nommée membre de la commission.

Aangezien de staatsraden in ruste gesteld worden op de leeftijd van zeventig jaar en de duur van het mandaat van commissielid vier jaar bedraagt, wordt voorgesteld de uiterste leeftijd waarop iemand als lid van de commissie verkozen of benoemd kan worden, vast te stellen op vijfenzestig jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. Considérant que la Commission européenne a été priée de formuler des propositions de mesures préventives en matière de trafic illicite de biens culturels, l'accent étant mis notamment sur une diffusion plus rapide et plus vaste, au sein des systèmes nationaux actuels, des informations relatives aux biens culturels volés;

I. Overwegende dat de Europese Commissie gevraagd is met voorstellen te komen voor preventieve maatregelen inzake de illegale handel in cultuurgoederen waarbij onder meer gepleit wordt voor een snellere en ruimere verspreiding van informatie van gestolen cultuurgoederen in de huidige nationale systemen;


En conséquence de ces recommandations et de l’évolution des travaux dans le cadre des différents objectifs, le fonctionnement du projet a été réexaminé, tant en ce qui concerne la structure que les priorités, l’accent étant mis sur l’amélioration de la qualité de la formation, et ce tant sur le court terme que pour l’avenir, tout en tenant compte de la réalité budgétaire.

Als gevolg van die aanbevelingen en de evolutie van de werkzaamheden in het raam van de verschillende doelstellingen, werd de werking van het project herbekeken, zowel wat de structuur als wat de prioriteiten betreft, waarbij het accent wordt gelegd op de verbetering van de opleidingskwaliteit, zowel op korte termijn als het met het oog op de toekomst, rekening houdende met de budgettaire realiteit.


4 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant désignation à une fonction de directeur faisant fonction de la catégorie pédagogique de la Haute Ecole Charlemagne, organisée par la Communauté française Le Ministre de l'Enseignement supérieur, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, et notamment l'article 67 tel que complété par le décret portant diverses mesures dans l'enseignement supérieur, à l'organisation de la gouvernance du Centre hospitalier universitaire de Liège et à la Recherche du 15 juin 2016 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet ...[+++]

4 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing voor een ambt van waarnemend directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, georganiseerd door de Franse Gemeenschap De Minister van Hoger Onderwijs, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juli 2014 tot regeling van haar werking; Gelet op de afwezigheid wegens ziekte van Mevr. Muriel BOVY, aangewezen directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, sedert 16 september 2015; Overwegende dat deze ...[+++]


Art. 585. § 1. Aux fins de l'octroi de l'agrément visé à l'article 584, sont applicables: 1° les articles 22, 23, 24, 26, 27 28, 29, 30, 32, 34, 1°, et 35, étant entendu que a) l'article 18, alinéa 3, n'est pas applicable; b) l'entreprise d'assurance est autorisée dans son pays d'origine à exercer les activités contenues dans son programme d'activités; c) le dossier administratif comporte en outre le nom, l'adresse et les pouvoirs du mandataire général visé à l'article 593; d) la référence faite à l'article 23 vaut pour l'entrepr ...[+++]

Art. 585. § 1. In verband met de toekenning van de vergunning als bedoeld in artikel 584, zijn de volgende artikelen van toepassing: 1° de artikelen 22, 23, 24, 26, 27 28, 29, 30, 32, 34, 1°, en 35, met dien verstande dat a) artikel 18, derde lid, niet van toepassing is; b) de verzekeringsonderneming in haar land van herkomst gemachtigd is om de activiteiten uit te oefenen die in haar programma van werkzaamheden zijn opgenomen; c) het administratief dossier bovendien de naam, het adres en de bevoegdheden bevat van de algemeen lasthebber als bedoeld in artikel 593; d) de verwijzing naar artikel 23 geldt voor de verzekeringsondernemin ...[+++]


Enfin, dans le cadre de la semaine du développement durable, on a mené une grande campagne d'affichage et organisé un programme de recyclage des déchets, l'accent étant mis sur le recyclage des canettes.

Ten slotte werd er in het kader van de week van de duurzame ontwikkeling een grote affichecampagne ontwikkeld en werd een afvalrecyclageprogramma georganiseerd waarbij de nadruk werd gelegd op het recycleren van blikjes.


En matière de distribution gratuite d'eau potable ou d'une boisson adéquate, tel qu'il est prévu aux articles 73, 97 et 98 du Règlement général pour la protection du travail du 11 février 1946, l'Office national de sécurité sociale est d'avis que ces équipements étant mis à la disposition des employés sédentaires de l'entreprise, ne répondent pas à la notion de salaire pour le calcul des cotisations de sécurité sociale.

Inzake het gratis verstrekken van drinkwater of een aangepaste drank, zoals voorzien in de artikelen 73, 97 en 98 van het Algemeen Reglement voor de bescherming van de arbeid van 11 februari 1946, is de Rijksdienst voor sociale zekerheid van oordeel dat deze voorzieningen die van toepassing zijn voor de sedentaire werknemers van de onderneming, niet beantwoorden aan het loonbegrip voor de berekening van de socialezekerheidsbijdragen.




Anderen hebben gezocht naar : chute en étant porté     mi-aigu     mi-chronique     subaigu     étant mis dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant mis dans ->

Date index: 2024-10-23
w