Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant plus amplement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élém ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope

omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné qu’il est prévu que les parties prenantes sont amplement représentées au sein du groupe permanent des parties prenantes, et que ce groupe doit être consulté, en particulier, en ce qui concerne le projet de programme de travail, il n’est plus nécessaire de prévoir que les parties prenantes sont représentées au sein du conseil d’administration.

Aangezien belanghebbenden ruim zijn vertegenwoordigd in de permanente groep van belanghebbenden en deze groep moet worden geraadpleegd met betrekking tot het ontwerp van werkprogramma, is vertegenwoordiging in de raad van bestuur niet langer nodig.


Les modalités et conditions des Obligations (les « Conditions » ) contiennent une clause de changement de contrôle (condition 4 (c)) aux termes de laquelle tout détenteur des Obligations pourra dans certaines circonstances, exiger de Fluxys Belgium SA/NV en tant qu'émetteur des Obligations, de lui racheter ses Obligations en exerçant l'option de remboursement en cas de « Changement de Contrôle » (tel que défini dans les Conditions), pour un montant égal à 100% de la valeur nominale des Obligations majoré, le cas échéant, des intérêts courus jusqu'à la date de remboursement en cas de Changement de Contrôle (ces éléments étant plus amplement décrits dans le Pro ...[+++]

De bepalingen en voorwaarden van de Obligaties (de « Voorwaarden » ) bevatten een controlewijzigingsbepaling (voorwaarde 4 (c)) volgens dewelke elke houder van Obligaties onder bepaalde omstandigheden van Fluxys Belgium SA/NV, in haar hoedanigheid van emittent van de Obligaties, zou kunnen eisen om zijn Obligaties terug te kopen door gebruik te maken van de terugkoopoptie in geval van een « Controlewijziging » (zoals gedefinieerd in de Voorwaarden » ), voor een bedrag gelijk aan 100 % van de nominale waarde van de Obligaties eventueel verhoogd met de interesten die vervallen tot op de dag van terugkoop in geval van een Controlewijziging ...[+++]


2) en ce qui concerne l'art. 215 du présent projet (relatif à la rente de retraite dans la réglementation de la sécurité sociale d'outre-mer), il n'a pas été jugé utile de définir plus amplement les critères de la nouvelle disposition, étant donné que la délégation de compétences au Roi pour cet article est identique à celle du texte actuel de l'article 20 de la loi de 1963.

2) Wat art. 215 van het voorliggend ontwerp betreft (met betrekking tot de ouderdomsrente in de reglementering van de overzeese sociale zekerheid) werd het niet nodig geacht om de criteria van de nieuwe bepaling nader te definiëren, aangezien de delegatie van bevoegdheden aan de Koning voor dit artikel dezelfde is als deze van de huidige tekst van artikel 20 van de wet van 1963.


2) en ce qui concerne l'art. 215 du présent projet (relatif à la rente de retraite dans la réglementation de la sécurité sociale d'outre-mer), il n'a pas été jugé utile de définir plus amplement les critères de la nouvelle disposition, étant donné que la délégation de compétences au Roi pour cet article est identique à celle du texte actuel de l'article 20 de la loi de 1963.

2) Wat art. 215 van het voorliggend ontwerp betreft (met betrekking tot de ouderdomsrente in de reglementering van de overzeese sociale zekerheid) werd het niet nodig geacht om de criteria van de nieuwe bepaling nader te definiëren, aangezien de delegatie van bevoegdheden aan de Koning voor dit artikel dezelfde is als deze van de huidige tekst van artikel 20 van de wet van 1963.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné qu’il est prévu que les parties prenantes sont amplement représentées au sein du groupe permanent des parties prenantes, et que ce groupe doit être consulté, en particulier, en ce qui concerne le projet de programme de travail, il n’est plus nécessaire de prévoir que les parties prenantes sont représentées au sein du conseil d’administration.

Aangezien belanghebbenden ruim zijn vertegenwoordigd in de permanente groep van belanghebbenden en deze groep moet worden geraadpleegd met betrekking tot het ontwerp van werkprogramma, is vertegenwoordiging in de raad van bestuur niet langer nodig.


- (NL) Monsieur le Président, puisqu’il s’avère que la Commission ignore encore combien de temps elle est disposée à donner au Parlement, je voudrais, étant donné que nous n’en sommes pas encore au vote définitif, vous inviter à renvoyer le rapport en commission de l’emploi et des affaires sociales, ce qui permettra de consulter plus amplement la Commission.

– Voorzitter, nu blijkt dat de Commissie er nog niet uit is hoeveel tijd ze aan het Parlement wil geven, zou ik, nu de eindstemming nog niet gedaan is, u willen vragen om het verslag terug te verwijzen naar de Commissie sociale zaken, zodat er nog enig overleg met de Commissie kan plaatsvinden.


Considérant qu'à court terme, cette modification des conditions d'agrément de FOST Plus doit avoir un impact budgétaire minimal, étant donné que les coûts de FOST Plus sont couverts par les cotisations des membres et que les tarifs des membres doivent être fixés amplement à l'avance;

Overwegende dat deze wijziging van de erkenningsvoorwaarden van FOST Plus op korte termijn een minimaal budgettair impact moet hebben, aangezien de kosten van FOST Plus gedragen worden door de bijdragen van de leden en aangezien de tarieven voor de leden ruim op voorhand dienen te worden vastgelegd;


que le Conseil d'Etat a été amplement informé de la matière étant donné qu'il a déjà formulé un avis sur le projet de décret réglant l'octroi d'une garantie en couverture de pertes pour l'investissement de capitaux à risque et qu'il doit par conséquent être en mesure d'émettre dans le plus bref délai un avis sur l'arrêté d'exécution du décret précité;

1. De adviesverlening door de Raad van State over het ontwerp van decreet tot regeling van de toekenning van een waarborg als verliesgarantie voor het verstrekken van risicokapitaal, zij reeds over dit thema maximaal werd geïnformeerd en met kennis van zaken in staat moet zijn snel advies uit te brengen m.b.t. het uitvoeringsbesluit van dit decreet;




D'autres ont cherché : étant plus amplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant plus amplement ->

Date index: 2024-07-01
w