Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étant relativement élevée " (Frans → Nederlands) :

Selon l'évaluateur, un autre moyen d'augmenter le nombre de demandes consisterait à informer les opérateurs de la probabilité relativement élevée d'obtenir un financement, cette probabilité étant apparemment plus forte qu'ils ne le pensent (une chance sur quatre pour la période 2000-2001).

Volgens het evaluatiebureau kan het aantal aanvragen ook worden vergroot door actoren te wijzen op de relatief grote waarschijnlijkheid van financiering. De kans op financiering lijkt immers hoger te zijn dan de actoren denken (een op de vier in de periode 2000-2001).


La taxe étant proportionnelle, les personnes dont la prime d'assurance est élevée (par exemple, les jeunes) paieront donc également une taxe relativement élevée (effet pervers).

Het feit dat de taks proportioneel is, impliceert dat personen die een dure verzekering hebben, bijvoorbeeld jongeren, dus ook een relatief hoge taks betalen (pervers effect).


La taxe étant proportionnelle, les personnes dont la prime d'assurance est élevée (par exemple, les jeunes) paieront donc également une taxe relativement élevée (effet pervers).

Het feit dat de taks proportioneel is, impliceert dat personen die een dure verzekering hebben, bijvoorbeeld jongeren, dus ook een relatief hoge taks betalen (pervers effect).


L'article 26 de la Convention prévoit une indemnité annuelle fixe de 30 millions d'euros. Cette somme est certes relativement élevée, mais elle englobe les frais de mise à disposition de l'infrastructure, les coûts liés au bâtiment, tous les frais de personnel et les frais liés à la restauration pénitentiaire, et correspond au coût d'un EP belge. Il convient de préciser à cet égard que les Pays-Bas appliquent une comptabilité différente, étant donné que le département de la Justice doit également y porter en compt ...[+++]

De vaste jaarlijkse vergoeding van 30 miljoen euro, overeenkomstig artikel 26 van het Verdrag, is relatief hoog maar omvat de terbeschikkingstellingskosten, de kosten van het gebouw, alle personeelskosten en catering en verschilt niet van de kostprijs van een Belgische PI. Hierbij weze opgemerkt dat Nederland een andere comptabiliteit kent want het departement Justitie moet er zijn pensioenbijdragen evenals de huurprijs van de gebouwen in verrekenen.


L'article 26 de la Convention prévoit une indemnité annuelle fixe de 30 millions d'euros. Cette somme est certes relativement élevée, mais elle englobe les frais de mise à disposition de l'infrastructure, les coûts liés au bâtiment, tous les frais de personnel et les frais liés à la restauration pénitentiaire, et correspond au coût d'un EP belge. Il convient de préciser à cet égard que les Pays-Bas appliquent une comptabilité différente, étant donné que le département de la Justice doit également y porter en compt ...[+++]

De vaste jaarlijkse vergoeding van 30 miljoen euro, overeenkomstig artikel 26 van het Verdrag, is relatief hoog maar omvat de terbeschikkingstellingskosten, de kosten van het gebouw, alle personeelskosten en catering en verschilt niet van de kostprijs van een Belgische PI. Hierbij weze opgemerkt dat Nederland een andere comptabiliteit kent want het departement Justitie moet er zijn pensioenbijdragen evenals de huurprijs van de gebouwen in verrekenen.


6. Étant donné la proportion relativement élevée de collaborateurs de plus de 50 ans, l’évolution de la pyramide des âges au sein du SPF Mobilité et Transports fait l’objet d’une attention constante.

6. Gezien het betrekkelijk hoog aantal medewerkers ouder dan 50 jaar, houden wij de evolutie van de leeftijdspiramide binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer nauwlettend in het oog.


C. considérant que les décisions prises au cours des dernières années par le Conseil relativement à l'établissement d'agences et aux crédits qui leur sont alloués sont à l'origine des dépenses élevées et de l'inefficacité du fonctionnement des agences en question, étant donné que ces décisions ne reposent pas sur des critères d'efficacité, ce qui a entraîné des implantations éloignées, caractérisées par des coûts élevés,

C. overwegende dat de besluiten over de oprichting en toewijzing van agentschappen die in de afgelopen jaren door de Raad zijn genomen tot hoge uitgaven en ondoelmatig functioneren van de betrokken agentschappen hebben geleid, aangezien zij niet zijn gebaseerd op overwegingen van doelmatigheid, hetgeen onder meer tot afgelegen en hogekostenplaatsen heeft geleid;


Par exemple, étant donné la part relativement élevée des produits issus de la chasse inuite dans le commerce des produits dérivés du phoque au Groenland par rapport à d'autres pays, il y a fort à parier qu'une proposition assortie d'une exception inuite serait discriminatoire à l'égard d'autres pays et accorderait dans la pratique un avantage à une bonne partie de la chasse aux phoques au Groenland.

Gelet op het relatief grote aandeel van producten uit de jacht van de Eskimo's in de handel in zeehondenproducten van Groenland in vergelijking met andere landen, kan bijvoorbeeld worden geargumenteerd dat een voorstel dat in een uitzondering voor Eskimo's voorziet, discriminerend is voor andere landen, doordat in de praktijk een voordeel wordt toegestaan voor een groot deel van de jacht op zeehonden in Groenland.


24. souligne, face à cette faible dotation financière, que la part prévue pour les réseaux transeuropéens de transport dans le cadre du programme d'action est relativement élevée, étant donné que les régions frontalières ne peuvent directement tirer profit du développement des projets RTE, alors que l'Europe a un intérêt immédiat à ce que soient réalisées de telles liaisons avec les pays candidats;

24. wijst er ten aanzien van de geringe middelen op dat het geplande aandeel voor de trans-Europese netwerken in het kader van het actieprogramma relatief te hoog is, omdat de grensregio's slechts ten dele kunnen profiteren van de uitbreiding van de TEN-trajecten, terwijl Europa daarentegen een direct belang bij deze verbindingen met de kandidaat-lidstaten heeft;


22. souligne, face à cette faible dotation financière, que la part prévue pour les réseaux transeuropéens de transport dans le cadre du programme d'action est relativement élevée, étant donné que les régions frontalières ne peuvent directement tirer profit du développement des projets RTE, alors que l'Europe a un intérêt immédiat à ce que soient réalisées de telles liaisons avec les pays candidats;

22. wijst er ten aanzien van de geringe middelen op dat het geplande aandeel voor de trans-Europese netwerken in het kader van het actieprogramma relatief te hoog is, omdat de grensregio's slechts ten dele kunnen profiteren van de uitbreiding van de TEN-trajecten, terwijl Europa daarentegen een direct belang bij deze verbindingen met de kandidaat-lidstaten heeft;


w