Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant souvent vues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4 bis. Dans des circonstances exceptionnelles nécessitant une intervention financière rapide en vue de sauvegarder l'emploi, comme en cas de projet de reprise, par les travailleurs licenciés, d'une entreprise ayant déposé le bilan, le montant pourrait être avancé/préfinancé par l'État membre ou par un organisme reconnu par l'État membre et chargé de ces interventions financières, les délais imposés par les tribunaux en charge de la reprise d'entreprises étant souvent inférieurs à ceux de la procédure définie dans le présent règlement.

4 bis. Onder buitengewone omstandigheden die een snelle financiële ingreep vereisen voor behoud van werkgelegenheid, bijvoorbeeld bij een geplande overname van een failliete onderneming door de ontslagen werknemers, kan dit bedrag worden voorgeschoten/voorgefinancierd door de lidstaat of door een door de lidstaat erkend orgaan dat met dergelijke financiële ingrepen belast is, omdat de termijnen gesteld door de rechter die over de voorgestelde overname beslist, vaak korter zijn dan de procedures van deze verordening.


Étant donné que ce droit d'initiative concerne non seulement des propositions de lois, mais également ­ et en pratique le plus souvent ­ des propositions de résolution, les rapporteurs proposent de compléter les mots « concluent à la nécessité de légiférer » par les mots « ou d'exprimer le point de vue du Sénat ».

Aangezien dit initiatiefrecht niet alleen betrekking heeft op wetsvoorstellen, maar ook op voorstellen van resolutie ­ wat in de praktijk het vaakst voorkomt ­, stellen de rapporteurs voor de woorden « beslissen dat een wetgevend initiatief nodig is » aan te vullen met de woorden « of dat de Senaat zijn standpunt te kennen moet geven ».


Étant donné que cette mesure de faveur est souvent interprétée comme une remise des dettes fiscales (ce qui n’est absolument pas le cas d’un point de vue juridique), je suppose que la question de l’honorable membre a trait à cette matière.

Gelet op het feit dat deze gunstmaatregel vaak wordt geïnterpreteerd als een kwijtschelding van belastingschulden (wat het juridisch gezien absoluut niet is), veronderstel ik bovendien dat de vraag van het geachte lid hierop betrekking heeft.


Certains États membres estiment que cette période initiale de conservation de 30 jours est trop courte d'un point de vue opérationnel, étant donné qu'il pourrait souvent être nécessaire de vérifier très rapidement - dans un délai de quelques heures - l'historique des déplacements d'une personne qui est automatiquement sélectionnée pour un examen plus approfondi.

Een aantal lidstaten is van oordeel dat deze eerste bewaarperiode van 30 dagen vanuit operationeel oogpunt te kort is, aangezien het vaak nodig kan zijn om zeer snel, dus binnen een tijdsspanne van enkele uren, de reisgeschiedenis te controleren van een persoon die automatisch voor een grondiger onderzoek is geselecteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– TI: La TI reste la grande préoccupation des citoyens de l'UE: elle est contraire au principe de libre circulation inscrit dans le traité et conduit à la double taxation, les automobilistes étant souvent obligés d'acquitter la TI deux fois lorsqu'ils transfèrent, en vue d'une utilisation permanente, leur voiture d'un État membre à l'autre et que les deux États membres appliquent la taxe (laquelle est perçue dans seize États membres).

- RB: blijft punt van centrale zorg voor EU-burgers, want spoort niet met Verdragsbeginsel van vrij verkeer en leidt tot dubbele belastingheffing: vaak moet automobilist tweemaal RB betalen bij permanente overbrenging van auto van één lidstaat naar andere, als beide landen deze belasting heffen (gebeurt in 16 lidstaten).


K. considérant qu'il convient de rappeler, à cet égard, que les citoyens de l'Union adressent souvent une pétition au Parlement en vue d'obtenir réparation lorsqu'ils estiment que certains de leurs droits qui sont reconnus par les traités n'ont pas été respectés et qu'ils jugent les recours juridictionnels comme étant inappropriés, trop compliqués, excessivement longs ou, comme c'est souvent le cas, onéreux,

K. in dit verband in herinnering roepend dat EU-burgers het Parlement regelmatig verzoeken om herstelmaatregelen wanneer naar hun gevoel inbreuk is gemaakt op de hun krachtens de verdragen toekomende rechten en zij justitiële oplossingen ongeschikt, onpraktisch, bijzonder langdurig of - zoals vaak ook het geval is - duur vinden,


K. considérant qu'il convient de rappeler, à cet égard, que les citoyens de l'Union adressent souvent une pétition au Parlement en vue d'obtenir réparation lorsqu'ils estiment que certains de leurs droits qui sont reconnus par les traités n'ont pas été respectés et qu'ils jugent les recours juridictionnels comme étant inappropriés, trop compliqués, excessivement longs ou, comme c'est souvent le cas, onéreux,

K. in dit verband in herinnering roepend dat EU-burgers het Parlement regelmatig verzoeken om herstelmaatregelen wanneer naar hun gevoel inbreuk is gemaakt op de hun krachtens de verdragen toekomende rechten en zij justitiële oplossingen ongeschikt, onpraktisch, bijzonder langdurig of - zoals vaak ook het geval is - duur vinden,


K. considérant qu'il convient de rappeler, à cet égard, que les citoyens communautaires adressent souvent une pétition au Parlement en vue d'obtenir réparation lorsqu'ils estiment que certains de leurs droits qui sont reconnus par les traités n'ont pas été respectés et qu'ils jugent les recours juridictionnels comme étant inappropriés, trop compliqués, excessivement longs ou, comme c'est souvent le cas, onéreux,

K. in dit verband in herinnering roepend dat EU-burgers het Parlement regelmatig verzoeken om herstelmaatregelen wanneer naar hun gevoel inbreuk is gemaakt op de hun krachtens de verdragen toekomende rechten en zij justitiële oplossingen ongeschikt, onpraktisch, bijzonder langdurig of - zoals vaak ook het geval is - duur vinden,


A-t-il déjà prévu une concertation avec ses homologues wallon, bruxellois et flamand en vue d'une approche coordonnée, les archives régionales étant encore souvent conservées au niveau fédéral, ce qui ne se justifie plus ?

Heeft hij reeds een overleg gepland met de Waalse, Brusselse en Vlaamse collega, om tot een gecoördineerde aanpak te komen, aangezien archieven uit de gewesten vaak nog op federaal vlak worden bewaard en dit niet langer houdbaar is.


En 2003, l'accord de gouvernement annonçait une action concrète sur les plans politique et diplomatique en vue de mettre fin au pillage des ressources naturelles, souvent présenté comme étant à l'origine de la déstabilisation de ce pays.

Het regeerakkoord van 2003 kondigde concrete politieke en diplomatieke acties aan om een einde te maken aan de plunderingen van de natuurlijke rijkdommen, vaak aangewezen als de oorzaak van de destabilisatie van die landen.




D'autres ont cherché : étant souvent vues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant souvent vues ->

Date index: 2022-02-28
w