Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étant suffisamment précises " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Accident vasculaire cérébral, non précisé comme étant hémorragique ou par infarctus

beroerte als bloeding of infarct
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. L’AEMF élabore des projets de normes techniques de réglementation précisant les circonstances dans lesquelles la durée de vie d'un ELTIF est considérée comme étant suffisamment longue pour couvrir le cycle de vie de chacun de ses actifs, tel que visé au paragraphe 3.

7. De ESMA ontwikkelt ontwerpen van technische reguleringsnormen die de omstandigheden bepalen waarin de duur van een ELTIF als voldoende lang wordt aangemerkt om de levenscyclus van elk van de afzonderlijke activa van de ELTIF te bestrijken, als bedoeld in lid 3.


7. L’AEMF élabore des projets de normes techniques de réglementation précisant les circonstances dans lesquelles la durée de vie d'un ELTIF est considérée comme étant suffisamment longue pour couvrir le cycle de vie de chacun de ses actifs, tel que visé au paragraphe 3.

7. De ESMA ontwikkelt ontwerpen van technische reguleringsnormen die de omstandigheden bepalen waarin de duur van een ELTIF als voldoende lang wordt aangemerkt om de levenscyclus van elk van de afzonderlijke activa van de ELTIF te bestrijken, als bedoeld in lid 3.


Et la Cour précise: « La lacune étant située dans les textes soumis à la Cour, et l'annulation étant exprimée de façon suffisamment précise et complète, il découle de cette annulation qu'en attente d'une intervention législative, il appartient aux juges saisis de demandes civiles relatives à une discrimination fondée sur la conviction syndicale d'appliquer les dispositions partiellement annulées dans le respect des articles 10 et 11 de la Constitution.

En het Hof verklaart zich nader : « Daar de lacune is gesitueerd in de aan het Hof voorgelegde teksten en de vernietiging op voldoende nauwkeurige en volledige wijze is uitgedrukt, vloeit uit die vernietiging voort dat het, in afwachting van een wetgevend optreden, aan de rechters bij wie burgerlijke vorderingen met betrekking tot een discriminatie op grond van de syndicale overtuiging zijn ingediend, staat om de gedeeltelijk vernietigde bepalingen toe te passen met inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Pour parvenir à une définition qui soit suffisamment précise, tout en étant juridiquement efficace, il semble pertinent de ne reprendre dans le texte que les conditions les plus essentielles, et de renvoyer, pour le reste, à l'expérience des organisations internationales du commerce équitable qui ont façonné ce système alternatif au cours des dernières décennies.

Een voldoende precieze en juridische werkbare definitie vergt dat de tekst beperkt blijft tot de meest essentiële voorwaarden en dat voor het overige wordt verwezen naar de ervaring van de internationale organisaties voor eerlijke handel die dat alternatieve systeem in de loop van de jongste decennia hebben uitgebouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour parvenir à une définition qui soit suffisamment précise, tout en étant juridiquement efficace, il semble pertinent de ne reprendre dans le texte que les conditions les plus essentielles, et de renvoyer, pour le reste, à l'expérience des organisations internationales du commerce équitable, qui ont façonné ce système alternatif au cours des dernières décennies.

Een voldoende precieze en juridische werkbare definitie vergt dat de tekst beperkt blijft tot de meest essentiële voorwaarden en dat voor het overige wordt verwezen naar de ervaring van de internationale organisaties voor eerlijke handel die dat alternatieve systeem in de loop van de jongste decennia hebben uitgebouwd.


Ce système ne semble pas répondre de manière adéquate aux exigences de légalité posées par la Constitution et la C.E.D.H., les ingérences de l'autorité publique n'étant pas suffisamment précisément établies par la loi.

Dit systeem biedt onvoldoende antwoord op de wettelijkheidsvereisten van de Grondwet en het EHRM, aangezien de inmenging van de overheid niet duidelijk genoeg wordt afgebakend door de wet.


Votre rapporteur pour avis souhaiterait insister sur la nécessité de disposer de définitions qui, tout en étant suffisamment précises pour assurer la sécurité juridique qui est indispensable, soient suffisamment souples pour suivre le rythme de l'évolution des sciences et technologies.

Uw rapporteur voor advies beklemtoont dat de definities nauwkeurig genoeg moeten zijn om de nodige rechtszekerheid te verschaffen, maar tegelijkertijd zodanig flexibel dat de ontwikkelingen in wetenschap en technologie kunnen worden gevolgd.


Premièrement, rendre la directive applicable aux services de médias audiovisuels avec une définition de ces services qui soit suffisamment flexible pour résister à l’épreuve du temps tout en étant suffisamment précise pour doter le secteur de la sécurité juridique dont celui-ci a besoin.

Allereerst moet de richtlijn van toepassing gemaakt worden op audiovisuele mediadiensten, met een definitie van deze diensten die flexibel genoeg is om met de tijd mee te gaan en ook voldoende nauwkeurig om de sector de rechtszekerheid te geven die deze nodig heeft.


La Commission avançait que cette politique de tolérance zéro ne pouvait pas être mise en œuvre, étant donné que les méthodes de détection techniques des protéines animales transformées n’étaient pas jusqu’alors suffisamment précises pour prendre en considération la présence dite adventice de petites quantités de protéines provenant de petits oiseaux, mammifères et rongeurs accidentellement capturés au cours des récoltes.

De Commissie stelde dat dit nultolerantiebeleid niet kon worden uitgevoerd, aangezien de technische methoden om de aanwezigheid van verwerkte dierlijke eiwitten aan te tonen eerder niet nauwkeurig genoeg waren geweest om rekening te houden met de zogenaamde toevallige aanwezigheid van kleine hoeveelheden eiwitten van kleine vogels, zoogdieren en knaagdieren die in de oogst waren meegenomen.


Étant donné que cette question n'est pas suffisamment précise, j'ai apporté quelques concrétisations à la question, en concertation avec le coordinateur principal du réseau d'expertise RSA et les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux.

Aangezien deze vraag onvoldoende gepreciseerd is, heb ik in overleg met de hoofdcoördinator van het Expertisenetwerk RVV en de statistisch analisten bij het College van procureurs-generaal zelf een aantal concretiseringen gemaakt.




Anderen hebben gezocht naar : étant suffisamment précises     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant suffisamment précises ->

Date index: 2021-05-20
w