Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant toutefois bien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- l'interprétation large, c'est-à-dire le bien-être, le socio-économique (ce dernier étant toutefois souvent considéré comme ne relevant pas de l'EIE et couvert par d'autres législations, comme les législations sur l'urbanisme et l'aménagement du territoire).

- ruime interpretatie, bijv. welzijn, sociaal-economische effecten (maar het laatste wordt vaak gezien als effecten die buiten de strekking van het milieueffectrapport vallen en die onder het toepassingsgebied van andere wetgeving vallen, bijvoorbeeld inzake stadsplanning en landinrichting).


Lorsque, dans les autres cas, un assujetti prend en location une chambre d'hôtel afin de la mettre gratuitement à la disposition d'un de ses employés, par exemple pour la nuit de noces de ce dernier, aucune taxe n'est due en raison de cette mise à disposition gratuite, étant toutefois bien entendu que, dans ce cas, la TVA qui est portée en compte par l'hôtelier à l'assujetti n'est en aucun cas déductible, puisque cette taxe est relative à des dépenses exposées pour les besoins privés de son personnel.

Wanneer, in de overige gevallen, een belastingplichtige een hotelkamer huurt om ze gratis ter beschikking te stellen van een van zijn werknemers, bijvoorbeeld voor de huwelijksnacht van deze laatste, is geen belasting verschuldigd naar aanleiding van die gratis terbeschikkingstelling, met dien verstande evenwel dat, in dat geval, de BTW die door de hotelexploitant in rekening wordt gebracht aan de belastingplichtige in geen geval aftrekbaar is omdat die belasting betrekking heeft op uitgaven voor de persoonlijke behoeften van zijn personeel.


Toutefois, bien que l'autorité compétente de l'État d'accueil certifie la conformité de l'adoption avec la Convention, les indications visées dans la deuxième phrase du paragraphe 1 de l'article 23 n'ont pas lieu d'être données, une telle condition n'étant pas nécessaire pour la conversion.

Zelfs indien de bevoegde autoriteit van de Staat van opvang verklaart dat de adoptie in overeenstemming met het Verdrag tot stand is gekomen, moeten de gegevens bedoeld in de eerste zin van artikel 23, 1, niet worden vermeld, aangezien dit geen noodzakelijke voorwaarde is voor een omzetting.


Toutefois, bien que l'autorité compétente de l'État d'accueil certifie la conformité de l'adoption avec la Convention, les indications visées dans la deuxième phrase du paragraphe 1 de l'article 23 n'ont pas lieu d'être données, une telle condition n'étant pas nécessaire pour la conversion.

Zelfs indien de bevoegde autoriteit van de Staat van opvang verklaart dat de adoptie in overeenstemming met het Verdrag tot stand is gekomen, moeten de gegevens bedoeld in de eerste zin van artikel 23, 1, niet worden vermeld, aangezien dit geen noodzakelijke voorwaarde is voor een omzetting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les abonnés résidentiels, bien que bénéficiaires également de ce type de mesures, ne sont toutefois pas soumis aux règles relatives aux aides d'État, n'étant ni des entreprises ni des opérateurs économiques au sens de l'article 87, paragraphe 1.

Particuliere gebruikers zijn weliswaar ook begunstigden van dergelijke maatregelen, maar zij vallen niet onder de staatssteunregels, aangezien zij geen ondernemingen of marktdeelnemers zijn in de zin van artikel 87, lid 1.


Toutefois, étant donné que la procédure européenne d'injonction de payer est une procédure écrite non contentieuse, sans débat sur le fond du litige, et qui se prête donc particulièrement bien à un traitement électronique (voir infra point 3.5.), elle semble davantage pouvoir être traitée par une juridiction centralisée que d’autres procédures nécessitant un débat sur le fond et l’examen des moyens de preuve, pour lesquelles une plus grande proximité de la juridiction avec les parties peut être nécessaire.

Niettemin lijkt de Europese betalingsbevelprocedure, in het licht van de schriftelijke en niet-contentieuze aard van de procedure, waarin geen debat over de gegrondheid van de schuldvordering plaatsvindt, en die dus bijzonder geschikt is voor elektronische verwerking (zie punt 3.5. hieronder), beter geschikt voor gecentraliseerde behandeling door een rechtbank dan andere procedures, die een debat over de gegrondheid en een beoordeling van het bewijsmateriaal vereisen en daarom een grotere nabijheid van de rechtbank voor de justitiabelen kunnen vergen.


L'absence d'une méthodologie bien établie pour déterminer les incidences a été mentionnée comme étant un problème majeur par de nombreux États membres. Les questions touchant au changement climatique sont traitées au cas par cas dans la directive ESE, et généralement en relation avec des plans et programmes susceptibles d'avoir une incidence notable sur le climat, tels que des plans et programmes dans les secteurs de l'énergie ou du transport. Toutefois, il est à ...[+++]

Vele lidstaten geven aan dat het ontbreken van een algemeen geaccepteerde methodiek ter bepaling van klimaateffecten een serieus probleem vormt. Kwesties die verband houden met klimaatverandering worden in de SMEB-richtlijn per geval in aanmerking genomen, meestal in samenhang met PP’s waaraan mogelijk een aanzienlijk klimaateffect verbonden is, zoals energie- of transport-PP’s. Toch bestaat er een tendens om ook in de andere PP’s meer aandacht aan klimaataspecten te besteden.


Rappelons toutefois que l'affilié a le libre choix de sa mutualité et que, mécontent des tarifs pratiqués par sa mutualité, il lui est possible de changer à tout âge pour autant bien entendu qu'il cotisait déjà aux petits risques à sa mutualité précédente (la limite d'âge étant de 50 ans pour une nouvelle inscription).

Laten we ons er echter aan herinneren dat de aangeslotene de vrije keuze heeft inzake zijn/haar ziekenfonds en dat, ontevreden over de door zijn/haar ziekenfonds gebruikte tarieven, hij/zij de mogelijkheid heeft op om het even welke leeftijd te veranderen, voor zover welteverstaan, hij/zij reeds tot de kleine risico's van zijn/haar vorig ziekenfonds bijdroeg (de leeftijdsgrens bedraagt 50 jaar voor een nieuwe inschrijving).


Toutefois, étant donné le stade précoce de mise en œuvre du programme, toutes les études de faisabilité prévues au niveau des projets n’ont pas encore été menées à bien, de sorte que l’ajustement du programme est toujours en cours afin de l’adapter aux besoins des groupes cibles.

Aangezien het programma zich nog in een vroeg uitvoeringsstadium bevindt, zijn nog niet alle op het niveau van de projecten geplande haalbaarheidsstudies uitgevoerd en daarom wordt het programma nog bijgeschaafd om het aan de behoeften van de doelpopulaties aan te passen.


Toutefois, cette prestation peut bénéficier de l'exemption prévue par l'article 41, § 2, du Code de la TVA, qui dispose que sont notamment exemptées de cette taxe, les prestations de services des intermédiaires qui n'agissent pas dans les conditions de l'article 13, § 2, lorsque ces intermédiaires interviennent dans des livraisons de biens qui n'ont pas lieu dans la Communauté, étant bien entendu qu'il appartient à l'intermédiaire qui se prévaut de cette exemption, d'établ ...[+++]

Niettemin kan die dienst de vrijstelling genieten bedoeld in artikel 41, § 2, van het BTW-Wetboek, die stelt dat met name de diensten van tussenpersonen die niet handelen als bedoeld in artikel 13, § 2, vrijgesteld zijn van die belasting wanneer die tussenpersonen tussenkomst verlenen bij leveringen van goederen die niet in de Gemeenschap plaatsvinden. Welteverstaan is het aan de tussenpersoon die zich beroept op die vrijstelling om aan te tonen dat de toepassingsvoorwaarden hiervoor vervuld zijn.




D'autres ont cherché : étant toutefois bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant toutefois bien ->

Date index: 2021-04-29
w