Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant trop récente » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, les statistiques fournies par le Service général d'appui policier font état de 129 plaintes pour violence entre partenaires en 1998 mais on peut supposer qu'une grande partie des plaintes n'ont pas été rangées dans cette catégorie spécifique, celle-ci étant trop récente (entrée en vigueur de la loi en février 1998).

Zo maken de statistieken van de Algemene Politiesteundienst voor het jaar 1998 gewag van 129 klachten wegens geweld ten aanzien van partners maar er kan worden verondersteld dat een groot aantal van die klachten niet in die specifieke categorie zijn ondergebracht aangezien zij nog te recent was (inwerkingtreding van de wet in februari 1998).


S'il est encore trop tôt pour tirer des conclusions d'ordre général sur la mise en œuvre des objectifs de développement durable inclus dans les accords commerciaux de l'UE, étant donné qu'il s'agit d'une pratique relativement récente, il existe déjà de nombreux exemples de collaboration positive sur des questions allant au-delà de la libéralisation des échanges rendue possible par ces accords. L'UE a pu, par exemple, établir un dia ...[+++]

Omdat de opname van deze hoofdstukken een relatief recente praktijk is, is het nog te vroeg om algemene conclusies te trekken over de uitvoering van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling in handelsovereenkomsten van de EU, maar toch zijn er al vele voorbeelden van positieve samenwerking rond kwesties die verder gaan dan de liberalisering van het handelsverkeer en die dankzij deze overeenkomsten mogelijk zijn geworden.De EU kan zich bijvoorbeeld sterk maken voor kwesties als de vrijheid van vereniging, geweld tegen vakbondsleden, kinderarbeid, arbeidsinspectie, collectieve onderhandelingen, tripartiet overleg en gezondheid en veili ...[+++]


E. considérant que le parti grec populiste néonazi Aube dorée encourage la recrudescence des crimes et des discours haineux, la police grecque tolérant une impunité à l'égard des crimes haineux; considérant que d'après le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, 87 crimes racistes ont été enregistrés en Grèce entre janvier et septembre 2012, 15 d'entre eux étant imputables à des violences et des brutalités racistes attisées par la police; considérant que d'après les associations de migrants, plus de 600 crimes racistes ont été dénombrés en Grèce en 2011 et 2012, en particulier à l'encontre de personnes d'origine pakistana ...[+++]

E. overwegende dat de Griekse populistische neonazipartij Chrisi Avgi (Gouden Dageraad) steeds meer aanspoort tot haatdelicten en haatpropaganda, terwijl de Griekse politie straffeloosheid voor haatdelicten toelaat; overwegende dat volgens het Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen in Griekenland tussen januari en september 2012 87 racistische misdrijven hebben plaatsgevonden, waarvan 15 verband houden met door de politie veroorzaakt racistisch geweld; overwegende dat er in 2011 en 2012 volgens migrantenverenigingen meer dan 600 racistische misdrijven in Griekenland hebben plaatsgevonden, met name tegen mensen met een Pakistaanse, Afghaanse of islamitische achtergrond; overwegende dat de nieuw opgericht ...[+++]


Étant donné l’entrée en activité récente de l’Agence, il est beaucoup trop tôt pour tirer la moindre conclusion concernant son futur domaine d’action.

Aangezien het agentschap zijn werkzaamheden nog maar juist heeft aangevangen, is het veel te vroeg om conclusies te trekken over zijn toekomstige takenpakket.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, je crois que nous irions trop loin - étant donné les annonces récentes qui ont revêtu un caractère formel lorsque le commissaire Rehn s’est rendu à Belgrade il y a peu - si nous anticipions l’issue positive ou négative d’un éventuel référendum à venir.

Gezien de officiële aankondiging die tijdens het recente bezoek van commissaris Rehn aan Belgrado werd gedaan, denk ik dan ook dat we te hard van stapel lopen als we gaan speculeren over de uitkomst van een eventueel referendum in de toekomst.


Des résultats chiffrés ne peuvent pas être présentés étant donné que la loi-cadre est encore trop récente.

Cijfermatige gegevens over het effect zijn nog niet beschikbaar.


Selon des avis scientifiques récents, de nombreux stocks de poissons d'eau profonde sont trop fortement exploités et sont considérés comme étant potentiellement ou effectivement en dehors des limites de sûreté biologique.

Volgens recent wetenschappelijk advies bevinden diverse diepzeebestanden zich als gevolg van een te intensieve exploitatie buiten de biologisch veilige grenzen of dreigen zij in die toestand terecht te komen.


Le Conseil constate qu'un tel scénario est réaliste et que le redressement conjoncturel en 2000 et 2001 pourrait se révéler plus important que ne le prévoit le programme actualisé; en revanche, il se pourrait que les nouvelles hypothèses concernant les taux d'intérêt soient trop optimistes, étant donné l'évolution récente sur les marchés financiers.

De Raad merkt op dat een dergelijke versnelling een realistisch scenario is en dat de conjunctuuropleving in 2000 en 2001 groter kan zijn dan is aangenomen in het geactualiseerde programma; anderzijds zijn de nieuwe veronderstellingen over de rentevoeten wellicht te optimistisch gezien de recente ontwikkelingen op de financiële markten.


Elle ne peut pas être estimée de manière plus précise étant donné que leur inscription sur la liste des médicaments remboursables est trop récente. b) Le délai depuis le remboursement de ces médicaments est trop court pour permettre de faire une estimation pertinente de l'évolution budgétaire des médicaments bio-similaires.

Het kan niet preciezer worden geraamd, omdat het te recent is ingeschreven op de lijst van vergoedbare producten. b) De termijn sinds de terugbetaling van die geneesmiddelen is thans te kort om een relevante raming te kunnen maken van de budgettaire evolutie van de biosimilaire geneesmiddelen.


L'expérience récente nous montre que même en cas de demande d'un avis plus rapide, cet avis n'est pas émis dans les trois jours ni dans le mois, cette procédure étant trop fréquente.

Recente ervaring toont aan dat zelfs bij de aanvraag voor een sneller advies noch advies binnen drie dagen, noch binnen één maand wordt bekomen, omdat deze procedure veelvuldig wordt toegepast.




D'autres ont cherché : étant trop récente     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant trop récente ->

Date index: 2022-09-15
w