Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étant uniquement connue " (Frans → Nederlands) :

Or, ces possibilités ne se concrétisent pas toujours, les règles du marché unique n'étant pas connues ou pas appliquées ou ne pouvant tout simplement pas produire tous leurs effets en raison d'obstacles injustifiés.

Deze kansen worden echter niet altijd benut, omdat de regels van de eengemaakte markt niet bekend zijn, niet worden toegepast of door ongerechtvaardigde belemmeringen worden ondermijnd.


Il se peut qu'un citoyen soit le témoin fortuit d'une infraction, mais ne souhaite, pour des raisons diverses, apporter son concours à la justice que sous couvert de l'anonymat, son identité étant uniquement connue des services de police (138).

Het kan gaan om een burger die toevallig getuige is van een misdrijf maar om verschillende redenen het gerecht enkel wil helpen op voorwaarde dat hij anoniem blijft, zodat alleen de politiediensten weten wie hij is (138).


Si cette loi présente l'avantage d'être facilement connue par des tiers, cette solution rendrait plus problématique la cession de créances professionnelles multiples lorsque les débiteurs sont domiciliés à l'étranger, une opération unique du point de vue économique étant soumise à plusieurs lois.

Deze oplossing biedt weliswaar het voordeel dat derden dit recht gemakkelijk kunnen kennen, maar bemoeilijkt de gelijktijdige cessie van meerdere professionele schuldvorderingen wanneer de schuldenaars in het buitenland wonen, doordat de schuldvorderingen, die uit economisch oogpunt één enkele transactie vormen, aan verschillende rechtsstelsels worden onderworpen.


Étant donné les péripéties que les trois projets ont connues, il convient de s'interroger sur l'opportunité d'amender l'un des trois projets, ce qui obligerait la Chambre à le réexaminer, uniquement pour avoir la satisfaction que la perfection a été atteinte sur le plan intellectuel, alors que sur le plan politique, cet amendement ne change absolument rien.

Gelet op de peripetieën die de drie ontwerpen hebben meegemaakt, rijst de vraag of het wel opportuun is om één van die ontwerpen te amenderen met als gevolg dat de Kamer zich daar opnieuw over zal moeten buigen, louter en alleen om het genoegen te mogen smaken dat op intellectueel vlak de perfectie is bereikt, terwijl die amendering politiek geen enkel verschil uitmaakt.


Étant donné les péripéties que les trois projets ont connues, il convient de s'interroger sur l'opportunité d'amender l'un des trois projets, ce qui obligerait la Chambre à le réexaminer, uniquement pour avoir la satisfaction que la perfection a été atteinte sur le plan intellectuel, alors que sur le plan politique, cet amendement ne change absolument rien.

Gelet op de peripetieën die de drie ontwerpen hebben meegemaakt, rijst de vraag of het wel opportuun is om één van die ontwerpen te amenderen met als gevolg dat de Kamer zich daar opnieuw over zal moeten buigen, louter en alleen om het genoegen te mogen smaken dat op intellectueel vlak de perfectie is bereikt, terwijl die amendering politiek geen enkel verschil uitmaakt.


Le présent rapport sera toutefois consacré principalement à la question du siège du Parlement européen, étant donné que cette institution, la seule qui soit directement élue par les citoyens européens et responsable devant eux, joue un rôle unique et distinct et qu'elle a connu, par rapport aux autres institutions, les plus grands changements dans ses attributions depuis sa création.

Dit verslag zal zich echter voornamelijk richten op de zetel van het Europees Parlement, gezien zijn onderscheidende en unieke rol als de enige instelling die direct gekozen wordt door en verantwoording aflegt aan de Europese burger.


C’est une réunion à laquelle contribueront à la fois le président de la Commission et le président du Conseil européen, dans le cadre d’un débat politique ouvert, ce qui, aujourd’hui, est extrêmement important, étant donné la tension sur les marchés financiers que nous n’avons pas connue dans la zone euro depuis la création de la monnaie unique et la crise la plus sévère que nous ayons connue en 80 ans.

Nadat de voorzitters van respectievelijk de Commissie en de Europese Raad hebben gesproken, zal een open politiek debat worden gevoerd.


C’est une réunion à laquelle contribueront à la fois le président de la Commission et le président du Conseil européen, dans le cadre d’un débat politique ouvert, ce qui, aujourd’hui, est extrêmement important, étant donné la tension sur les marchés financiers que nous n’avons pas connue dans la zone euro depuis la création de la monnaie unique et la crise la plus sévère que nous ayons connue en 80 ans.

Nadat de voorzitters van respectievelijk de Commissie en de Europese Raad hebben gesproken, zal een open politiek debat worden gevoerd.


40. L'élève calcule le prix de revient total d'une quantité de produits exprimée en une mesure de poids, le prix unique par kilogramme étant connu.

40. De leerling berekent de totale kostprijs van een hoeveelheid goederen uitgedrukt in een gewichtsmaat, als de eenheidsprijs per kilogram is gekend.


4. a) Lorsque le citoyen retrouve sa carte d'identité perdue ou volée, il peut la faire débloquer par Docstop à condition qu'il en avertisse le Help desk Docstop dans les 7 jours après avoir signalé la perte ou le vol de cette carte d'identité (et ce, via le numéro de téléphone gratuit 00800 2123 2123). b) Le site web www.checkdoc.be peut uniquement être utilisé pour vérifier si un document d'identité est connu comme étant perdu, volé, périmé ou non valable, mais non pour faire débloquer une carte d'identité retrouvée. c) Lorsque le c ...[+++]

4. a) Wanneer de burger zijn verloren of gestolen identiteitskaart terugvindt, kan hij deze door Docstop laten deblokkeren, op voorwaarde dat hij dit laat weten aan de Helpdesk Docstop binnen de 7 dagen nadat hij eerder dit verlies of diefstal van deze identiteitskaart had gemeld (dit via het gratis telefoonnummer 00800 2123 2123). b) De website www.checkdoc.be kan enkel worden gebruikt om na te gaan of een identiteitsdocument bekend staat als verloren, gestolen, verstreken of ongeldig, maar niet om een teruggevonden identiteitskaart te laten deblokkeren. c) Wanneer de burger naar de Helpdesk Docstop telefoneert om zijn identiteitskaart te laten deblokkeren, dient hij aan de operator de code ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant uniquement connue ->

Date index: 2023-06-27
w