Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
état bloqué
état bloqué dans le sens direct
état bloqué dans le sens inverse
état bloqué sous tension directe
état bloqué sous tension inverse

Traduction de «état bloqué dans le sens inverse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
état bloqué dans le sens inverse

blokkerende spertoestand


état bloqué | état bloqué dans le sens inverse | état bloqué sous tension inverse

blokkeertoestand in sperrichting | sperblokkeertoestand


état bloqué | état bloqué dans le sens direct | état bloqué sous tension directe

blokkeertoestand in doorlaatrichting | voorwaartse blokkeertoestand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la lumière de ce qui précède, il va de soi qu'en sens inverse, les rémunérations allouées par l'État américain à des nationaux américains, résidents permanents de la Belgique exerçant des fonctions publiques sur le sol belge, sont imposables aux États-Unis et par conséquent exonérées des impôts belges.

In het licht van hetgeen voorafgaat spreekt het voor zich dat in omgekeerde richting, de lonen betaald door de Amerikaanse staat aan Amerikaanse onderdanen die duurzame inwoners van België zijn en die publieke functies op Belgische bodem uitoefenen, belastbaar zijn in de Verenigde Staten en bijgevolg vrijgesteld van Belgische belastingen.


La déclaration qu'entend formuler ici le gouvernement vise, ainsi que déjà précisé ci-dessus, le transfèrement temporaire qui s'effectuerait en sens inverse; soit le transfèrement d'un détenu belge vers l'étranger pour les besoins d'une procédure pénale en cours dans l'État qui demande cette mise à disposition ponctuelle.

De verklaring die de regering voornemens is te formuleren, heeft, zoals hiervoor reeds aangegeven, betrekking op de tijdelijke overbrenging die andersom plaatsvindt, i.e. de overbrenging van een Belgische gedetineerde naar het buitenland ten behoeve van een lopende strafprocedure in de om deze terbeschikkingstelling op een bepaald tijdstip verzoekende Staat.


L'exposé des motifs doit être complété par la présentation d'un tableau de correspondance entre le texte de l'avant-projet et celui des dispositions pertinentes de la directive, ainsi que d'un tableau établissant une correspondance en sens inverse, afin que le Parlement puisse se prononcer en connaissance de cause sur le choix des moyens mis en œuvre par l'auteur de l'avant-projet pour assurer la transposition de ces dispositions de la directive, et éviter que l'exercice du droit d'amendement inscrit à l'article 39 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnell ...[+++]

De memorie van toelichting moet worden aangevuld met een tabel betreffende de concordantie tussen de tekst van het voorontwerp en de tekst van de relevante bepalingen van de richtlijn, alsmede met een tabel die de concordantie in omgekeerde zin weergeeft, zodat het Parlement zich met kennis van zaken kan uitspreken over de keuze van de middelen die de steller van het voorontwerp heeft aangewend om te zorgen voor de omzetting van die bepalingen van de richtlijn, en zodat kan worden voorkomen dat de uitoefening van het amenderingsrecht vastgelegd in artikel 39 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, van t ...[+++]


Pourquoi ne pas introduire ce système dans le sens inverse, de sorte que la Sûreté de l'État soit également tenue à communiquer aux autorités judiciaires des renseignements qui ont un intérêt pour les dossiers judiciaires en cours ?

Waarom die verplichting niet ook in omgekeerde zin opleggen, zodat de Veiligheid van de Staat de gerechtelijke instanties ook alle inlichtingen moet meedelen die nuttig kunnen zijn voor de aanhangig zijnde gerechtelijke dossiers ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La déclaration qu'entend formuler ici le gouvernement vise, ainsi que déjà précisé ci-dessus, le transfèrement temporaire qui s'effectuerait en sens inverse; soit le transfèrement d'un détenu belge vers l'étranger pour les besoins d'une procédure pénale en cours dans l'État qui demande cette mise à disposition ponctuelle.

De verklaring die de regering voornemens is te formuleren, heeft, zoals hiervoor reeds aangegeven, betrekking op de tijdelijke overbrenging die andersom plaatsvindt, i.e. de overbrenging van een Belgische gedetineerde naar het buitenland ten behoeve van een lopende strafprocedure in de om deze terbeschikkingstelling op een bepaald tijdstip verzoekende Staat.


1. invite les États membres, ainsi que les autorités régionales et locales, à utiliser toutes les ressources disponibles au niveau de l'Union, par exemple le Fonds social européen, l'initiative européenne pour l'emploi des jeunes, le programme de l'Union européenne pour l'emploi et l'innovation sociale (EaSI), le programme "Erasmus pour les jeunes entrepreneurs et le programme de l'Union pour la compétitivité des entreprises et les petites et moyennes entreprises (COSME), afin d'encourager et de soutenir les initiatives destinées à établir des liens plus fructueux et mieux ciblés entre les entreprises et le secteur de l'éducation, de sor ...[+++]

1. verzoekt de lidstaten om samen met regionale en lokale autoriteiten gebruik te maken van alle bestaande financieringsmiddelen op EU-niveau, zoals het Europees Sociaal Fonds, het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, het EU-programma voor werkgelegenheid en sociale innovatie (EaSI), Erasmus voor jonge ondernemers en het EU-programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen (COSME), om initiatieven toe te juichen en te steunen waarmee meer doeltreffende en gerichte contacten tussen bedrijven en de onderwijssector worden nagestreefd, de ondernemerszin onder jongeren wordt bevorderd – ongeacht s ...[+++]


Il va sans dire que le mécanisme d'évaluation peut également fonctionner dans le sens inverse, c'est-à-dire imposer à nouveau l'obligation de visa aux pays qui auraient connu un recul dans les domaines mentionnés ou qui imposeraient l'obligation de visa aux ressortissants d'un ou de plusieurs États membres.

Het evaluatiemechanisme kan uiteraard ook in de tegengestelde richting werken en de visumplicht opnieuw invoeren voor landen waar sprake is van achteruitgang op de genoemde gebieden, of waar een visumplicht wordt ingevoerd voor onderdanen van een of meer lidstaten.


Elles ont souvent donné lieu à des interprétations très restrictives par certains Etats membres. Certains gouvernements souhaiteraient donc, en sens inverse de la proposition de la Commission, que les limitations indicatives soient transformées en seuils impératifs.

Deze niveaus hebben vaak aanleiding gegeven tot zeer restrictieve interpretaties door bepaalde lidstaten. Sommige regeringen zouden dus wensen, in tegenstelling tot het voorstel van de Commissie, dat de indicatieve niveaus worden omgezet in verplichte drempels.


4. exprime sa profonde inquiétude quant au fait que les termes de "liberté de la presse" sont de plus en plus dénués de sens en Russie et quant à l'intimidation, au harcèlement et au meurtre systématiques de journalistes indépendants ainsi que d'autres personnes qui ont émis des critiques à l'égard du gouvernement, et rappelle que le climat d'impunité qui en résulte et qui permet aux tueurs de ne pas craindre la loi porte sérieusement préjudice à la réputation de la Russie en tant qu'État assurant la présidence du ...[+++]

4. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het feit dat het woord 'persvrijheid' in Rusland steeds meer een loze kreet aan het worden is, en over de systematische intimidatie, bedreiging van en moord op onafhankelijke journalisten en anderen die zich kritisch uitlaten over de regering, en vestigt de aandacht op het feit dat het klimaat van straffeloosheid, waarin moordenaar geen vrees voor de wet lijken te kennen, een ernstige smet werpt op de reputatie van Rusland als een staat die het voorzitterschap van de Raad van Europa bekleedt; merkt op dat deze ontwikkelingen een effect hebben op de situatie van het Russische volk en op de buite ...[+++]


Au sens de la position commune, il appartiendra aux seuls États membres de fixer pour les substances de l'annexe II, partie B, des normes de qualité (valeurs seuils) qui serviront pour la classification dans le bon état chimique ou l'inversion de tendance lorsqu'une augmentation de la pollution des eaux souterraines est constatée.

Volgens de benadering die in het gemeenschappelijk standpunt wordt gevolgd, zijn uitsluitend de lidstaten verantwoordelijk voor het vaststellen van kwaliteitsnormen voor het grondwater (drempelwaarden), waar het gaat om de stoffen die zijn opgenomen in deel B van bijlage II, die als criteria moeten dienen bij de classificatie als "in goede chemische toestand" of in aanmerking komend voor "omkering van een tendens bij vastgestelde aanhoudende toenemende grondwaterverontreiniging".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

état bloqué dans le sens inverse ->

Date index: 2021-07-08
w