Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Résident d'un Etat contractant
État contractant
état contractant

Traduction de «état contractant tiennent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article...

verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent


résident d'un Etat contractant

inwoner van een Overeenkomstsluitende Staat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les tribunaux de chaque État contractant tiennent dûment compte, lors de l'application et de l'interprétation des dispositions de la présente convention, des principes définis par toute décision pertinente rendue par des tribunaux des autres États contractants concernant des dispositions de ladite convention.

De gerechten van elke Verdragsluitende Staat houden bij de toepassing en de uitlegging van dit verdrag naar behoren rekening met de beginselen vervat in alle relevante beslissingen van de gerechten van de andere Verdragsluitende Staten met betrekking tot het onderhavige verdrag.


Les tribunaux de chaque État contractant tiennent dûment compte, lors de l'application et de l'interprétation des dispositions de la présente convention, des principes définis par toute décision pertinente rendue par des tribunaux des autres États contractants concernant des dispositions de ladite convention.

De gerechten van elke Verdragsluitende Staat houden bij de toepassing en de uitlegging van dit verdrag naar behoren rekening met de beginselen vervat in alle relevante beslissingen van de gerechten van de andere Verdragsluitende Staten met betrekking tot het onderhavige verdrag.


Il y est prévu que les juridictions des divers pays sont censées « tenir dûment compte, lors de l'application et de l'interprétation de la présente Convention, de toute décision pertinente rendue dans les autres États contractants; que soit mis en place un système d'échange d'informations concernant les décisions rendues en application de la Convention de Lugano et de celle de Bruxelles, comme système dont le greffier de la Cour de Justice des Communautés européennes sera l'organisme central; et, enfin, que soit institué un comité permanent composé de « représentants » désignés par les États contractants ...[+++]

Een en ander houdt in dat de gerechten in de diverse landen geacht worden « bij de toepassing en de uitlegging van dit verdrag naar behoren rekening te houden met uitspraken betreffende dit verdrag in de andere verdragsluitende Staten, dat een systeem wordt ingesteld voor de uitwisseling van informatie betreffende uitspraken gewezen uit hoofde van het verdrag van Lugano en het verdrag van Brussel, met als « centrale instelling » : de griffier van het Hof van Justitie van de E.G., en ten slotte dat er een Permanent Comité wordt opgericht, bestaande uit « vertegenwoordigers » die door de verdragsluitende Staten worden aangewezen, dat van « ...[+++]


Lorsqu'une personne, autre qu'une personne physique, est un résident des deux États contractants et que les autorités compétentes des États contractants s'efforcent de régler sa situation d'un commun accord conformément aux dispositions de l'article 4, paragraphe 3, celles-ci tiennent compte d'éléments tels le siège de direction effective, le lieu où cette personne a été constituée, le lieu où elle est inscrite aux fins d'impositio ...[+++]

Indien een andere dan een natuurlijke persoon inwoner is van beide overeenkomstsluitende Staten en de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Staten zijn toestand overeenkomstig paragraaf 3 van artikel 4, in onderlinge overeenstemming trachten te regelen, moeten zij rekening houden met criteria zoals de plaats van de werkelijke leiding, de plaats van oprichting, de plaats van inschrijving voor de toepassing van de belastingen en alle andere terzake dienende criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y est prévu que les juridictions des divers pays sont censées « tenir dûment compte, lors de l'application et de l'interprétation de la présente Convention, de toute décision pertinente rendue dans les autres États contractants; que soit mis en place un système d'échange d'informations concernant les décisions rendues en application de la Convention de Lugano et de celle de Bruxelles, comme système dont le greffier de la Cour de Justice des Communautés européennes sera l'organisme central; et, enfin, que soit institué un comité permanent composé de « représentants » désignés par les États contractants ...[+++]

Een en ander houdt in dat de gerechten in de diverse landen geacht worden « bij de toepassing en de uitlegging van dit verdrag naar behoren rekening te houden met uitspraken betreffende dit verdrag in de andere verdragsluitende Staten, dat een systeem wordt ingesteld voor de uitwisseling van informatie betreffende uitspraken gewezen uit hoofde van het verdrag van Lugano en het verdrag van Brussel, met als « centrale instelling » : de griffier van het Hof van Justitie van de E.G., en ten slotte dat er een Permanent Comité wordt opgericht, bestaande uit « vertegenwoordigers » die door de verdragsluitende Staten worden aangewezen, dat van « ...[+++]


Lorsqu'une personne, autre qu'une personne physique, est un résident des deux Etats contractants et que les autorités compétentes des Etats contractants s'efforcent de régler sa situation d'un commun accord conformément aux dispositions de l'article 4, paragraphe 3, celles-ci tiennent compte d'éléments tels le siège de direction effective, le lieu où cette personne a été constituée, le lieu où elle est inscrite aux fins d'imposition et de tout autre élément pertinent.

Indien een andere dan een natuurlijke persoon inwoner is van beide overeenkomstsluitende Staten en de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Staten zijn toestand overeenkomstig paragraaf 3 van artikel 4, in onderlinge overeenstemming trachten te regelen, moeten zij rekening houden met criteria zoals de plaats van de werkelijke leiding, de plaats van oprichting, de plaats van inschrijving voor de toepassing van de belastingen en alle andere terzake dienende criteria.


(36) considérant qu'il convient d'adopter les mesures forestières en tenant compte des engagements que la Communauté et les États membres ont contractés au niveau international et en se fondant sur les programmes forestiers des États membres; qu'il importe que ces mesures tiennent également compte des problèmes spécifiques liés au changement de climat;

(36) Overwegende dat de bosbouwmaatregelen moeten worden vastgesteld in het licht van de verbintenissen die de Gemeenschap en de lidstaten op internationaal niveau hebben aangegaan, en gebaseerd dienen te zijn op de bosplannen van de lidstaten; dat bij deze maatregelen ook rekening moet worden gehouden met de specifieke problemen inzake klimaatverandering;


Les tribunaux de chaque État contractant tiennent dûment compte, lors de l'application et de l'interprétation des dispositions de la présente convention, des principes définis par toute décision pertinente rendue par des tribunaux des autres États contractants concernant des dispositions de ladite convention.

De gerechten van elke verdragsluitende Staat houden bij de toepassing en de uitlegging van dit Verdrag naar behoren rekening met de beginselen vervat in alle relevante beslissingen van de gerechten van de andere verdragsluitende Staten met betrekking tot het onderhavige Verdrag.




D'autres ont cherché : résident d'un etat contractant     état contractant     état contractant tiennent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

état contractant tiennent ->

Date index: 2024-03-12
w