Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «état des lieux conduirait donc » (Français → Néerlandais) :

Un tel état des lieux conduirait donc à isoler le renseignement économique du renseignement étatique» (voir Titre II ­ chapitre 7 du présent rapport : « Rapport de l'enquête sur la manière dont la Sûreté de l'État s'acquitte de sa nouvelle mission de protection du potentiel scientifique et économique » p. 109 et le chapitre 2 : « Rapport de l'enquête sur la manière dont les services de renseignement ont réagi à propos d'éventuels faits d'espionnage ou de tentative d'intrusion dans le système informatique d'un centre de recherche belge » p. 58).

Als gevolg hiervan zou er een afscheiding komen tussen het economische inlichtingenwezen en het door de staat georganiseerde inlichtingenwezen» (Zie Titel II ­ Hoofdstuk 7, blz. 116 : « Verslag van het onderzoek naar de manier waarop de veiligheid van de staat zich kwijt van haar nieuwe opdracht inzake de bescherming van het wetenschappelijk of economisch potentieel van het land » en hoofdstuk 2, blz. 61 « Verslag van het onderzoek naar de wijze waarop de inlichtingendiensten gereageerd hebben op eventuele spionagefeiten of pogingen ...[+++]


La moyenne pour les services centraux est donc plus significative quant à l'état des lieux du recours au télétravail par un personnel de type "administratif".

Het gemiddelde voor de centrale diensten is dus significanter omtrent de stand van zaken van het gebruik van telewerk door een personeelslid van het type "administratief".


Néanmoins, mes services, notamment via l'ambassade belge sur place, font souvent un état des lieux afin de déterminer si des mesures spéciales, et donc aussi un contact plus étroit dans la matière avec les autorités françaises, sont nécessaires.

Toch maken mijn diensten, met name via de Belgische ambassade ter plaatse, geregeld een stand van zaken op om te bepalen of bijzondere maatregelen en dus ook een nauwer contact ter zake met de Franse autoriteiten, nodig zijn.


En introduisant une demande de permis après cette notification, elle invite donc l'autorité administrative saisie à prendre une décision - l'octroi d'un permis régularisant une situation illégale - qui pourrait s'avérer incompatible avec un jugement du tribunal correctionnel ordonnant une remise en état des lieux.

Door een vergunningsaanvraag in te dienen na die kennisgeving, verzoekt hij de administratieve overheid dus een beslissing te nemen - de toekenning van een vergunning die een onwettige situatie regulariseert - die onbestaanbaar zou kunnen blijken met een vonnis van de correctionele rechtbank dat een herstel van de plaats in haar oorspronkelijke staat beveelt.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 10 février 2014 en cause de Philippe Cengiarotti contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 février 2014, le Tribunal du travail de Turnhout a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 11, § 2, 1°, de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 10 februari 2014 in zake Philippe Cengiarotti tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 februari 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Turnhout de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 11, § 2, 1°, van de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen t ...[+++]


Le Conseil d'État demande également à ce que soit précisée la nécessité qu'il y a à établir une distinction entre domicile et lieux privés et donc à justifier l'affaiblissement des garanties procédurales qui concernent les lieux privés (C. E. , avis nº 39. 092/2, du 21 septembre 1995, commentaire sur l'article 6, nº 4).

Tevens vraagt de Raad van State dat de noodzaak die bestaat om een onderscheid te maken tussen een woning en private plaatsen nader wordt bepaald en dus dat de afzwakking van de procedurewaarborgen voor de private plaatsen wordt verantwoord (RvS. , advies nr. 39 092, van 21 september 1995, commentaar bij artikel 6, nr. 4).


Le Conseil d'État demande également à ce que soit précisée la nécessité qu'il y a à établir une distinction entre domicile et lieux privés et donc à justifier l'affaiblissement des garanties procédurales qui concernent les lieux privés (C.E., avis nº 39.092/2, du 21 septembre 1995, commentaire sur l'article 6, nº 4).

Tevens vraagt de Raad van State dat de noodzaak die bestaat om een onderscheid te maken tussen een woning en private plaatsen nader wordt bepaald en dus dat de afzwakking van de procedurewaarborgen voor de private plaatsen wordt verantwoord (RvS., advies nr. 39 092, van 21 september 1995, commentaar bij artikel 6, nr. 4).


Dans l’affirmative, la mesure à évaluer conduirait en effet à des pertes en terme de recettes étatiques et serait donc financée par des fonds de l’État.

Indien dat het geval is, leidt de betrokken maatregel tot een verlies aan overheidsinkomsten en wordt hij met staatsmiddelen bekostigd.


Sa mission n'est donc pas - je tiens à le souligner - d'établir une énième analyse ou de dresser l'état des lieux ou de formuler de vagues recommandations.

De opdracht is dus niet om een zoveelste analyse of stand van zaken op te maken, noch om vage aanbevelingen te formuleren.


La deuxième étape de ce projet, si du moins la majorité gouvernementale peut dégager un consensus politique, consisterait à négocier un contrat de gestion entre les différentes parties, à savoir, en l'occurrence, l'État fédéral et la société anonyme nouvellement créée, contrat de gestion qui fixera les droits et les devoirs de l'ensemble des parties et donc également des occu ...[+++]

Als de meerderheidspartijen een politieke consensus vinden, kunnen we overgaan tot de tweede fase van het project. Daarin zullen de verschillende betrokken partijen, namelijk de federale Staat en de nieuw op te richten naamloze vennootschap, een beheersovereenkomst sluiten waarin de rechten en plichten van alle partijen, en dus ook van de twee conservatoria die in de gebouwen gevestigd zijn, zullen worden vastgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

état des lieux conduirait donc ->

Date index: 2022-03-25
w