Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "état des lieux que vous avez publié " (Frans → Nederlands) :

Il ressort d'un état des lieux que vous avez publié en mars 2011 qu'entre octobre 2009 et août 2010, 17 522 consultations ont eu lieu. Cela concerne à la fois la première consultation et les consultation suivantes.

Uit een stand van zaken die de geachte minister in maart 2011 publiceerde, bleek dat er, tussen oktober 2009 en augustus 2010, 17 552 consultaties gehouden werden (eerste sessie en de volgende sessies samen).


Dans votre discours à l'ONU à Genève le 29 février 2016, vous avez souhaité la mise en place d'un "mécanisme régulier veillant à faire l'état des lieux du respect de l'état de droit et des droits de l'homme" dans chaque État de l'Union européenne.

In uw toespraak tot de Verenigde Naties in Genève op 29 februari 2016 pleitte u voor de invoering, in elke lidstaat van de Europese Unie, van een mechanisme voor de regelmatige monitoring van de eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten.


En réponse à ma question orale n° 5975 du 15 octobre 2015 sur l'état des lieux en ce qui concerne l'indemnité en cas de tuberculose bovine, vous avez énuméré les différentes étapes dans l'établissement d'un dossier d'indemnisation en cas d'abattage par ordre lors de la déclaration d'un foyer de tuberculose bovine, depuis l'ordre d'abattage jusqu'à l'approbation de paiement.

In opvolging van mijn mondelinge vraag nr. 5975 van 15 oktober 2015 over de stand van zaken van de toegemoetkoming bij rundertuberculose, lijstte u de verschillende stappen in een schadeloosstellingsdossier op in geval van slachting op bevel bij de verklaring van een haard van rundertuberculose, vertrekkende bij het bevel tot slachting tot het geven van de goedkeuring tot betaling.


Un an plus tard, je souhaiterais que vous dressiez un état des lieux: 1) Vous êtes-vous concertée avec les entités fédérées à ce sujet ?

Een jaar na datum vraag ik u graag naar een stand van zaken: 1) Heeft u hierover al overleg gepleegd met de deelstaten? Zo ja, hoe vaak en met welk resultaat?


2. Dans l'interview mentionnée ci-avant, il est également fait référence au groupe d'experts que vous avez créé et chargé d'établir un état des lieux du secteur financier.

2. In het hierboven geciteerde vraaggesprek wordt tevens verwezen naar de expertgroep voor de financiële sector die u heeft opgericht.


2. a) Pouvez vous communiquer un état des lieux du projet datawarehouse à fin 2014 en ce qui concerne les différents "releases" mis en place? b) En dehors des aspects relatifs à la lutte contre les carrousels TVA et des aspects datamining en matière de recouvrement, pouvez-vous communiquer un état des lieux de l'utilisation du datamining en matière de sélection des dossiers soit en matière de lutte contre la gr ...[+++]

2. a) Wat was de stand van zaken met betrekking tot het datawarehouseproject eind 2014 wat de verschillende releases betreft? b) Wat is, naast de strijd tegen btw-carrousels en datamining met het oog op de invordering, de stand van zaken met betrekking tot het gebruik van datamining als tool voor de selectie van dossiers inzake grote fiscale fraude, of - in het geval van de BBI - als tool voor selectie en het bepalen van het controlebeleid?


2) En vue de disposer d'informations sur ce sujet, avez-vous connaissance d'études qui sont menées actuellement en vue de faire un état des lieux de ces maladies en Belgique ?

2) Hebt u weet van studies die momenteel worden gemaakt om de stand van zaken van de ziekte in België op te maken?


Dans la brochure « Info-news » nº 7 du 7 mai 1996, le commandement publie avec fierté un état des lieux, sous le titre « Sanctions disciplinaires » : du 1 juillet 1994 au 31 décembre 1995, il y a eu 190 sanctions frappant des gendarmes néerlandophones et 284 frappant des gendarmes francophones, soit au total 474 sanctions sur un an et demi.

In zijn Infonieuws nr. 7 van 7 mei 1996 onder de titel « Disciplinaire sancties » publiceert het commando fier een stand van zaken : sedert 1 juli 1994 tot 31 december 1995 werden er voor de nederlandstalige rijkswachters 190 straffen uitgesproken, voor de franstalige rijkswachters 284, wat een totaal betekent van 474 straffen op anderhalf jaar.


Le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) et le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme (CECLR) ont récemment publié une étude sur " L'état des lieux de l'apatridie en Belgique " .

Het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR) en het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding (CGKR) hebben onlangs een rapport gepubliceerd over de staatloosheid in België.


Vous avez dressé un état des lieux mais je ne sais toujours pas si les trois aspects ont été discutés lors de la visite de travail de trois jours.

Ik kreeg een stand van zaken, maar ik weet nog altijd niet of de drie aspecten bij het driedaagse werkbezoek werden besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

état des lieux que vous avez publié ->

Date index: 2021-01-26
w