Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «état islamique avait pris position » (Français → Néerlandais) :

Alors que le gouvernement irakien s'apprête à lancer l'assaut final et célébrer la libération de Tikrit, où le groupe État islamique avait pris position en juin 2014, sont apparues des rumeurs de voir la ville tomber sous l'emprise de milices chiites soutenues par Téhéran.

Terwijl de Iraakse regering op het punt staat het eindoffensief tegen Tikrit, waar strijders van Islamitische Staat zich sinds juni 2014 verschanst hebben, in te zetten en zich zegezeker toont, doen er geruchten de ronde dat de stad in de greep van door Teheran gesteunde sjiitische milities zou kunnen vallen.


Conformément à la recommandation et comme l’avait déjà souligné le premier rapport de mise en œuvre, la plupart des États membres ont pris toute une série de mesures.

De meeste landen hebben diverse acties ondernomen, zoals aangegeven in de aanbeveling en verder onderstreept in het eerste uitvoeringsverslag.


Le patient avait pris un vol long courrier d’Atlanta (États-Unis) à Paris.

De patiënt had een langeafstandsvlucht gemaakt van Atlanta (Verenigde Staten) naar Parijs (Frankrijk).


Bien que certains plans révèlent des manières positives d'aborder la question du genre, il reste encore beaucoup à faire pour trouver une approche cohérente des besoins et des caractéristiques des hommes et des femmes dans les différents volets de ces plans; de nombreux États membres ont pris l'engagement de renforcer l'intégration de la dimension du genre au cours des deux prochaines années.

Hoewel in sommige plannen positieve voorbeelden te vinden zijn van de manier waarop de gendervraagstukken kunnen worden aangepakt, is er nog een lange weg te gaan in de richting van een rechtlijnige aanpak van de genderbehoeften en -eigenschappen in alle aspecten van de plannen. Een aantal lidstaten heeft zich er toe verplicht in de komende twee jaar méér aan gendermainstreaming te gaan doen..


2. Quelle est la position de l'Europe face à cette nouvelle crise et ces tentatives de déstabilisation du pouvoir en place et notamment par rapport à la lutte contre l'État islamique et la situation économique du pays?

2. Welk standpunt neemt Europa in ten aanzien van die nieuwe crisis en van de pogingen om het gezag omver te gooien, meer bepaald met betrekking tot de strijd tegen IS en de economische situatie van het land?


L'hebdomadaire flamand Knack rapportait par ailleurs le 10 février 2016 qu'un Anversois aurait été intercepté alors qu'il avait quitté la Libye afin de rejoindre les rangs de l'État islamique.

Op 10 februari 2016 berichtte het Vlaamse weekblad Knack bovendien dat er een Antwerpenaar zou zijn onderschept toen hij vanuit Libië op weg was om zich bij IS te voegen.


Dans sa réponse à ma question écrite n° 522 du 9 décembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 61, p. 154), M. Peeters, votre collègue, m'indiquait qu'un groupe de travail avait été mis en place au niveau du SPF Affaires étrangères pour traiter spécifiquement de la question de la lutte contre le financement de l'EI (État islamique).

In zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 522 van 9 december 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 61, blz. 154) stelde minister Peeters dat er bij de FOD Buitenlandse Zaken een werkgroep was opgericht die zich specifiek bezighoudt met de strijd tegen de financiering van IS (Islamitische Staat).


1. Vous indiquez à juste titre que le vide du pouvoir au Yémen renforce la position d'Al-Qaïda (AQPA) et de l'État islamique, ce qui entraîne des risques pour la région ainsi que pour des intérêts occidentaux.

1. U geeft terecht aan dat een machtsvacuüm in Jemen de positie van al-Qaida (AQAP) en IS versterkt, hetgeen in de eerste plaats risico's meebrengt voor de regio, maar ook westerse belangen bedreigt.


Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 8 décembre 1967 pris en application de l'article 3 de l'arrêté royal du 28 février 1967 déterminant les positions administratives du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, les mots « l'âge pris en considération pour la détermination ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 december 1967 genomen ter uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 28 februari 1967 houdende vaststelling van de administratieve stand van de leden van het administratief personeel en van het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs, worden de woorden « de voor de berekening van de duur van het verlof in aanmerking te nemen leeftijd is die welke het personeelslid bereikt op 1 juli van het jaar » vervangen door de woorden « de voor de berekening van d ...[+++]


Plusieurs États membres ont pris l'initiative très positive d'élargir le mandat de leurs organismes chargés de promouvoir l'égalité de façon à ce que ces derniers puissent également s'occuper de la discrimination fondée sur d'autres motifs que la race ou l'origine ethnique (voir ci-après, au point 3.2, le rôle des organismes chargés de promouvoir l'égalité).

Diverse lidstaten namen de uiterst positieve maatregel om de bevoegdheid van de instanties voor gelijke kansen zodanig uit te breiden dat deze ook andere vormen van discriminatie dan op grond van ras en etnische herkomst konden aanpakken (zie hoofdstuk 3.2 hieronder over de rol van de instanties voor gelijke kansen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

état islamique avait pris position ->

Date index: 2021-06-16
w