Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états l’ayant ratifié se réunissent immédiatement afin " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais surtout mettre en exergue l’article 82 du projet Spinelli, qui établissait qu’une fois le traité ratifié par une majorité d’États membres représentant deux tiers de la population totale de l’Union, les gouvernements des États l’ayant ratifié se réunissent immédiatement afin de parvenir à un accord commun quant aux procédures et à la date d’entrée en vigueur ...[+++]

Dat geldt met name voor artikel 82 van het ontwerp-Spinelli. Daarin wordt bepaald dat wanneer het Verdrag geratificeerd wordt door een meerderheid van de lidstaten die samen tweederden van de totale bevolking van de Unie vertegenwoordigen, de regeringen van die lidstaten onmiddellijk bijeen moeten komen om in onderling overleg te beslissen over de te volgen procedure, de datum van inwerkingtreding van het nieuwe verdrag en de betrekkingen met de lidstaten die nog niet tot ratificatie zijn overgegaan.


Le Conseil a immédiatement recommandé aux Etats membres de ratifier également la convention aussi rapidement que le permettent leurs procédures constitutionnelles, afin que leurs instruments de ratification et ceux de la Communauté puissent être déposés simultanément avant le 31 décembre 2002 auprès de l'Organisation de l'aviati ...[+++]

De Raad heeft de Lidstaten meteen aanbevolen het verdrag eveneens te ratificeren zo snel als hun grondwettelijke instellingen dit toelaten, zodat de ratificatieoorkonden van de lidstaten en van de Gemeenschap vóór 31 december 2002 gezamenlijk kunnen neergelegd worden bij de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO), die depositaris is van het verdrag.


Eu égard à l’arrêt de la Cour constitutionnelle, il est apparu nécessaire de modifier l’article 56sexies, L.C., afin que soit dispensé de la condition de résidence le demandeur étudiant qui sollicite l’octroi d’allocations familiales dans le régime des travailleurs salariés en faveur d’un enfant ressortissant d’un Etat membre de l’Union européenne ou d’un Etat ayant ratifié la Charte sociale européenne ou la Charte sociale européenne (révisée), ou encore en faveur d’un enfant apatride ou réfug ...[+++]

Op basis van het arrest van het Grondwettelijk Hof bleek het noodzakelijk artikel 56sexies SW te wijzigen, zodat vrijstelling verleend wordt van de verblijfsvoorwaarde aan de student die kinderbijslag aanvraagt in de werknemersregeling voor een kind dat onderdaan is van een Lidstaat van de Europese Unie of van een Staat die het Europees Sociaal Handvest goedkeurde of het herziene Europees Sociaal Handvest, of nog voor een kind dat staatsloze of vluchteling is.


Afin de remédier à l’inconstitutionnalité constatée, une modification légale a été apportée, elle consiste à dispenser légalement de la condition de résidence la personne qui demande les prestations familiales en faveur d’un enfant belge, mais également de tout enfant ressortissant d’un État membre de l’Union européenne ou d’un Etat ayant ratifié la Charte s ...[+++]

Om de vastgestelde ongrondwettelijkheid weg te werken werd een wetswijziging genomen dat erin bestaat om wettelijke vrijstelling te verlenen van de verblijfsvoorwaarde aan de persoon die gewaarborgde gezinsbijslag aanvraagt voor een Belgisch kind, maar ook voor elk kind dat onderdaan is van een Lidstaat van de Europese Unie of van een Staat die het Europees Sociaal Handvest goedkeurde of het (herziene) Europees Sociaal Handvest, of nog voor het kind dat staatsloze of vluchteling is.


3. Si, dans le cadre de la procédure d’opposition engagée au titre de l’article 51, il est démontré que la dénomination est également utilisée dans un autre État membre ou dans un pays tiers, afin de distinguer des produits comparables ou des produits ayant une dénomination identique ou similaire, la décision d’enregistrement adoptée conformément à l’article 52, paragraphe 3, peut prévoir que la dénomination de la spécialité traditionnelle garantie doi ...[+++]

3. Indien in de bezwaarprocedure uit hoofde van artikel 51 wordt aangetoond dat een naam ook wordt gebruikt in een andere lidstaat of in een derde land met het oog op het onderscheiden van producten die vergelijkbaar zijn of een identieke of gelijkaardige naam hebben, kan in het overeenkomstig artikel 52, lid 3, genomen registratiebesluit worden bepaald dat de naam van de gegarandeerde traditionele specialiteit vergezeld gaat van de claim „vervaardigd volgens de traditie van”, onmiddellijk gevolgd door de naam van een land of een regio van een land.


la Commission devrait réagir immédiatement à la demande formelle de plusieurs États membres, qui a atteint le seuil nécessaire, d'introduire une taxe sur les transactions financières au titre de la coopération renforcée; insiste pour qu'une telle proposition législative de la Commission soit publiée avec un ensemble de propositions révisées relatives au paquet «ressources propres» afin de garantir que les recettes provenant de cet ...[+++]

de Commissie moet onmiddellijk reageren op een formeel verzoek van verscheidene lidstaten, die de noodzakelijke drempel hebben bereikt, om invoering van een belasting op financiële transacties in het kader van versterkte samenwerking; benadrukt dat dergelijke wetgevingsvoorstellen van de Commissie moeten worden gepubliceerd tezamen met een pakket herziene voorstellen betreffende het pakket eigen middelen, om te waarborgen dat de met deze belasting ontvangen bedragen volledig of gedeeltelijk als werkelijke eigen middelen aan de EU-begroting worden toegewezen, waarmee de nationale contributie van de lidstaten die deze belasting invoeren k ...[+++]


Le constat de départ, ainsi que le rappelle la proposition de directive ayant conduit à l'adoption de la directive « protection temporaire » le 20 juillet 2001, est le suivant : « Les conséquences d'un afflux massif de personnes déplacées dans l'Union européenne imposent au système d'asile des pressions telles que des arrangements spécifiques sont indispensables afin d'accorder immédiatement une protection aux personnes concernées et éviter l'engorgement du système d'asile au détriment de l'in ...[+++]

Het uitgangspunt zoals geformuleerd in het voorstel van richtlijn dat op 20 juli 2001 tot de goedkeuring van de richtlijn « tijdelijke bescherming » heeft geleid, is het volgende : « De consequenties van een massale toestroom van ontheemden in de Europese Unie zet de asielregeling onder druk, zodat specifieke maatregelen onontbeerlijk zijn om aan de betrokken personen onmiddellijk een bescherming te verlenen en te vermijden dat de asielregeling vastloopt ten nadele van de belangen van de Staten, maar ook ten nadele van de andere personen die een bescherming vragen buiten de massale toestroom.


25. invite la Commission à fournir des orientations claires aux États membres n'ayant pas encore ratifié et mis en œuvre la convention du Conseil de l'Europe sur la cybercriminalité afin d'engager tous les États membres dans les efforts de lutte contre la cybercriminalité et les spams, de renforcer la confiance des utilisateurs et de sécuriser le cyberespace de l'Union contre tous les crimes et délits; demande instamment à l'ensem ...[+++]

25. vraagt dat de Commissie duidelijke richtsnoeren verstrekt voor lidstaten die het verdrag van de Raad van Europa inzake cybercriminaliteit niet hebben geratificeerd of uitgevoerd, met als doel alle lidstaten te verenigen in een gemeenschappelijke inspanning om cybercriminaliteit en spam te bestrijden, het vertrouwen van de gebruikers te vergroten en de EU-cyberspace te beschermen tegen alle soorten misdaad en wangedrag; vraagt alle lidstaten met aandrang het verdrag van de Raad van Europa inzake cybercriminaliteit te ratificeren en uit te voeren;


25. invite la Commission à fournir des orientations claires aux États membres n'ayant pas encore ratifié et mis en œuvre la convention du Conseil de l'Europe sur la cybercriminalité afin d'engager tous les États membres dans les efforts de lutte contre la cybercriminalité et les spams, de renforcer la confiance des utilisateurs et de sécuriser le cyberespace de l'Union contre tous les crimes et délits; demande instamment à l'ensem ...[+++]

25. vraagt dat de Commissie duidelijke richtsnoeren verstrekt voor lidstaten die het verdrag van de Raad van Europa inzake cybercriminaliteit niet hebben geratificeerd of uitgevoerd, met als doel alle lidstaten te verenigen in een gemeenschappelijke inspanning om cybercriminaliteit en spam te bestrijden, het vertrouwen van de gebruikers te vergroten en de EU-cyberspace te beschermen tegen alle soorten misdaad en wangedrag; vraagt alle lidstaten met aandrang het verdrag van de Raad van Europa inzake cybercriminaliteit te ratificeren en uit te voeren;


25. invite la Commission à fournir des orientations claires aux États membres nayant pas encore ratifié et mis en œuvre la convention du Conseil de l’Europe sur la cybercriminalité afin d’engager tous les États membres dans les efforts de lutte contre la cybercriminalité et les spams, de renforcer la confiance des utilisateurs et de sécuriser le cyberespace de l’Union contre tous les crimes et délits; demande instamment à l’ensem ...[+++]

25. vraagt dat de Commissie duidelijke richtsnoeren verstrekt voor lidstaten die het verdrag van de Raad van Europa inzake cybercriminaliteit niet hebben geratificeerd of uitgevoerd, met als doel alle lidstaten te verenigen in een gemeenschappelijke inspanning om cybercriminaliteit en spam te bestrijden, het vertrouwen van de gebruikers te vergroten en de EU-cyberspace te beschermen tegen alle soorten misdaad en wangedrag; vraagt alle lidstaten met aandrang het verdrag van de Raad van Europa inzake cybercriminaliteit te ratificeren en uit te voeren;


w