Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états membres avaient formellement transposé " (Frans → Nederlands) :

Sur la base du principe de subsidiarité, les États membres avaient souvent transposé la directive en droit interne dans le cadre de systèmes préexistants qui s'étaient développés en fonction des traditions juridiques historiques et de la culture propre de chaque État membre.

Op grond van het subsidiariteitsbeginsel hadden de lidstaten de richtlijn omgezet in nationale wetgeving en vaak ingepast in bestaande regelingen die op basis van hun eigen juridische tradities en cultuur tot stand waren gekomen.


Les États membres avaient jusqu'au 1 janvier 2016 pour transposer cette directive dans leur législation nationale.

De lidstaten hadden tot 1 januari 2016 de tijd om de richtlijn in hun nationale wetgeving om te zetten.


2. regrette que, malgré le fait que les États membres ne devaient transposer que les "modifications de fond" introduites par la "directive de refonte", seuls deux États membres ont transposé la directive de manière suffisamment claire et conforme, laissant des questions en suspens dans les 26 pays restants; signale néanmoins que ces modifications n'avaient pas été clairement identifiées; ...[+++]

2. betreurt dat, hoewel de lidstaten alleen de "inhoudelijke wijzigingen" ingevolge de herschikte richtlijn moesten omzetten, de omzetting van de richtlijn slechts in twee lidstaten voldoende duidelijk en correct is geweest, en er in de overige 26 lidstaten nog steeds een aantal onopgeloste kwesties zijn; wijst er echter op dat deze wijzigingen niet duidelijk waren gedefinieerd; onderstreept dat de inspanningen van de Commissie om toe te zien op de tenuitvoerlegging slechts een beperkte impact hadden wat betreft het zorgen voor een coherente aanpak en de begeleiding die noodzakelijk is voor een doeltreffende implementatie op nationaal ...[+++]


Dans son rapport de 2006, la Commission a reconnu que les États membres avaient formellement transposé les trois directives; toutefois, en octobre 2009, la Commission a adressé un avis motivé à 21 États membres qui n'avaient pas correctement mis en œuvre lesdites directives.

In haar verslag van 2006 erkende de Commissie dat de lidstaten de drie richtlijnen formeel hadden omgezet. In oktober 2009 stuurde ze echter een met redenen omkleed advies naar 21 lidstaten omdat ze de richtlijnen niet naar behoren toepasten.


Les États membres avaient jusqu'au mois de mai 2006 pour transposer les dispositions de la directive en droit national.

De lidstaten kregen tot eind mei 2006 de tijd om de bepalingen van de richtlijn in nationale wetgeving om te zetten.


Au 10 novembre 2008, bien que 595 mesures de transposition aient été notifiées à la Commission concernant la directive 2005/36/CE, seuls huit États membres avaient intégralement transposé le texte.

Op 10 november 2008 waren bij de Commissie weliswaar 595 omzettingsmaatregelen aangemeld voor Richtlijn 2005/36/EG , maar hadden slechts acht lidstaten de omzetting van de tekst volledig gerealiseerd.


À la fin de la période examinée, tous les États membres avaient fourni à la Commission la liste des autorités concernées, à l'exception de deux États membres qui devaient encore notifier formellement les autorités responsables de l'application de la directive sur les pratiques commerciales déloyales (directive PCD)[6].

Tegen het einde van de verslagperiode hadden alle lidstaten de Commissie in kennis gesteld van de lijst van autoriteiten, met uitzondering van twee lidstaten die nog steeds formeel kennisgeving moesten doen van de autoriteiten die bevoegd zijn voor de handhaving van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken (OHP-richtlijn)[6].


3. Mesure horizontale couvrant tous les services financiers, la directive a été adoptée le 23 septembre 2002 et les États membres avaient un délai de deux ans pour la transposer dans leur législation nationale.

3. De richtlijn is op 23 september 2002 vastgesteld als horizontale maatregel die alle financiële diensten omvat en de lidstaten hadden twee jaar de tijd om haar in nationaal recht om te zetten.


À la fin août 1999, tous les États membres avaient transposé la directive dans leur droit national, permettant ainsi à la Commission de préparer le rapport sur son application.

Voor eind augustus 1999 hadden alle lidstaten de richtlijn omgezet in nationale wetgeving, aldus de mogelijkheid creërend voor de Commissie om een verslag op te stellen over de toepassing van de richtlijn.


Les premiers rapports ont été adoptés à une époque où de nombreux États membres venaient de transposer les deux directives dans le droit national et, par conséquent, avaient peu d'expérience concernant leur application.

De eerste verslagen zijn goedgekeurd toen veel lidstaten de anti-discriminatierichtlijnen nog maar pas in nationale wetgeving hadden omgezet en derhalve nog geen ervaring hadden met de toepassing ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états membres avaient formellement transposé ->

Date index: 2022-07-05
w