Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états membres donnent pleinement » (Français → Néerlandais) :

Les rapports par pays produits pour États membres donnent un aperçu de l'évolution de la situation économique et sociale dans chaque État membre.

De voor de lidstaten opgestelde landenverslagengeven een beeld van de algemene economische en sociale ontwikkelingen in elke lidstaat.


Les rapports par pays produits pour États membres donnent un aperçu de l'évolution de la situation économique et sociale dans chaque État membre.

De voor de lidstaten opgestelde landenverslagengeven een beeld van de algemene economische en sociale ontwikkelingen in elke lidstaat.


Ø Les États membres donnent pleinement effet à la législation de l’UE leur imposant d’accepter les experts d’autres États membres et utilisent l’IMI pour vérifier plus facilement que les exigences en vigueur sont respectées dans les autres États membres.

Ø Lidstaten moeten volledig uitvoering geven aan Europese wetgeving die acceptatie van experts van andere lidstaten verplicht stelt, en moeten gebruik maken van IMI om toezicht op nakoming van voorschriften in andere lidstaten te vergemakkelijken.


Ø Les États membres donnent pleinement effet à la législation de l’UE leur imposant d’accepter les experts d’autres États membres et utilisent l’IMI pour vérifier plus facilement que les exigences en vigueur sont respectées dans les autres États membres.

Ø Lidstaten moeten volledig uitvoering geven aan Europese wetgeving die acceptatie van experts van andere lidstaten verplicht stelt, en moeten gebruik maken van IMI om toezicht op nakoming van voorschriften in andere lidstaten te vergemakkelijken.


Les dépenses liées à l'acquisition et à la modernisation de navires et d'aéronefs à des fins d'inspection et de surveillance des activités de pêche par les autorités compétentes des États membres donnent droit, dans les limites indiquées à l'annexe VII, à une participation financière équivalant à 50 % des dépenses éligibles consenties par les États membres.

Met inachtneming van de in bijlage VII vastgestelde grenzen mag voor de aanschaf en modernisering van vaartuigen en luchtvaartuigen die door de bevoegde autoriteiten in de lidstaten worden ingezet voor inspectie en bewaking van visserijactiviteiten, een financiële bijdrage worden toegekend van maximaal 50 % van de subsidiabele uitgaven die worden gedaan door de lidstaten.


Les États membres donnent aux demandeurs la possibilité d'informer leurs conseils juridiques de leur transfert et de leur nouvelle adresse.

De lidstaten zorgen ervoor dat asielzoekers hun raadslieden van de overplaatsing en hun nieuwe adres op de hoogte kunnen brengen.


Après une période de 5 années à compter de l'adhésion, les ressortissants des nouveaux États membres bénéficieront pleinement de la liberté de circulation, à moins qu'un État membre actuel ne connaisse de graves déséquilibres sur son marché du travail, ou ne soit menacé dans ce sens, auquel cas il pourra appliquer ses règles nationales pendant 2 années supplémentaires.

Vijf jaar na de toetreding moeten onderdanen van de nieuwe lidstaten volledig recht hebben op vrij verkeer, tenzij een van de huidige lidstaten een ernstige verstoring van zijn arbeidsmarkt of een risico daarop vaststelt. In dat geval mag deze lidstaat zijn nationale regels nog twee jaar blijven toepassen.


2. Dans le cadre de l'échange réciproque, les États membres donnent également des informations sur les polluants de l'air énumérés à l'annexe I point 2 dans la mesure où les organismes visés à l'article 6 disposent des données pertinentes, lesquelles sont mesurées de façon continue par les États membres.

2. In het kader van de onderlinge uitwisseling rapporteren de Lid-Staten tevens over de in bijlage I, punt 2, vermelde verontreinigende stoffen, voor zover de relevante gegevens beschikbaar zijn voor de in artikel 6 bedoelde instanties en frequent door de Lid-Staten worden gemeten.


Il est possible que ces compétences des États membres donnent lieu à un traitement portant atteinte à la vie privée (par exemple la vérification des antécédents d'une personne qui n'est pas suspectée). Elles devraient donc être assorties de conditions très strictes, comme l'obligation, pour les États membres, d'adopter des dispositions législatives spécifiques s'ils veulent avoir recours à une telle dérogation.

Deze bevoegdheden van de lidstaten zouden kunnen inhouden dat er bij de verwerking inbreuk wordt gemaakt op de persoonlijke levenssfeer (bijvoorbeeld de screening van een persoon die geen verdachte is) en moeten dus aan zeer strikte voorwaarden gebonden zijn, zoals de verplichting voor de lidstaten om specifieke wetgeving aan te nemen indien zij van deze afwijking gebruik willen maken.


LES MARCHANDISES , REMPLISSANT LES CONDITIONS PREVUES AUX ARTICLES 9 ET 10 DU TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE , QUI SONT EXPEDIEES D'UN ETAT MEMBRE VERS UN LIEU SITUE EN DEHORS DE LA COMMUNAUTE , D'OU ELLES SONT SUSCEPTIBLES D'ETRE REEXPEDIEES EN L'ETAT VERS UN AUTRE ETAT MEMBRE , DONNENT LIEU , A LA DEMANDE DE L'EXPORTATEUR , A LA DELIVRANCE D'UN CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES D D 3 .

Voor goederen welke aan de in de artikelen 9 en 10 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap gestelde voorwaarden voldoen en die werden vervoerd van een Lid-Staat naar een buiten de Gemeenschap gelegen plaats vanwaar zij in onveranderde staat verder kunnen worden verzonden naar een andere Lid-Staat , wordt op verzoek van de exporteur een certificaat inzake goederenverkeer DD3 afgegeven .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états membres donnent pleinement ->

Date index: 2021-09-13
w