Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brexit
Directive fiscale fusions
Droit de se retirer de l'UE
Droit de se retirer de l'Union européenne
Etat membre d'acquisition
Etat membre d'arrivée de l'expédition
Etat membre d'arrivée du transport
Etat membre d'origine
Pays d'accueil
Pays de l’UE qui se retire de l’Union
Pays hôte
Pays membre
Pays membre d'accueil
Pays membre hôte
Retrait de l'Union européenne
Retrait de l’UE
Retrait d’un État membre de l’UE
Règlement de Dublin
Sortie de l'UE
Sortie de l’Union européenne
État d'accueil
État hôte
État membre
État membre d'accueil
État membre de l’UE qui se retire de l’Union
État membre hôte

Traduction de «états membres d’apporter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Etat membre d'arrivée du transport

lidstaat van aankomst van het vervoer


Etat membre d'arrivée de l'expédition

lidstaat van aankomst van de verzending


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


État d'accueil | État hôte | État membre d'accueil | État membre hôte | pays d'accueil | pays hôte | pays membre d'accueil | pays membre hôte

gastland | gastlidstaat | lidstaat van ontvangst


Directive concernant le régime fiscal applicable aux fusions,scissions,apports d'actifs et échanges d'actions intéressant des sociétés d'Etats membres différents | Directive fiscale fusions

Fusierichtlijn | Richtlijn betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor fusies, splitsingen, inbreng van activa en aandelenruil m.b.t. vennootschappen uit verschillende lidstaten


retrait de l’UE [ Brexit | droit de se retirer de l'UE | droit de se retirer de l'Union européenne | État membre de l’UE qui se retire de l’Union | pays de l’UE qui se retire de l’Union | retrait de l'Union européenne | retrait d’un État membre de l’UE | sortie de l'UE | sortie de l’Union européenne ]

uittreding uit de EU [ Brexit | recht van uittreding uit de EU | recht van uittreding uit de Europese Unie | terugtrekking als EU-lidstaat | uittredende EU-lidstaat | uittreding uit de Europese Unie | uittreding van een lidstaat uit de EU | vertrek uit de Europese Unie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si certains interprétaient l'article 125 TFUE comme « n'obligeant pas » un État membre à apporter son soutien financier à un autre État membre, la Cour constitutionnelle allemande avait en revanche, dans des arrêts antérieurs suite notamment au Traité de Maastricht, déjà interprété cette disposition comme « interdisant » d'apporter son aide à un autre État membre.

Daar waar sommigen de lectuur aan artikel 125 VWEU gaven dat een Lidstaat « niet verplicht » is financiële steun te verlenen aan een andere Lidstaat, gaf het Duitse Grondwettelijk Hof al in vroegere arresten, zoals na het Verdrag van Maastricht, er de lezing aan dat een andere Lidstaat « niet mag » geholpen worden.


Si certains interprétaient l'article 125 TFUE comme « n'obligeant pas » un État membre à apporter son soutien financier à un autre État membre, la Cour constitutionnelle allemande avait en revanche, dans des arrêts antérieurs suite notamment au Traité de Maastricht, déjà interprété cette disposition comme « interdisant » d'apporter son aide à un autre État membre.

Daar waar sommigen de lectuur aan artikel 125 VWEU gaven dat een Lidstaat « niet verplicht » is financiële steun te verlenen aan een andere Lidstaat, gaf het Duitse Grondwettelijk Hof al in vroegere arresten, zoals na het Verdrag van Maastricht, er de lezing aan dat een andere Lidstaat « niet mag » geholpen worden.


La question de la sensibilisation de l'opinion publique des nouveaux États membres a été soulevée à la Task Force « Elargissement & Développement », qui réunit la Commission européenne (DG DEV et AIDCO), des États membres et les nouveaux États membres. Face à la faiblesse en ressources humaines de la DG DEV, plusieurs participants de la Task Force ont demandé quels États membres pouvaient apporter une aide.

De sensibilisering van de publieke opinie in de nieuwe lidstaten stond op de agenda van Task Force « Uitbreiding en Ontwikkeling », die bestaat uit de Europese Commissie (DG DEV en AIDCO), de lidstaten en de nieuwe verschillende leden van de Task Force versterking gevraagd aan de lidstaten.


Or, les ressources nationales et régionales existent. Prises individuellement, les capacités des États membres n'apportent en effet pas toujours une réponse suffisante aux crises les plus importantes.

Dergelijke middelen zijn dus wel voorhanden, maar een individueel optreden van de lidstaten biedt niet altijd een afdoend antwoord op de grootste crises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'application identique d'un seul régime européen au sein de tous les États membres peut apporter une sécurité juridique plus importante que la coexistence de plusieurs régimes nationaux.

Een gelijke toepassing van één Europees regime binnen alle lidstaten kan meer rechtszekerheid brengen dan telkens afhankelijk te zijn van de verschillende nationale regimes.


Bien qu’il soit opportun d’allouer un montant à chaque État membre sur la base des données statistiques disponibles les plus récentes, il y a également lieu de consacrer une partie des ressources disponibles au titre du Fonds à la mise en œuvre d’actions spécifiques qui requièrent un effort de coopération entre États membres et apportent à l’Union une valeur ajoutée appréciable, ainsi qu’à la mise en œuvre d’un programme de réinstallation de l’Union et aux transferts d’un État membre à un autre des bénéficiaires d’une protection internationale.

Hoewel het dienstig is elke lidstaat op grond van de meest recente statistische gegevens een bedrag toe te wijzen, dient een deel van de beschikbare middelen uit het Fonds te worden verdeeld voor de uitvoering van specifieke acties die een gezamenlijke inspanning van de lidstaten vereisen en de Unie aanzienlijke meerwaarde opleveren, alsmede voor de uitvoering van een hervestigingsprogramma van de Unie en het overbrengen van personen die internationale bescherming genieten, van een lidstaat naar een andere.


b)les autorités compétentes responsables de la surveillance des membres compensateurs de la contrepartie centrale qui sont établis dans les trois États membres qui apportent globalement, ou dont la contrepartie centrale s'attend à ce qu'ils apportent globalement, sur une période d'un an, la plus grande contribution au fonds de défaillance de la contrepartie centrale visé à l'article 42.

b)de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de clearingleden van de CTP die gevestigd zijn in de drie lidstaten met de grootste, of de naar verwachting van het CTP grootste bijdragen in het in artikel 42 bedoelde wanbetalingsfonds van de CTP, op geaggregeerde basis gedurende een periode van één jaar.


les autorités compétentes responsables de la surveillance des membres compensateurs de la contrepartie centrale qui sont établis dans les trois États membres qui apportent globalement, ou dont la contrepartie centrale s'attend à ce qu'ils apportent globalement, sur une période d'un an, la plus grande contribution au fonds de défaillance de la contrepartie centrale visé à l'article 42.

de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de clearingleden van de CTP die gevestigd zijn in de drie lidstaten met de grootste, of de naar verwachting van het CTP grootste bijdragen in het in artikel 42 bedoelde wanbetalingsfonds van de CTP, op geaggregeerde basis gedurende een periode van één jaar.


2. Lorsqu'un État membre souhaite apporter une modification à l'annexe 4, 5B, 5C, 7 ou 9 de l'ICC, cet État membre soumet tout d'abord une proposition de modification aux autres États membres et leur donne l'occasion de présenter des observations sur la proposition.

2. Indien een lidstaat een wijziging wenst aan te brengen in bijlage 4, 5B, 5C, 7 of 9, van de GVI legt deze eerst een wijzigingsvoorstel voor aan de andere lidstaten, zodat deze in de gelegenheid gesteld worden om daarop commentaar te leveren.


3. Lorsqu’une demande de décision préjudicielle fait état d’une procédure administrative ou judiciaire qui s'est déroulée dans un autre État membre que celui dont relève la juridiction de renvoi, la Cour peut inviter cet État membre à apporter par écrit ou lors de l'audience de plaidoiries toutes précisions utiles.

3. Wanneer een verzoek om een prejudiciële beslissing melding maakt van een bestuursrechtelijke of gerechtelijke procedure die is verlopen in een andere lidstaat dan die waaronder de verwijzende rechter ressorteert, kan het Hof deze lidstaat verzoeken om schriftelijk of tijdens de pleitzitting alle nuttige inlichtingen te verstrekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états membres d’apporter ->

Date index: 2022-12-15
w