Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états membres fixeront très clairement » (Français → Néerlandais) :

Nous avons l’examen annuel de la croissance et aurons désormais les programmes nationaux de réforme, dans lesquels les États membres fixeront très clairement quels seront les objectifs et comment ils espèrent les atteindre.

Ook hebben we nu de jaarlijkse groeianalyse en de nationale hervormingsprogramma's, waarin de lidstaten heel duidelijk zullen vastleggen wat hun doelstellingen zijn en hoe ze die doelstellingen hopen te verwezenlijken.


Certains États membres ont indiqué clairement qu'ils souhaitaient des mesures plus ambitieuses, mais les discussions approfondies qui ont eu lieu ont montré que cela n'était pas possible actuellement, d'autres États membres s'étant déclarés d'emblée peu disposés à envisager la moindre mesure de coordination fiscale.

Sommige Lid-Staten hebben duidelijk gemaakt dat zij een ambitieuzer pakket wensten, maar uit uitvoerige besprekingen is gebleken dat dit momenteel niet haalbaar is wegens de aanvankelijke tegenzin van andere Lid-Staten om maatregelen met het oog op belastingcoördinatie zelfs maar in overweging te nemen.


Certains États membres ont indiqué clairement qu'ils souhaitaient des mesures plus ambitieuses, mais les discussions approfondies qui ont eu lieu ont montré que cela n'était pas possible actuellement, d'autres États membres s'étant déclarés d'emblée peu disposés à envisager la moindre mesure de coordination fiscale.

Sommige Lid-Staten hebben duidelijk gemaakt dat zij een ambitieuzer pakket wensten, maar uit uitvoerige besprekingen is gebleken dat dit momenteel niet haalbaar is wegens de aanvankelijke tegenzin van andere Lid-Staten om maatregelen met het oog op belastingcoördinatie zelfs maar in overweging te nemen.


Cette hypothèse est aussi celle du Conseil d'État qui explique très clairement le risque.

Ook de Raad van State wijst duidelijk op dit risico.


Cette hypothèse est aussi celle du Conseil d'État qui explique très clairement le risque.

Ook de Raad van State wijst duidelijk op dit risico.


Afin d'éviter des violations trop importantes à la vie privée, le Groupe 29 (voir supra) a précisé dans son avis nº 3/2006 concernant la directive 2006/24 que les États-membres devraient définir clairement le concept d'« infraction grave ».

Om al te grote schendingen van de persoonlijke levenssfeer te voorkomen, heeft de Groep 29 (zie hoger) in haar advies nr. 3/2006 inzake de Richtlijn 2006/24 erop gewezen dat de lidstaten het concept “ernstig strafbaar feit” duidelijk moeten definiëren.


Monsieur le Président, il y a un point plus important pour le Parlement, et je pense que je parle au nom de la majorité du Parlement et de la majorité des États membres, et très clairement au nom de ceux qui ont ratifié le traité constitutionnel que nous avons sacrifié afin d’obtenir l’unanimité, c’est qu’il est essentiel de travailler ensemble dans un esprit de loyauté mutuelle et de solidarité afin que la ratification ait lieu.

Mijnheer de Voorzitter, er is een zaak die belangrijk is voor het Parlement, en ik denk dat ik namens de meerderheid van het parlement en de meerderheid van de lidstaten spreek, en zeer duidelijk namens degenen die het Grondwettelijk Verdrag hebben geratificeerd, dat we hebben opgeofferd om eenstemmigheid te bereiken, en in dit geval is het zeer belangrijk dat wij in wederzijds vertrouwen en solidair samenwerken om de ratificatie te bereiken.


Ils offrent la garantie que les États membres fixeront des objectifs en matière d'économie d'énergie et adopteront des mesures concrètes pour la création d'un véritable marché des services visant à améliorer l'efficacité énergétique.

Zij zorgen ervoor dat ook de lidstaten doelen voor het besparen van energie vaststellen en concrete maatregelen invoeren voor de verwezenlijking van een echte markt voor diensten op het gebied van energie-efficiëntie.


Sur la base des informations visées à l'article 11, le Parlement européen et le Conseil, sur proposition de la Commission et compte tenu de l'expérience acquise dans les États membres, fixeront, pour le 31 décembre 2007 au plus tard, un nouveau taux pour les années suivant 2008 .

Aan de hand van de in artikel 11 bedoelde informatie leggen het Europees Parlement en de Raad op voorstel van de Commissie en rekening gehouden met de op technisch en economisch gebied in de lidstaten opgedane ervaring uiterlijk 31 december 2007 een nieuwe hoeveelheid voor de jaren na 2008 vast.


Dès que les informations visées à l'article 11 auront permis à la Commission de formuler un objectif de ramassage des DEEE provenant des ménages sous la forme d'un pourcentage du volume d'équipements électriques et électroniques vendus aux ménages , le Parlement européen et le Conseil, sur proposition de la Commission et compte tenu de l'expérience technique et économique acquise dans les États membres fixeront des objectifs obligatoires .

Zodra het mogelijk is aan de hand van de in artikel 11 bedoelde informatie een inzamelingsdoelstelling voor AEEA van particuliere huishoudens vast te stellen als percentage van de hoeveelheid elektrische en elektronische apparatuur die aan particuliere huishoudens is verkocht, zullen het Europees Parlement en de Raad op voorstel van de Commissie en rekening gehouden met de op technisch en economisch gebied in de lidstaten opgedane ervaring dergelijke doelstellingen verplicht stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états membres fixeront très clairement ->

Date index: 2021-04-24
w