Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états membres indiquent quelles " (Frans → Nederlands) :

L'article 5, § 2, de la proposition de loi exécute l'article 20, § 2, c, du règlement, qui dispose que chaque État membre indique dans quelle autre langue un titre exécutoire européen provenant d'un autre État membre peut être rédigé.

Paragraaf 2 van artikel 5 van het wetsvoorstel geeft uitvoering aan artikel 20, tweede lid, onder c, van de verordening, waar staat dat iedere Lidstaat aangeeft in welke andere taal een uit een andere Lidstaat afkomstige EET mag zijn gesteld.


Lors du dépôt de son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, chaque État membre indique dans une déclaration quelles sont les autorités compétentes au sens des articles 4 à 8, 10 et 14.

Elke Lid-Staat geeft bij de nederlegging van zijn instrument van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding in een verklaring aan, welke de bevoegde autoriteiten zijn in de zin van de artikelen 4 tot en met 8, 10 en 14.


Bien que dans un certain nombre d'États membres la réglementation en la matière soit très sommaire (p. ex. en Espagne), la plupart des États membres indiquent, selon leur tradition juridique, que la mesure doit, eu égard au but à atteindre, présenter un caractère exceptionnel et être indispensable.

Hoewel de reglementering in een aantal lidstaten erg summier is (bijvoorbeeld Spanje), geven de meeste lidstaten, volgens hun juridische traditie, aan dat de maatregel uitzonderlijk en noodzakelijk dient te zijn in het licht van de doelstelling ervan.


1. Au moment de la notification visée à l'article 27, paragraphe 2, chaque État membre indique, dans une déclaration, les autorités qui, en plus de celles déjà indiquées dans la convention européenne d'entraide judiciaire et le traité Benelux, sont compétentes pour l'application de la présente convention et l'application, entre les États membres, des dispositions relatives à l'entraide judi ...[+++]

1. Bij de in artikel 27, lid 2, bedoelde kennisgeving vermeldt elke lidstaat in een verklaring de autoriteiten die, naast de autoriteiten welke al worden aangegeven in het Europees Rechtshulpverdrag en het Benelux-Verdrag, bevoegd zijn voor de toepassing van deze overeenkomst en voor de toepassing tussen de lidstaten van de bepalingen inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken van de in artikel 1, lid 1, genoemde instrumenten, waaronder :


1. Au moment de la notification visée à l'article 27, paragraphe 2, chaque État membre indique, dans une déclaration, les autorités qui, en plus de celles déjà indiquées dans la convention européenne d'entraide judiciaire et le traité Benelux, sont compétentes pour l'application de la présente convention et l'application, entre les États membres, des dispositions relatives à l'entraide judi ...[+++]

1. Bij de in artikel 27, lid 2, bedoelde kennisgeving vermeldt elke lidstaat in een verklaring de autoriteiten die, naast de autoriteiten welke al worden aangegeven in het Europees Rechtshulpverdrag en het Benelux-Verdrag, bevoegd zijn voor de toepassing van deze overeenkomst en voor de toepassing tussen de lidstaten van de bepalingen inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken van de in artikel 1, lid 1, genoemde instrumenten, waaronder :


Si des mesures significatives sont prises pour effacer les sources d'énergie renouvelables en vue de garantir la sécurité du réseau national d'électricité ainsi que la sécurité d'approvisionnement énergétique, les Etats membres veillent à ce que les gestionnaires du réseau responsables rendent compte devant l'autorité nationale de régulation compétente de ces mesures et indiquent quelles mesures correctives ils entendent prendre afin d'empêcher toute r ...[+++]

Indien er ten aanzien van hernieuwbare energiebronnen substantiële beperkende maatregelen worden genomen om de veiligheid van het nationale elektriciteitssysteem en de energievoorzieningszekerheid te garanderen, zorgen de lidstaten ervoor dat de verantwoordelijke systeembeheerders deze maatregelen rapporteren aan de bevoegde regelgevende autoriteit en dat zij aangeven welke corrigerende voorzieningen zij denken te treffen om ongewenste beperkingen te voorkomen ».


Pour les vins mousseux, vin mousseux de qualité et vin mousseux de qualité de type aromatique ne bénéficiant pas d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée: Conformément à l' article 55, 1 b du Règlement (CE) 607 /2009 précité, il y a lieu d' indiquer l' origine du produit par les termes a) "vin de/du/des/d' (...)", "produit en/au/aux/à (...)" ou "produit de/du/des/d' (...)" ou "sekt de/du/des/d' (...)", ou des termes équivalents, complétés par le nom de l'État membre ou du pays t ...[+++]

Voor mousserende wijnen, mousserende kwaliteitswijnen en aromatische mousserende kwaliteitswijnen zonder beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding: Overeenkomstig artikel 55, 1, b) van voornoemde Verordening (EG) nr. 607/2009, wordt de herkomst van het product vermeld aan de hand van een van de volgende uitdrukkingen: a) de woorden "wijn van (...)", "geproduceerd in (...)", "product van (...)" of "sekt van (...)" of equivalente begrippen, en de naam van de lidstaat of het derde land waar de druiven zijn geoogst en tot (mousserende) wijn zijn verwerkt; b) de woorden "geproduceerd in (...)", of equivalente begrippen, en de naam van de lidstaat waar de tweede gisting plaatsvindt. Indien ...[+++]


Pour les vins "tranquilles" ne bénéficiant pas d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée: Conformément à l'article 55, 1 a du Règlement (CE) 607/2009 de la Commission du 14 juillet 2009 fixant certaines modalités d'application du règlement (CE) n° 479/2008 du Conseil en ce qui concerne les appellations d'origine protégées et les indications géographiques protégées, les mentions traditionnelles, l'étiquetage et la présentation de certains produits du secteur vitivinicole, il y a lieu d' indiquer l' origine du produ ...[+++]

Voor "stille" wijnen zonder beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding: Overeenkomstig artikel 55, 1, a) van Verordening (EG) nr. 607/2009 van de Commissie van 14 juli 2009 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad wat betreft beschermde oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen, traditionele aanduidingen, etikettering en presentatie van bepaalde wijnbouwproducten, wordt de herkomst van het product vermeld aan de hand van een van de volgende uitdrukkingen: a) de woorden "wijn van (...)", "geproduceerd in (...)", of "product van (...)", of equivalente begrippen, en de naam van de lidstaat of het de ...[+++]


Un échange de données rapide et efficace entre les différents États membres de l'Union européenne pourrait faciliter la lutte contre la fraude sociale. 1. a) Pouvez-vous indiquer, pour chaque État membre de l'Union européenne, quelles données nos services d'inspection peuvent consulter en matière d'emploi, de salaire et de sécurité sociale ? b) Pouvez-vous également indiquer par quels canau ...[+++]

De strijd tegen sociale fraude is gebaat bij een snelle en efficiënte uitwisseling van gegevens tussen de verschillende lidstaten van de Europese Unie. 1. a) Kan u per lidstaat van de EU aangeven welke gegevens inzake arbeid, loon en sociale zekerheid geraadpleegd kunnen worden door onze inspectiediensten? b) Kan u ook aangeven via welke kanalen deze gegevens beschikbaar gesteld worden?


Pouvez-vous indiquer quelles seront les lignes directrices défendues par la Belgique notamment par rapport à la situation en Méditerranée, à la solidarité européenne en matière d'asile mais aussi aux obligations de chaque État membre de l'espace Schengen à respecter ses engagements par rapport aux règles de l'UE et aux pays partenaires, je pense notamment à la Grèce et à l'Italie dont les frontières sont des frontières extérieures de l'Union?

Welke standpunten zal België verdedigen, meer bepaald met betrekking tot de situatie in het Middellandse Zeegebied, de Europese solidariteit inzake asielbeleid, maar ook de verplichting van elke lidstaat van de Schengenruimte om zijn verbintenissen ten aanzien van de EU-regelgeving en van de andere Schengenstaten na te leven - ik denk in dat verband met name aan Griekenland en Italië, die aan de buitengrenzen van de Unie liggen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états membres indiquent quelles ->

Date index: 2022-10-31
w