Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états membres occidentaux disposent " (Frans → Nederlands) :

Il est possible que cela revête une importance insigne, étant donné que les États membres occidentaux disposent déjà des savoir-faire bien avancés en RD et en technologie, tandis que les États membres orientaux constituent le terreau pour le développement de démonstrations et de projets-pilotes.

Dit is met name van belang daar sommige westelijke EU-lidstaten reeds op sterk ontwikkelde RD en technologische know-how kunnen bogen, terwijl oostelijke EU-landen ruimte voor de ontwikkeling van demonstratie- en proefprojecten kunnen bieden.


Étant donné que la Commission n'a pas encore rendu sa proposition publique, les États membres ne disposent pas à ce stade de toutes les informations requises pour procéder à une analyse d'impact.

Zodat we de details van naderbij kunnen bestuderen. Aangezien de Commissie haar voorstel nog niet bekendmaakte, beschikken de lidstaten nog niet over alle informatie, om over te gaan tot een impactanalyse van het voorstel.


Les Etats membres peuvent disposer d'un délai supplémentaire n'excédant pas deux années, si nécessaire, pour tenir compte de difficultés à respecter les dispositions sur le temps de travail en ce qui concerne leurs responsabilités en matière d'organisation et de prestation de services de santé et de soins médicaux.

De lidstaten kunnen, zo nodig, twee jaar meer tijd nemen om te werken aan oplossingen voor de moeilijkheden die zij ondervinden om inzake hun verantwoordelijkheden voor de organisatie en verstrekking van gezondheidsdiensten en medische zorg aan de arbeidstijdbepalingen te voldoen.


Étant donné que Frontex n'a pas encore effectué le rapport général de l'opération, les États membres ne disposent pas, pour l'heure, des chiffres de l'effort conjoint en 2015.

Aangezien de algemene rapportage over de operatie door Frontex nog niet heeft plaats gevonden, hebben de lidstaten op dit moment echter nog geen zicht op de gezamenlijke inzet van 2015.


La surveillance complémentaire des conglomérats exercée sur les entreprises d'assurance ou de réassurance visées à l'article 451, alinéa 1, est exercée comme suit: 1° par la Banque dans le cas visé à l'article 451, alinéa 1, 1° ; 2° si le conglomérat financier est chapeauté par une compagnie financière mixte belge, par la Banque, sans préjudice des points 3° à 7° : 3° si, outre une entreprise d'assurance ou de réassurance belge, au moins une autre entreprise réglementée belge a une même compagnie financière mixte belge à la tête du conglomérat financier, par l'autorité compétente belge chargée du contrôle prudentiel de l'entreprise réglementée belge dont le total de bilan est le plus élevé; 4° si la compagnie financière mixte à la tête du ...[+++]

Het aanvullende conglomeraatstoezicht op de in artikel 451, eerste lid bedoelde verzekerings- of herverzekeringsondernemingen wordt als volgt uitgeoefend: 1° door de Bank in het in artikel 451, eerste lid, 1°, bedoelde geval; 2° indien aan het hoofd van het financieel conglomeraat een Belgische gemengde financiële holding staat, door de Bank, onverminderd de punten 3° tot 7° ; 3° indien naast een Belgische verzekerings- of herverzekeringsonderneming ten minste één andere Belgische gereglementeerde onderneming eenzelfde Belgische gemengde financiële holding aan het hoofd van het financieel conglomeraat heeft, door de Belgische bevoegde ...[+++]


Les États membres concernés disposent à présent de deux mois pour répondre aux demandes de la Commission, qui prennent la forme d'"avis motivés" conformément aux règles de l'UE en matière de procédures d'infraction.

De betrokken lidstaten beschikken thans over een termijn van twee maanden om gevolg te geven aan de verzoeken van de Commissie. Deze verzoeken hebben de vorm van "met rendenen omklede adviezen", conform de EU-regels met betrekking tot de inbreukprocedures.


3. Dans le respect du droit national et des instruments internationaux pertinents, un État membre qui ne dispose pas d'un officier de liaison dans un pays tiers ou une organisation internationale déterminé(e) peut s'adresser à un autre État membre qui dispose d'un officier de liaison dans ce pays tiers ou cette organisation internationale en vue d'échanger des informations pertinentes .

3. Met inachtneming van het nationale recht en van de toepasselijke internationale instrumenten, kunnen lidstaten die geen verbindingsofficieren in een derde land of bij een internationale organisatie gedetacheerd hebben, zich met het oog op de uitwisseling van relevante informatie tot een andere lidstaat richten die wel verbindingsofficieren in het betreffende derde land of bij de betreffende internationale organisatie heeft gedetacheerd.


3. Dans le respect du droit national et des instruments internationaux pertinents, un État membre qui ne dispose pas d'un officier de liaison dans un pays tiers ou une organisation internationale déterminé(e) peut demander des informations à un autre État membre qui dispose d'un officier de liaison dans ce pays tiers ou cette organisation internationale.

3. Met inachtneming van het nationale recht en van de toepasselijke internationale instrumenten, kunnen lidstaten die geen verbindingsofficieren in een derde land of bij een internationale organisatie gedetacheerd hebben, om informatie vragen bij een andere lidstaat die wel verbindingsofficieren in het betreffende derde land of bij de betreffende internationale organisatie heeft gedetacheerd.


L'amendement vise non seulement à simplifier la rédaction du texte mais aussi à bien marquer que tout État membre qui ne dispose pas d'un officier de liaison dans un pays tiers (ou dans une organisation internationale) peut s'adresser à un autre État membre qui dispose d'un officier de liaison et lui demander les informations dont il a besoin.

Behalve dat de formulering van de tekst zo eenvoudiger wordt, willen we hiermee duidelijk aangeven dat elke lidstaat die geen verbindingsofficier in een derde land (of internationale organisatie) heeft zich voor informatie tot een andere lidstaat kan wenden die wel een dergelijke verbindingsofficier heeft.


3. Dans le respect du droit national et des instruments internationaux pertinents, un État membre qui ne dispose pas d'un officier de liaison dans un pays tiers ou une organisation internationale déterminé(e) peut s'adresser à un autre État membre qui dispose d'un officier de liaison dans ce pays tiers ou cette organisation internationale en vue d'échanger des informations pertinentes.

3. Met inachtneming van het nationale recht en van de toepasselijke internationale instrumenten, kunnen lidstaten die geen verbindingsofficieren in een derde land of bij een internationale organisatie gedetacheerd hebben, zich met het oog op de uitwisseling van relevante informatie tot een andere lidstaat richten die wel verbindingsofficieren in het betreffende derde land of bij de betreffende internationale organisatie heeft gedetacheerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états membres occidentaux disposent ->

Date index: 2021-05-23
w