Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états membres permettez-moi » (Français → Néerlandais) :

Du côté de l'UE, les négociations ont été menées par la Commission européenne (au nom de l'Union européenne et de ses États membres), du mois de juin 2009 au mois de février 2010, dans le cadre d'un mandat formulé par le Conseil.

De onderhandelingen werden tussen juni 2009 en februari 2010 namens de Europese Unie en haar Lidstaten gevoerd door de Europese Commissie, op grond van een door de Raad geformuleerd mandaat.


De très nombreux points d'action sont en cours d'exécution. À cet égard, permettez-moi de faire référence aux éléments suivants: - le groupe de travail que le premier ministre a créé à mon initiative et qui est chargé de la mise en oeuvre des mesures très importantes ci-dessous contenues dans la nouvelle législation concernant les marchés publics: l'extension de l'agrément d'entrepreneur à tous les sous-traitants, la limitation de la chaîne verticale de sous-traitants à deux par spécialité et l'écartement des prix anormalement bas; - le groupe de travail qui s'occupe de la rédaction d'un tableau informatif contenant les données salariales par heure pou ...[+++]

Heel wat actiepunten zijn momenteel in uitvoering, ik verwijs hier graag naar: - de werkgroep die de premier op mijn initiatief heeft opgericht en die instaat voor de implementatie van de volgende zeer belangrijke maatregelen in de nieuwe wetgeving omtrent openbare aanbestedingen: de uitbreiding van de erkenning als aannemer naar alle onderaannemers, de beperking van de verticale keten van onderaannemers tot twee per specialisme en het voorkomen van abnormaal lage prijzen; - de werkgroep die zich bezighoudt met het opstellen van een informatietabel met loongegevens per uur voor de tien lidstaten die het grootst aantal gedetacheerde werk ...[+++]


Permettez-moi d'abord de préciser que la technique de la provision interdépartementale n'est pas, loin s'en faut, une technique particulière récente comme le suggère l'éminent membre.

Eerst zou ik willen verduidelijken dat de techniek van interdepartementale provisie verre van een recente bijzondere techniek is zoals het geachte lid suggereert.


Permettez-moi tout d'abord de rappeler les points clefs: - Le 31 janvier 2013, Dexia a cédé la SFIL (= Société de Financement Local) à l'État français.

Wij herinneren allereerst de hoofdpunten: - Dexia heeft op 31 januari 2013 SFIL (Société de Financement Local) overgedragen aan de Franse Staat.


Pour terminer, permettez-moi de souligner que l'État belge n'est pas partie prenante dans la procédure devant le tribunal de commerce de Bruxelles qui a donné lieu au jugement du 22 juin 2015.

Tot slot wens ik te benadrukken dat de Belgische Staat geen partij is in de procedure voor de rechtbank van koophandel te Brussel die aanleiding gaf tot het vonnis van 22 juni 2015.


Permettez-moi de vous contredire lorsque vous affirmez que la veuve d'un fonctionnaire de l'État qui s'est constitué personnellement une pension assortie d'un bonus ne recevra pas ce bonus.

Sta mij toe het met u oneens te zijn dat de weduwe van een staatsambtenaar die een eigen pensioen met bonus heeft opgebouwd deze bonus de facto niet ontvangt.


Il prévoit, en son article 5, § 1 , qu'« il entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'une période de trois mois après la date à laquelle dix États membres du Conseil de l'Europe auront exprimé leur consentement à être liés par lui » et, en son article 5, § 2, que « pour tout État membre qui exprimera ultérieurement son consentement à être lié par lui, il entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'une période de trois mois après la date du dépôt de l'instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation ».

Artikel 5, § 1, van dat protocol bepaalt dat het in werking treedt op de eerste dag van de maand volgend op een periode van drie maanden na de datum waarop tien lidstaten van de Raad van Europa ermee hebben ingestemd erdoor gebonden te zijn en artikel 5, § 2, van dat protocol bepaalt dat voor de lidstaten die er achteraf mee instemmen erdoor gebonden te zijn, het protocol in werking treedt op de eerste dag van de maand volgend op een periode van drie maanden na de datum van nederlegging van de ratificatie-, aanvaardings- of goedkeuringsoorkonde.


Comme j'étais surpris, j'ai voulu consulter le texte de la convention ; permettez-moi de vous en donner lecture : « Composition de la fameuse convention sur l'avenir de l'Europe : outre son président et ses deux vice-présidents, la convention sera composée de quinze représentants des chefs d'État ou de gouvernement des États-membres, un par État-membre, de trente membres des parlements nationaux».

Dat verbaasde mij, en dus las ik er de tekst van de conventie op na. Daarin staat dat afgezien van de voorzitter en de twee ondervoorzitters, de conventie zal worden samengesteld uit vijftien vertegenwoordigers van de staatshoofden en regeringsleiders en dertig leden van de nationale parlementen.


Permettez-moi d'en citer un extrait : « Réaffirmant l'obligation des États de respecter, dans leur lutte contre le terrorisme, les instruments internationaux de protection des droits de l'homme, et pour les États membres, tout particulièrement la Convention de Sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, ainsi que la jurisprudence de la Cour européenne des Droits de l'Homme ».

Er wordt in bevestigd dat de Staten verplicht zijn om in de strijd tegen het terrorisme de internationale instrumenten tot bescherming van de rechten van de mens te eerbiedigen en dat de Lidstaten verplicht zijn het Verdrag ter Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, evenals de rechtspraak van het Europese Hof voor de Rechten van de Mens te eerbiedigen.


- Permettez-moi de rappeler ici, si besoin en est, que les États membres du Conseil de l'Europe ont inscrit au rang des droits humains le droit à la protection de la santé.

- De lidstaten van de Raad van Europa hebben het recht op de bescherming van de gezondheid als een mensenrecht erkend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états membres permettez-moi ->

Date index: 2024-03-08
w