7. Les plaignants, les importateurs et les exportateurs ainsi que leurs associations représentatives, les utilisateurs et les associations des consommateurs qui se sont fait connaître conformément à l'article 5, paragraphe 10, ainsi que les représentants du pays exportateur, peuvent, sur demande écrite, prendre connaissance de tous
les renseignements fournis par toute partie concernée par l'enquête, mis à part les documents internes établis par les autorités de la C
ommunauté ou de ses États membres, pour ...[+++] autant que
ces renseignements soient pertinents pour la défense de leurs intérêts, qu'ils ne soient p
as confidentiels au sens de l'article 19 et qu'ils soient utilisés dans l'enquête.
7. De klagers, de importeurs, de exporteurs, de representatieve verenigingen van importeurs en exporteurs, de gebruikers en de consumentenorganisaties, die zich overeenkomstig het bepaalde in artikel 5, lid 10, kenbaar hebben gemaakt, alsmede de vertegenwoordigers van het land van uitvoer, hebben op schriftelijk ver
zoek inzage in alle door een bij het onderzoek betrokken partij verstrek
te informatie, doch niet in de interne documenten van de autoriteiten van de Gemeenschap of haar lidstaten, die betrekking heeft op hun zaak, die niet
...[+++]vertrouwelijk is in de zin van artikel 19 en die bij het onderzoek wordt gebruikt.