Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états membres rend extrêmement » (Français → Néerlandais) :

L'introduction de la possibilité d'implanter le siège dans un autre État membre rend la Convention conforme à l'Accord de siège et aux conventions d'autres organisations internationales.

De introductie van de mogelijkheid het hoofdkantoor in een andere Lidstaat te hebben brengt de Conventie in lijn met de Zetelovereenkomst en met de conventies van enkele andere internationale organisaties.


2. Grâce à ce nouveau document sur les droits de l'homme, un État membre rend possible une procédure de droit de plainte individuelle et une procédure d'enquête en cas de violations sérieuses ou systématiques des droits de la femme.

2. Dankzij dit nieuwe mensenrechtendocument een individuele klachtrechtprocedure en een onderzoeksprocedure mogelijk worden bij ernstige of systematische schendingen van de mensenrechten van vrouwen door een lidstaat.


Art. 3. L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : "Art. 4. Un émetteur tel que visé à l'article 10, § 3, alinéa 1, 1° ou 2°, de la loi du 2 août 2002 rend public dans les meilleurs délais le fait que la Belgique est son Etat membre d'origine, conformément au titre V. Les émetteurs qui, conformément au titre V, rendent public le fait que la Belgique est leur Etat membre d'origine, le notifient, le cas échéant, également aux autorités de contrôle compétentes de leur(s) Etat(s) membre(s) d'accueil ...[+++]

Art. 3. Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: "Art. 4. Een emittent als bedoeld in artikel 10, § 3, eerste lid, 1° of 2°, van de wet van 2 augustus 2002 maakt zo spoedig mogelijk overeenkomstig titel V het feit openbaar dat België zijn lidstaat van herkomst is. Emittenten die overeenkomstig titel V openbaar maken dat België hun lidstaat van herkomst is, melden dat in voorkomend geval ook aan de bevoegde toezichthouders van hun lidstaat of lidstaten van ontvangst en van de lidstaat van hun statutaire zetel".


Durant ces derniers mois extrêmement difficiles, la Belgique a dû lutter pour faciliter cet accord en activant tous les leviers possibles: 1. les contacts bilatéraux informels avec les ministres des autres États membres; 2. la mobilisation du Parlement européen, avec mon collègue français Stéphane Le Foll, sur cette problématique en mars 2016; 3. lorsque le sujet de la crise agricole était à l'ordre du jour du Conseil européen du 28 et 29 juin 2016, j'ai personnellement soutenu le point aupr ...[+++]

Tijdens de voorbije enorm moeilijke maanden, moest België ervoor strijden om dit akkoord mogelijk te maken door alle mogelijke hefbomen te activeren: 1. informele bilaterale contacten met de ministers van de andere lidstaten; 2. de mobilisering van het Europees Parlement, samen met mijn Franse collega Stéphane Le Foll, over deze problematiek in maart 2016; 3. Wanneer het onderwerp van de landbouwcrisis op de agenda stond van de afgelopen Europese Raad van 28 en 29 juni, heb ik persoonlijk het punt bij de eerste minister ondersteund opdat hij een sterke houding zou aannemen over dit voor ons land zo belangrijke onderwerp.


m) au paragraphe 4, alinéas 1 et 4, les mots " § 3, 1° " sont remplacés par les mots " § 3, alinéa 1, 1° "; n) au paragraphe 4, l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : "Pour l'application du § 3, le Roi peut, sur avis de la FSMA, définir la procédure selon laquelle un émetteur rend publique l'identité de son Etat membre d'origine et communique celle-ci aux autorités de contrôle des Etats membres concernés".

m) in paragraaf 4, eerste en vierde lid, worden de woorden " § 3, 1° " vervangen door de woorden " § 3, eerste lid, 1° "; n) in paragraaf 4 wordt het vijfde lid vervangen als volgt : "Voor de toepassing van § 3 kan de Koning op advies van de FSMA de procedure vaststellen volgens welke een emittent zijn lidstaat van herkomst openbaar maakt en ter kennis brengt van de toezichthouders van de betrokken lidstaten".


Lorsque la Banque rend publiques des mesures imposées conformément au présent article, elle informe en même temps l'EIOPA ainsi que l'autorité de contrôle de l'Etat membre concerné s'il s'agit d'une entreprise d'assurance ou de réassurance exerçant une activité dans un autre Etat membre.

Wanneer de Bank maatregelen die zij overeenkomstig dit artikel oplegt, openbaar maakt, stelt zij tezelfdertijd EIOPA en de toezichthouder van de betrokken lidstaat in kennis, indien het een verzekerings- of herverzekeringsonderneming betreft die activiteiten uitoefent in een andere lidstaat.


Si un Etat membre le souhaite, il peut autoriser une micro-entreprise à préparer une version extrêmement simplifiée du bilan et un compte de pertes et profits ne comportant pratiquement pas d'explications.

Uitgangspunt is dat micro-ondernemingen tegen té veel complexe regels moeten worden beschermd. Indien een lidstaat dit wenst, kan hij aan een micro-onderneming toestaan een heel sterk vereenvoudigde balans en verlies- en winstrekening met nagenoeg geen toelichting voor te bereiden.


2. Toute entrée en vigueur de la présente convention pour un État membre après la date d'entrée en vigueur des dispositions visées à l'article 2, paragraphe 1, pour l'Islande et la Norvège, rend ces dispositions également applicables dans les relations entre cet État membre et l'Islande et entre cet État membre et la Norvège.

2. Door de inwerkingtreding van deze overeenkomst voor een lidstaat na de datum van inwerkingtreding van de in artikel 2, lid 1, bedoelde bepalingen voor IJsland en Noorwegen worden die bepalingen eveneens van toepassing in de wederzijdse betrekkingen tussen die lidstaat en IJsland en Noorwegen.


2. Toute entrée en vigueur de la présente convention pour un État membre après la date d'entrée en vigueur des dispositions visées à l'article 2, paragraphe 1, pour l'Islande et la Norvège, rend ces dispositions également applicables dans les relations entre cet État membre et l'Islande et entre cet État membre et la Norvège.

2. Door de inwerkingtreding van deze overeenkomst voor een lidstaat na de datum van inwerkingtreding van de in artikel 2, lid 1, bedoelde bepalingen voor IJsland en Noorwegen worden die bepalingen eveneens van toepassing in de wederzijdse betrekkingen tussen die lidstaat en IJsland en Noorwegen.


2. Toute entrée en vigueur du présent protocole pour un État membre après la date d'entrée en vigueur de la disposition visée à l'article 15 pour l'Islande et la Norvège rend cette disposition également applicable dans les relations entre cet État membre et l'Islande et entre cet État membre et la Norvège.

2. Door de inwerkingtreding van dit protocol voor een lidstaat na de datum van inwerkingtreding van de in artikel 15 bedoelde bepaling voor IJsland en Noorwegen wordt die bepaling eveneens van toepassing in de wederzijdse betrekkingen tussen die lidstaat en IJsland en Noorwegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états membres rend extrêmement ->

Date index: 2021-10-18
w