Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états membres soient en mesure de répondre aux défis futurs " (Frans → Nederlands) :

– (PL) Comme l’écrit le rapporteur, l’aide de l’Union européenne est essentielle pour que les États membres soient en mesure de répondre aux défis futurs.

– (PL) Zoals de rapporteur schrijft, is steun van de Europese Unie voor de lidstaten noodzakelijk om toekomstige uitdagingen het hoofd te kunnen bieden.


Compte tenu de la rapidité avec laquelle des cyberattaques à grande échelle peuvent être menées, il conviendrait que les États membres soient en mesure de répondre promptement aux demandes urgentes émanant de ce réseau de points de contact.

Gelet op de snelheid waarmee grootschalige cyberaanvallen kunnen worden uitgevoerd, dienen de lidstaten onverwijld te kunnen reageren op dringende bijstandsverzoeken van dit netwerk van contactpunten.


Compte tenu de la rapidité avec laquelle des attaques à grande échelle peuvent être menées, il conviendrait que tous les États membres soient en mesure de répondre promptement aux demandes urgentes émanant de ce réseau de points de contact.

Gelet op de snelheid waarmee grootschalige aanvallen kunnen worden uitgevoerd, dienen alle lidstaten onverwijld te kunnen reageren op dringende bijstandsverzoeken van dit netwerk van meldpunten.


Compte tenu de la rapidité avec laquelle des cyberattaques à grande échelle peuvent être menées, il conviendrait que tous les États membres soient en mesure de répondre promptement aux demandes urgentes émanant de ce réseau de points de contact.

Gelet op de snelheid waarmee grootschalige cyberaanvallen kunnen worden uitgevoerd, dienen alle lidstaten onverwijld te kunnen reageren op dringende bijstandsverzoeken van dit netwerk van meldpunten.


La Présidence suédoise du Conseil reconnaît que, dans le contexte actuel de crise économique, il est essentiel que les États membres soient en mesure de répondre de concert aux provocations, de trouver des solutions pour sortir de la crise économique et financière et, surtout, de réduire le chômage et les incidences négatives de celui-ci.

Het Zweedse voorzitterschap van de Raad erkent dat het in de huidige context van economische crisis van essentieel belang is dat de lidstaten in staat worden gesteld samen een antwoord te vinden op de uitdagingen, oplossingen te zoeken om uit de economische en financiële crisis te geraken, en vooral de werkloosheid terug te dringen en de negatieve sociale gevolgen ervan te milderen.


« Chaque Etat membre prend les mesures nécessaires pour que soient également considérés comme des infractions liées aux activités terroristes les actes intentionnels suivants :

« Iedere lidstaat neemt de maatregelen die noodzakelijk zijn om de volgende opzettelijke gedragingen als strafbare feiten die verband houden met terroristische activiteiten aan te merken :


La présidence suédoise du Conseil reconnaît que, dans le contexte actuel de crise économique, il est essentiel que les États membres soient en mesure de répondre de concert aux provocations, de trouver des solutions pour sortir de la crise économique et financière et, surtout, de réduire le chômage et les incidences négatives de celui-ci.

Het Zweedse voorzitterschap van de Raad erkent dat het in de huidige context van economische crisis van essentieel belang is dat de lidstaten in staat worden gesteld samen een antwoord te vinden op de uitdagingen, oplossingen te zoeken om uit de economische en financiële crisis te geraken, en vooral de werkloosheid terug te dringen en de negatieve sociale gevolgen ervan te milderen.


82. Eu égard aux considérations qui précèdent, il convient de répondre à la seconde partie de la première question et à la seconde question que, en l'état actuel du droit de l'Union, le principe d'égalité de traitement et de non-discrimination, consacré notamment aux articles 20 et 21 de la Charte ne s'oppose pas à ce que, lorsqu'ils instituent des régimes nationaux de soutien à la cogénération et à la production d'électricité au moyen de sources d'énergie renouvelables, tels que ceux ...[+++]

82. Gelet op de voorgaande overwegingen moet op het tweede deel van de eerste vraag en op de tweede vraag worden geantwoord dat het met name in de artikelen 20 en 21 van het Handvest neergelegde beginsel van gelijke behandeling en non-discriminatie in de huidige stand van het Unierecht niet eraan in de weg staat dat de lidstaten bij de invoering van nationale steunregelingen voor warmtekrachtkoppeling en de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen, zoals bedoeld in artikel 7 van richtlijn 2004/8 en artikel 4 van richtlijn 2001/77, voorzien in versterkte steun zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde is, waarvoor ...[+++]


souligne la nécessité de créer des réserves régionales/européennes de moyens de réaction, dont la dimension reflète, dans la mesure du possible, le niveau actuel de la menace, qu’il s’agisse d’équipements médicaux ou autres, sous la coordination du mécanisme de protection civile européen, financées par l'UE et dans le respect des orientations convenues de l'UE; souligne qu'il importe que ces réserves soient bien gérées afin qu ...[+++]

onderstreept de noodzaak om op regionaal en EU-niveau reserves van reactiemiddelen te creëren waarvan de omvang zo veel mogelijk het huidige dreigingsniveau moet weerspiegelen, in de vorm van medische of andere soorten bruikbare uitrusting, onder coördinatie van het EU-mechanisme voor civiele bescherming, met financiering van de EU en overeenkomstig gezamenlijk overeengekomen EU-richtsnoeren; benadrukt dat het van belang is goed beheerde reserves aan te houden om ervoor te zorgen dat de react ...[+++]


Dans ces circonstances, les ressources et les méthodes actuellement employées ne permettront pas de relever le défi de la fraude, sans cesse grandissant, à moins que les États membres soient en mesure d'adapter leur cadre juridique, organisationnel et technique en vue d'établir rapidement de véritables systèmes d'analyse de risque.

Onder deze omstandigheden is het niet mogelijk met de huidige controlemiddelen en -methoden de toenemende fraude doeltreffend te bestrijden, tenzij de lidstaten hun wettelijke, organisatorische en technische infrastructuur kunnen aanpassen om in de nabije toekomst echte risicoanalysesystemen tot stand te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états membres soient en mesure de répondre aux défis futurs ->

Date index: 2024-11-08
w