Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états membres toujours recensés " (Frans → Nederlands) :

Conformément aux dispositions du traité, il relèvera toujours de la responsabilité des États membres de fixer le nombre de ressortissants de pays tiers admis sur leur territoire dans le but de trouver un emploi.

De lidstaten zouden verantwoordelijk blijven om te bepalen hoeveel burgers van derde landen op hun grondgebied worden toegelaten om werk te zoeken, in overeenstemming met het verdrag.


Si l'article 9.2 de la directive ' service universel ' prévoit effectivement une possibilité de formules tarifaires spécifiques pour les prestations strictement énumérées aux articles 4, 5 et 6 de la même directive (qui ne visent pas la téléphonie mobile, ni les services Internet), son article 9.3 est formulé de manière beaucoup plus souple, en prévoyant la possibilité pour les Etats membres de ' veiller à ce qu'une aide soit apportée aux consommateurs recensés comme ayant de faibles revenus o ...[+++]

Hoewel artikel 9.2 van de universele dienstrichtlijn inderdaad voorziet in de mogelijkheid van specifieke tariefformules voor de diensten limitatief opgesomd in de artikelen 4, 5 en 6 van dezelfde richtlijn (die noch de mobiele telefonie, noch internet viseren), is haar artikel 9.3 op een veel soepeler manier geformuleerd door de lidstaten de mogelijkheid te bieden te ' voorzien in waarborgen dat consumenten van wie vaststaat dat zij een laag inkomen of bijzondere sociale behoeften hebben, worden bijgestaan ', en dit zonder dat deze bijstand gelieerd wordt aan één van de componenten van de universele dienst opgesomd in artikel 4 van de r ...[+++]


En plus des dispositions éventuelles prévoyant que les entreprises désignées appliquent des options tarifaires spéciales ou respectent un encadrement des tarifs ou une péréquation géographique, ou encore d'autres mécanismes similaires, les Etats membres peuvent veiller à ce qu'une aide soit apportée aux consommateurs recensés comme ayant de faibles revenus ou des besoins sociaux spécifiques.

In aanvulling op bepalingen luidens welke aangewezen ondernemingen bijzondere tariefopties moeten aanbieden of moeten voldoen aan voorschriften inzake maximumprijzen of geografische gemiddelden of andere vergelijkbare regelingen, kunnen de lidstaten voorzien in waarborgen dat consumenten van wie vaststaat dat zij een laag inkomen of bijzondere sociale behoeften hebben, worden bijgestaan.


29. Il résulte de l'article 9, paragraphe 3, de la directive ' service universel ' que, outre les dispositions éventuelles prévoyant que les entreprises désignées pour assurer la fourniture du service universel sont tenues d'appliquer des options tarifaires spéciales ou de respecter un encadrement des tarifs ou une péréquation géographique, ou encore d'autres mécanismes similaires, les Etats membres peuvent veiller à ce qu'une aide soit apportée aux consommateurs recensés comme ayant de faible ...[+++]

29. Blijkens artikel 9, lid 3, van de universeledienstrichtlijn kunnen de lidstaten in aanvulling op bepalingen luidens welke de ondernemingen die zijn aangewezen om de universele dienst te leveren, bijzondere tariefopties moeten aanbieden of moeten voldoen aan voorschriften inzake maximumprijzen of geografische gemiddelden of andere vergelijkbare regelingen, voorzien in waarborgen dat consumenten van wie vaststaat dat zij een laag inkomen of bijzondere sociale behoeften hebben, worden bijgestaan.


Enfin, le Conseil est également convenu d'envisager un processus dans le cadre duquel la Commission, en coopération avec les États membres, devrait recenser les importants déficits de capacités de réaction que présente la réserve constituée de manière volontaire et, au cas où des déficits seraient recensés, elle envisagera toutes les solutions possibles présentées dans le document de la présidence mentionné plus haut afin de remédier à ces déficits de la manière la plus performante.

Tot slot heeft de Raad ermee ingestemd een procedure te overwegen om de Commissie, in samen­werking met de lidstaten, te laten aanduiden waar grote lacunes zitten in het reactievermogen van de "vrijwillige" pool, en in voorkomend geval alle opties uit de hierboven genoemde nota van het voorzitterschap te overwegen waarmee die lacunes zo doeltreffend mogelijk kunnen worden aangevuld.


1 763 cas de listériose ont été recensés sur l'ensemble des Etats membres en 2013, et 191 personnes en sont malheureusement décédées, et ce malgré les normes européennes très strictes en la matière.

Er werden 1 763 gevallen van listeriose vastgesteld in alle lidstaten samen in 2013, en helaas zijn er 191 personen aan overleden. En dit ondanks de strenge Europese normen ter zake.


La Commission va collaborer étroitement avec les États membres pour recenser les actions et mesures publiques efficaces et propres à servir de sources d’inspiration dans l’élaboration des politiques.

De Commissie werkt nauw samen met de lidstaten om zinvolle beleidsmaatregelen te ontwikkelen.


42. Enfin, comme le prévoit le règlement sur le développement rural (réexamen à mi-parcours), les États membres doivent recenser et signaler, pour la fin de 2003, les obstacles actuels à l'amélioration de la biodiversité dans le cadre de l'agriculture.

Tenslotte moeten de lidstaten, overeenkomstig de verordening plattelandsontwikkeling (tussentijdse evaluatie), uiterlijk eind 2003 vaststellen welke kwesties thans een obstakel vormen voor de verbetering van de biodiversiteit in de landbouw, en daarover verslag uitbrengen.


6. INVITE la Commission, en collaboration avec les Etats membres, à recenser les goulots d'étranglement affectant le développement du fret ferroviaire international sur le RTEFF et à proposer une méthode pour définir les goulots d'étranglement dans le cadre du transport RTE ;

6) VERZOEKT de Commissie om in samenwerking met de lidstaten de knelpunten te bepalen die de ontwikkeling van de internationale goederendiensten op het TERFN belemmeren, en een methodologie voor te stellen voor de omschrijving van knelpunten in het TEN-vervoerskader;


l'élargissement du champ d'application de la directive aux transporteurs de marchandises utilisant des véhicules dont le poids maximal autorisé (PMA) est supérieur à 3,5 tonnes, sous réserve d'une dérogation particulière concernant les entreprises utilisant pour le transport local de courte distance des véhicules dont le PMA se situe entre plus de 3,5 et 6 tonnes ; des exigences accrues en matière de condition d'honorabilité, à savoir que cette condition n'est pas ou n'est plus satisfaite, notamment lorsque le transporteur a été condamné pour des infractions graves à certaines réglementations relatives au transport y compris pour des infractions aux règles concernant la protection de l'environnement et les autres règles relatives à la res ...[+++]

uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn tot goederenvervoerders die gebruik maken van voertuigen met een maximaal toegestaan gewicht (MTG) van meer dan 3,5 ton, onder voorbehoud van een bijzondere afwijking voor ondernemingen die voor zuiver lokaal goederenvervoer over korte afstand gebruik maken van voertuigen met een MTG tussen 3,5 en 6 ton; strengere eisen op het gebied van betrouwbaarheid, in die zin dat aan de betrouwbaarheidsvoorwaarde niet of niet langer wordt voldaan met name wanneer de vervoerder veroordeeld is voor ernstige inbreuken op sommige voorschriften met betrekking tot het vervoer, met inbegrip van inbreuken op de regels met betrekking tot de bescherming van het milieu en de beroepsaansprakelijkheid; een ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états membres toujours recensés ->

Date index: 2023-08-26
w