Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brexit
Droit de se retirer de l'UE
Droit de se retirer de l'Union européenne
Etat membre d'origine
Etat membre de destination
Etat membre de provenance
Etat membre des Communautés européennes
Frontex
Pays d'accueil
Pays de l’UE qui se retire de l’Union
Pays hôte
Pays membre
Pays membre d'accueil
Pays membre hôte
Retrait de l'Union européenne
Retrait de l’UE
Retrait d’un État membre de l’UE
Règlement de Dublin
Sortie de l'UE
Sortie de l’Union européenne
État d'accueil
État hôte
État membre
État membre d'accueil
État membre de l’UE qui se retire de l’Union
État membre hôte

Traduction de «états membres visait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]


État d'accueil | État hôte | État membre d'accueil | État membre hôte | pays d'accueil | pays hôte | pays membre d'accueil | pays membre hôte

gastland | gastlidstaat | lidstaat van ontvangst


Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie


retrait de l’UE [ Brexit | droit de se retirer de l'UE | droit de se retirer de l'Union européenne | État membre de l’UE qui se retire de l’Union | pays de l’UE qui se retire de l’Union | retrait de l'Union européenne | retrait d’un État membre de l’UE | sortie de l'UE | sortie de l’Union européenne ]

uittreding uit de EU [ Brexit | recht van uittreding uit de EU | recht van uittreding uit de Europese Unie | terugtrekking als EU-lidstaat | uittredende EU-lidstaat | uittreding uit de Europese Unie | uittreding van een lidstaat uit de EU | vertrek uit de Europese Unie ]




Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]

Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]


Etat membre des Communautés européennes

Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'arrêté royal du 28 décembre 1999, pris sur la base de l'habilitation conférée au Roi par l'article 105, alinéa 1, du Code de la TVA et entré en vigueur le 1 janvier 2000, visait à rencontrer les griefs formulés par la Commission européenne dans le cadre d'une procédure en manquement à l'encontre de l'Etat belge quant à la transposition dans la législation belge des articles 26 et 28ter, titre E, de la sixième directive du Conseil 77/388/CEE, du 17 mai 1977 en matière d'harmonisation des législations des Etats membres r ...[+++]elatives aux taxes sur le chiffre d'affaires.

Met het koninklijk besluit van 28 december 1999, genomen op grond van de machtiging die aan de Koning werd toegekend bij artikel 105, eerste lid, van het BTW-Wetboek, en in werking getreden op 1 januari 2000, wilde men tegemoetkomen aan de grieven die door de Europese Commissie werden geformuleerd in het kader van een procedure wegens niet-nakoming tegen de Belgische Staat, met betrekking tot de omzetting, in Belgische wetgeving, van de artikelen 26 en 28ter, titel E, van de zesde richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 « betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting ».


Même si la Présidence luxembourgeoise n'avait pas nommé d'Etat membre particulier, il est clair que cette proposition visait la Grèce.

Het Luxemburgs Voorzitterschap heeft weliswaar geen specifieke lidstaat genoemd, maar het is duidelijk dat dit voorstel op Griekenland betrekking had.


L'Union européenne avait dès lors enjoint les États membres de transposer au plus tard pour 2009 la directive "services", qui visait à réduire les barrières juridiques et administratives.

De EU had om die reden de lidstaten opgelegd om tegen 2009 de zogenaamde dienstenrichtlijn om te zetten, die verminderde juridische en administratieve belemmeringen als doel had.


591. La Convention sur la loi applicable aux contrats de vente internationale de marchandises a été approuvée à la Session extraordinaire tenue en 1985 avec la participation d'États membres et non membres, et son article 25 « visait à offrir à ces États le plus grand nombre possible d'options pour leur permettre de se joindre au traité ».

591. Het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken werd goedgekeurd op de Buitengewone zitting van 1985, waaraan zowel lidstaten als niet-lidstaten hebben deelgenomen. Artikel 25 ervan « strekte ertoe die Staten zoveel mogelijk keuzen laten om tot dit Verdrag toe te treden ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
591. La Convention sur la loi applicable aux contrats de vente internationale de marchandises a été approuvée à la Session extraordinaire tenue en 1985 avec la participation d'États membres et non membres, et son article 25 « visait à offrir à ces États le plus grand nombre possible d'options pour leur permettre de se joindre au traité ».

591. Het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken werd goedgekeurd op de Buitengewone zitting van 1985, waaraan zowel lidstaten als niet-lidstaten hebben deelgenomen. Artikel 25 ervan « strekte ertoe die Staten zoveel mogelijk keuzen laten om tot dit Verdrag toe te treden ».


Ce premier accord, signé le 30 avril 2007, se substituait aux accords bilatéraux passés entre les États-Unis et la plupart des États membres et visait pour l'essentiel à établir un « marché unique » des services aériens, notamment en autorisant des liaisons aériennes en partance de n'importe quelle ville d'Europe vers n'importe quelle ville des États-Unis (et vice-versa).

Deze eerste overeenkomst die op 30 april 2007 werd ondertekend, kwam in de plaats van de bilaterale akkoorden die tussen de Verenigde Staten en het merendeel van de lidstaten werden gesloten, en die hoofdzakelijk tot doel hadden een eengemaakte markt van de luchtvaartdiensten op te richten door met name luchtverbindingen vanuit om het even welke stad in Europa naar om het even welke stad in de Verenigde Staten (en omgekeerd) toe te laten.


Ce premier accord, signé le 30 avril 2007, se substituait aux accords bilatéraux passés entre les États-Unis et la plupart des États membres et visait pour l'essentiel à établir un « marché unique » des services aériens, notamment en autorisant des liaisons aériennes en partance de n'importe quelle ville d'Europe vers n'importe quelle ville des États-Unis (et vice-versa).

Deze eerste overeenkomst die op 30 april 2007 werd ondertekend, kwam in de plaats van de bilaterale akkoorden die tussen de Verenigde Staten en het merendeel van de lidstaten werden gesloten, en die hoofdzakelijk tot doel hadden een eengemaakte markt van de luchtvaartdiensten op te richten door met name luchtverbindingen vanuit om het even welke stad in Europa naar om het even welke stad in de Verenigde Staten (en omgekeerd) toe te laten.


— l'amendement nº 2 de M. Willems (doc. Sénat, nº 3-1135/2) qui visait à supprimer, à l'article 1 proposé de la loi du 23 mars 1995, les mots « ou d'un autre État membre de l'Union européenne »;

— Amendement nr. 2 van de heer Willems (stuk Senaat, nr. 3-1135/2), dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 1 van de wet van 23 maart 1995 de woorden « of van een rechtscollege van een andere lidstaat van de Europese Unie » te doen vervallen;


PARTIE I. - DISPOSITIONS GENERALES Article 1. Aux fins de la présente convention : (a) le terme législation comprend les lois et règlements, aussi bien que les dispositions statutaires en matière de sécurité sociale; (b) le terme prescrit signifie déterminé par ou en vertu de la législation nationale; (c) l'expression entreprise industrielle comprend toute entreprise relevant des branches suivantes d'activité économique : industries extractives; industries manufacturières; bâtiment et travaux publics; électricité, gaz et eau; transports, entrepôts et communications; (d) le terme résidence désigne la résidence habituelle sur le territoire du Membre et le ter ...[+++]

DEEL I. - ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1. Volgens dit verdrag : (a) de term wetgeving bevat de wetten en reglementeringen, evenals de statutaire bepalingen inzake sociale zekerheid; (b) de term 'bepaalt' betekent bepaald door of krachtens de nationale wetgeving; (c) de uitdrukking 'industriële onderneming' bevat alle ondernemingen die behoren tot de volgende takken van economische activiteit : extractieve industrieën; fabrieksindustrieën; bouwbedrijven en openbare werken; elektriciteit, gas en water; transport, opslag en communicatie; (d) de term 'residentie' verwijst naar de gewone verblijfplaats op het grondgebied van het Lid en de term 'resident' verwijst naar een persoon die gewoonlijk verblijft op het grondgebied van het Lid; ...[+++]


affectation des fonds relevant de la politique de cohésion: quelques États membres ont regretté qu'ait été retiré du cadre de négociation le "filet de sécurité inversé", qui visait à limiter le niveau du soutien accordé à un État membre à un pourcentage donné de ce qu'il était au cours de la période 2007-2013.

de toewijzing van cohesiebeleidsmiddelen: sommige lidstaten betreurden het dat het "omgekeerde vangnet", dat de werkingssfeer van steun aan een lidstaat beoogt te beperken ten opzichte van een bepaald percentage van zijn niveau gedurende de periode 2007-2013, uit het onderhandelingspakket is verwijderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états membres visait ->

Date index: 2023-11-18
w