Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états membres votre rapporteur estime néanmoins " (Frans → Nederlands) :

S'il convient d'encourager la mise en place de tels mécanismes, ou le maintien de ceux déjà existants, même sans que cela revête un caractère obligatoire pour les États membres, votre rapporteur estime néanmoins qu'il y aurait lieu de veiller à éviter certaines pratiques, telles que la participation par défaut des victimes à une action collective, les honoraires conditionnels ou les dommages-intérêts punitifs.

De rapporteur is van oordeel dat het handhaven of invoeren van dergelijke mechanismen aangemoedigd moet worden, ook al worden zij niet verplicht gesteld voor de lidstaten, maar vindt het belangrijk dat bepaalde praktijken daarbij niet worden toegestaan, zoals het hanteren van een geen-bezwaarsysteem waarbij slachtoffers, als zij niet aan een collectieve verhaalsactie wensen deel te nemen, dat uitdrukkelijk dienen te melden, of het creëren van de mogelijkheid een resultaatafhankelijk honorarium af te spreken of een schadevergoeding met een boetekarakter to ...[+++]


Grâce aux mesures proposées, conjuguées à une impulsion vigoureuse de toutes les institutions européennes et à un engagement politique clair de la part des États membres, votre rapporteure estime qu'une gouvernance renforcée du marché unique contribuera à lever les restrictions qui subsistent et permettra à tous les acteurs de tirer pleinement parti des avantages offerts par les quatre libertés.

Volgens de rapporteur moeten al deze voorgestelde maatregelen, een krachtdadig leiderschap van alle Europese instellingen en duidelijke politieke zeggenschap van de lidstaten leiden tot een betere governance van de interne markt en bijgevolg bijdragen aan het wegnemen van de nog resterende beperkingen waardoor alle betrokkenen ten volle de voordelen van de vier vrijheden kunnen plukken.


Compte tenu de la situation budgétaire plus que tendue que connaissent l'UE et les États membres, votre rapporteure estime qu'il est indiqué de nommer 12 juges supplémentaires.

Niettegenstaande de moeilijke begrotingssituatie van de EU resp. de lidstaten beschouwt de rapporteur een uitbreiding met 12 extra rechtersposten als adequate maatregel.


Grâce aux mesures proposées, conjuguées à une impulsion vigoureuse de toutes les institutions européennes et à une appropriation politique claire de la part des États membres, votre rapporteur estime qu'une gouvernance renforcée du marché unique contribuera à lever les restrictions qui subsistent et permettra à tous les acteurs de tirer pleinement parti des avantages offerts par les quatre libertés.

Volgens de rapporteur moeten al deze voorgestelde maatregelen, een sterk leiderschap van alle Europese instellingen en duidelijke politieke zeggenschap van de lidstaten leiden tot sterkere governance van de interne markt en bijgevolg bijdragen aan het wegnemen van de resterende beperkingen waardoor alle betrokkenen ten volle de voordelen van de vier vrijheden kunnen plukken.


Mme Lijnen estime néanmoins qu'il y a une différence entre les travailleurs originaires des « nouveaux » États membres de l'UE et ceux des « anciens » États membres.

Mevrouw Lijnen meent toch dat er een verschil bestaat tussen de « nieuwe » en de « oude » EU-arbeiders.


En ce qui concerne la réforme de la Commission, il estime qu'il faut revoir le nombre des commissaires, mais qu'il faut néanmoins prévoir, de façon plus générale, que chaque État membre soit encore représenté, d'une façon ou d'une autre, au sein de toutes les institutions.

Inzake de hervorming van de Commissie is hij van mening dat het aantal commissarissen moet worden herzien, maar dat meer algemeen elke lidstaat toch nog op één of andere wijze in elke instelling vertegenwoordigd moet zijn.


4. Un État membre concerné refuse d'autoriser une modification substantielle s'il est en désaccord avec la conclusion de l'État membre rapporteur en ce qui concerne la modification substantielle des aspects relevant de la partie I du rapport d'évaluation pour l'un des motifs visés au paragraphe 2, deuxième alinéa, ou s'il estime, pour des raisons dûment justifiées, que les aspects relevant de la partie II du rapport d'évaluation ne sont pas respectés o ...[+++]

4. Een betrokken lidstaat weigert om een substantiële wijziging toe te laten indien hij niet instemt met de conclusies van de rapporterende lidstaat over de substantiële wijziging van aspecten die onder deel I van het beoordelingsrapport vallen op gronden als bedoeld in de tweede alinea van lid 2 van dit artikel, of als hij op naar behoren gemotiveerde gronden van mening is dat er niet wordt voldaan aan de aspecten die onder deel II van het beoordelingsrapport vallen of wanneer een ethische commissie een negatief oordeel heeft afgegeven dat overeenkomstig het recht van de betrokken lidstaat, geldig is ...[+++]


10. Le nouvel État membre concerné refuse d'autoriser l'essai clinique s'il n'accepte pas la conclusion de l'État membre rapporteur en ce qui concerne la partie I du rapport d'évaluation pour l'un des motifs visés au paragraphe 4, deuxième alinéa, du présent article ou s'il estime, pour des raisons dûment justifiées, que les aspects traités dans la partie II du rapport d'évaluation ne sont pas respectés ou lorsqu'un comité d'éthiqu ...[+++]

10. De betrokken aanvullende lidstaat weigert om de klinische proef toe te laten als hij niet instemt met de conclusie van de rapporterende lidstaat over deel I van het beoordelingsrapport op gronden als bedoeld in de tweede alinea van lid 4, of als hij op naar behoren gemotiveerde gronden van mening is dat er niet wordt voldaan aan de aspecten die onder deel II van het beoordelingsrapport vallen of wanneer een ethische commissie een negatief oordeel heeft afgegeven dat overeenkomstig het nationaal recht van de betrokken bijkomende lidstaat geldig is voor die gehel ...[+++]


4. Un État membre concerné refuse d'autoriser un essai clinique s'il est en désaccord avec la partie I du rapport d'évaluation de l'État membre rapporteur pour l'un des motifs visés au paragraphe 2, deuxième alinéa, ou s'il estime, pour des raisons dûment justifiées, que les aspects traités dans la partie II du rapport d'évaluation ne sont pas respectés, ou lorsqu'un comité d'éthique a émis un avis défavorable qui, conformément au droit de l'État membre ...[+++]

4. Een betrokken lidstaat weigert om een klinische proef toe te laten als hij niet instemt met de conclusie van de rapporterende lidstaat over deel I van het beoordelingsrapport op een van de gronden als bedoeld in de tweede alinea van lid 2, of als hij op naar behoren gemotiveerde gronden van mening is dat er niet wordt voldaan aan de in deel II van het beoordelingsrapport bedoelde aspecten of wanneer een ethische commissie een negatief oordeel heeft afgegeven dat overeenkomstig het recht van de betrokken lidstaat, geldig is voor die gehele lidstaat ...[+++]


Du fait du contexte clairement hétérogène dans lequel est perçue cette activité dans chaque État membre, votre rapporteur estime que l'harmonisation du concept et la définition de la pêche côtière ne peuvent être envisagées que dans le cadre d'une démarche législative de l'Union européenne.

Vanwege de duidelijk heterogene context waarbinnen deze bedrijfstak in elke lidstaat wordt geplaatst, meent uw rapporteur dat harmonisatie van het begrip en de definitie van kleine kustvisserij alleen mogelijk is door middel van een legislatieve aanpak van de EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états membres votre rapporteur estime néanmoins ->

Date index: 2022-04-19
w