Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service de l'état civil
Agente du service de l'état civil
Chef de service état civil
Cheffe de service état civil
Construction de l'État
Construction de la nation
Employé de l'état civil
Ratifier les amendements aux Traités
Ratifier un acte annulable
Reconstruction d'une nation
Reconstruction de l'État
Secrétaire d'État
Secrétaire général de ministère
Sous-secrétaire d'État
État
État laïc
État laïque

Traduction de «états ont ratifié » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ratifier les amendements aux Traités

de amendementen op de Verdragen ratificeren


ratifier un acte annulable

een vernietigbare akte bekrachtigen


le présent Traité sera ratifié par les Hautes Parties Contractantes

dit Verdrag zal door de Hoge Verdragsluitende Partijen worden bekrachtigd


chef de service état civil | employé de l'état civil | cheffe de service état civil | employé de l'état civil/employée de l'état civil

ambtenaar van de burgerlijke stand


agent du service de l'état civil | agent du service de l'état civil/agente du service de l'état civil | agente du service de l'état civil

administratief medewerker dienst Bevolking | medewerker Publiekszaken | medewerker Burgerzaken | medewerkster Burgerzaken




construction de l'État [ construction de la nation | reconstruction d'une nation | reconstruction de l'État ]

staatsopbouw [ natievorming | opbouw van overheidsstructuren | staatsvorming ]


sous-secrétaire d'État | secrétaire d'État | secrétaire général de ministère

staatssecretaris
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la date du 1 décembre 2006, 12 États ont ratifié le Deuxième Protocole Additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale; 22 États, dont la Belgique, ont signé mais doivent encore ratifier ce Deuxième Protocole.

Op 1 december 2006 hadden 12 Staten het Tweede Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken bekrachtigd. 22 Staten, waaronder België, hebben dit Tweede Protocol ondertekend maar moeten het nog bekrachtigen.


À la date du 1 décembre 2006, 12 États ont ratifié le Deuxième Protocole Additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale; 22 États, dont la Belgique, ont signé mais doivent encore ratifier ce Deuxième Protocole.

Op 1 december 2006 hadden 12 Staten het Tweede Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken bekrachtigd. 22 Staten, waaronder België, hebben dit Tweede Protocol ondertekend maar moeten het nog bekrachtigen.


(6) Tous les États ayant ratifié la Convention de 1970 ont également ratifié la Convention de 1983.

(6) Alle Staten die het Verdrag van 1970 hebben geratificeerd hebben eveneens dat van 1983 geratificeerd.


(6) Tous les États ayant ratifié la Convention de 1970 ont également ratifié la Convention de 1983.

(6) Alle Staten die het Verdrag van 1970 hebben geratificeerd hebben eveneens dat van 1983 geratificeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au 31 décembre 1996, 78 États avaient ratifié la Convention, dont 12 États membres de l'Union européenne sauf la France et l'Irlande, qui n'ont pas signé le traité et bien sûr la Belgique qui l'a signé le 3 janvier 1980.

Op 31 december 1996 hadden 78 Staten het Verdrag bekrachtigd, onder meer 12 Lid-Staten van de Europese Unie, met uitzondering van Frankrijk en Ierland, die het Verdrag niet hebben ondertekend, en natuurlijk ons land, dat het Verdrag op 3 januari 1980 heeft ondertekend.


Pendant la même période transitoire initiale de sept ans, les contributions des États membres qui ratifient le présent accord ou y adhèrent après son entrée en vigueur sont calculées en fonction du nombre de brevets européens produisant leurs effets sur le territoire de l'État membre ratifiant l'accord ou y adhérant à la date de la ratification ou de l'adhésion et du nombre de brevets européens au sujet desquels des actions en contrefaçon ou en nullité ont été engagées devant les juridictions nationales de l'État membre ratifiant l'ac ...[+++]

Tijdens dezelfde overgangsperiode van zeven jaar worden, ten aanzien van lidstaten die de overeenkomst na de inwerkingtreding bekrachtigen of ertoe toetreden, de bijdragen berekend aan de hand van het aantal Europese octrooien dat op de datum van bekrachtiging of toetreding op het grondgebied van de bekrachtigende of toetredende lidstaat werking heeft en het aantal Europese octrooien ten aanzien waarvan er bij de nationale gerechten van de bekrachtigende of toetredende lidstaat in de drie jaar voorafgaand aan de bekrachtiging of toetreding vorderingen wegens inbreuk of tot nietigverklaring zijn ingesteld.


Cette convention entre en vigueur, dans les rapports entre les États qui l'ont ratifiée, le premier jour du troisième mois suivant le dépôt du dernier instrument de ratification par la république d'Autriche, la république de Finlande ou le royaume de Suède et un État ayant ratifié la convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées.

Dit verdrag treedt in werking tussen de staten die het hebben bekrachtigd, op de eerste dag van de derde maand volgende op de neerlegging van de laatste akte van bekrachtiging door de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland of het Koninkrijk Zweden en een staat die het verdrag ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen heeft bekrachtigd.


Il est important que les Etats membres de l’Union Européenne et les Etats tiers ratifient rapidement la Convention pour qu’elle puisse produire tous ses effets et conduire à la définition de règles de référence plus uniformes.

Het is van belang dat de lidstaten van de Europese Unie en derde landen het verdrag zo snel mogelijk ratificeren zodat het effect kan sorteren en kan leiden tot meer uniforme referentievoorschriften.


Cette convention entre en vigueur, dans les rapports entre les États qui l'ont ratifiée, le premier jour du troisième mois suivant le dépôt du dernier instrument de ratification par la république d'Autriche, la république de Finlande ou le royaume de Suède et un État ayant ratifié la convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées.

Dit verdrag treedt in werking tussen de staten die het hebben bekrachtigd, op de eerste dag van de derde maand volgende op de neerlegging van de laatste akte van bekrachtiging door de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland of het Koninkrijk Zweden en een staat die het verdrag ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen heeft bekrachtigd.


Les États membres ratifient la présente convention selon leurs règles constitutionnelles respectives.

De lidstaten ratificeren deze Overeenkomst volgens hun respectieve grondwettelijke bepalingen.


w