Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états pertinents à contacter devraient comprendre " (Frans → Nederlands) :

4. L'élection des membres du GREVIO se fonde sur les principes suivants : a) ils sont choisis selon une procédure transparente parmi des personnalités de haute moralité connues pour leur compétence en matière de droits de l'homme, d'égalité entre les femmes et les hommes, de violence à l'égard des femmes et de violence domestique ou d'assistance et protection des victimes, ou ayant une expérience professionnelle reconnue dans les domaines couverts par la présente Convention; b) le GREVIO ne peut comprendre plus d'un ressortissant du même Etat; c) ils devraient représent ...[+++]

4. De verkiezing van de leden van GREVIO is op de volgende beginselen gebaseerd: a) zij worden volgens een transparante procedure gekozen uit personen van onbesproken gedrag, die bekend staan om hun bewezen competentie op het gebied van de mensenrechten, gendergelijkheid, geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld of de hulp aan en bescherming van slachtoffers, of die aantoonbare beroepservaring hebben op de door dit Verdrag bestreken gebieden; b) in GREVIO mogen geen twee onderdanen van dezelfde staat zitting nemen; c) zij dienen de ...[+++]


1.3. Choix des options de réparation 1.3.1. Les options de réparation raisonnables devraient être évaluées à l'aide des meilleures technologies disponibles, lorsqu'elles sont définies, sur la base des critères suivants : - les effets de chaque option sur la santé et la sécurité publiques; - le coût de la mise en oeuvre de l'option; - les perspectives de réussite de chaque option; - la mesure dans laquelle chaque option empêchera tout dommage ultérieur et la mesure dans laquelle la mise en oeuvre de cette option évitera des dommages collatéraux; - la mesure dans laquelle chaque option a des effets favorables pour chaque composant de l ...[+++]

1.3. Keuze van de herstelopties 1.3.1. De redelijke herstelopties moeten met gebruikmaking van de beste beschikbare technieken, indien die zijn bepaald, worden beoordeeld op basis van de volgende criteria : - het effect van elke optie op de menselijke gezondheid en de veiligheid; - de kosten van de uitvoering van de verschillende opties; - de kans op succes van elke optie; - de mate waarin elke optie toekomstige schade zal voorkomen en waarin bij de uitvoering van de optie onbedoelde schade kan worden vermeden; - de mate waarin elke optie ten goede komt aan de verschillende onderdelen van de relevante natuurlijke rijkdommen en/of fun ...[+++]


En outre, les États membres devraient, dans la mesure du possible, organiser la procédure pénale de manière à éviter les contacts entre la victime et les membres de sa famille, d'une part, et l'auteur de l'infraction, d'autre part, en convoquant par exemple la victime et l'auteur de l'infraction à des audiences fixées à des dates différentes".

Daarnaast moeten de lidstaten het verloop van de strafprocedure voor zover mogelijk zodanig plannen dat contacten tussen slachtoffers en hun gezinsleden en daders worden voorkomen, bijvoorbeeld door slachtoffers en daders op verschillende tijdstippen voor een zitting op te roepen".


3. INSISTE sur le fait que les bilans approfondis devraient comprendre un examen minutieux des sources des déséquilibres dans l'État membre considéré, en tenant dûment compte des analyses déjà effectuées, des conditions économiques propres à chaque pays et d'un large ensemble d'instruments d'analyse, ainsi que des indicateurs les plus récents et de données qualitatives à caractère national, de manière à étudier dans le détail et de manière cohérente les causes sous-jacentes des évolutions observées. INVITE les États membres et la Commi ...[+++]

3. BEKLEMTOONT dat de uitvoerige evaluaties ook een degelijk onderzoek moeten bevatten naar de bronnen van de onevenwichtigheden in de beoordeelde lidstaat, rekening houdend met de reeds verrichte analyse en de landspecifieke economische omstandig­heden, alsook met een breed scala aan analyse-instrumenten, de meest recente indicatoren en gedetailleerde informatie van landspecifieke aard, zodat de stimulerende krachten achter de ontwikkelingen in detail en in hun onderlinge samenhang worden bestudeerd; VERZOEKT de lidstaten en de Commissie samen te werken en alle relevante en meest recente gegevens te verstrekken en uit te wisselen.


Ne considérez-vous pas que lors de leurs contacts avec les médias, pour autant qu'il s'agisse du néerlandais ou du français, les ministres et secrétaires d'État devraient toujours s'exprimer dans la langue du média qui les interroge?

Bent u niet van oordeel dat uw ministers en staatssecretarissen in hun contacten met de pers steeds de taal van dat medium, voor zover het om het Nederlands of het Frans gaat, moeten gebruiken?


Il a déjà eu des contacts réguliers avec les autorités israéliennes et palestiniennes et avec les partenaires régionaux et internationaux afin de contribuer aux initiatives et aux actions qui devraient mener à une résolution du conflit et à une solution à deux États.

Hij heeft al veelvuldige en regelmatige contacten gehad met de Israëlische en Palestijnse autoriteiten en met de regionale en internationale partners om zo bij te dragen tot de initiatieven en acties die moeten leiden tot een definitieve regeling voor het conflict en een tweestatenoplossing.


3. Le Conseil RAPPELLE que les analyses approfondies devraient comprendre un examen complet des sources de déséquilibre dans l'État membre considéré, en tenant dûment compte des conditions économiques propres à chaque pays et d'un ensemble plus large d'instruments d'analyse, ainsi que d'indicateurs les plus récents et de données qualitatives à caractère national, de manière à étudier dans le détail les causes sous-jacentes des évolutions observées.

3. De Raad MEMOREERT dat de uitvoerige studies ook een degelijk onderzoek moeten bevatten naar de bronnen van de onevenwichtigheden in de beoordeelde lidstaat, rekening houdend met de landspecifieke economische omstandigheden en met een breder scala aan analyse-instrumenten, de meest recente indicatoren en gedetailleerde informatie van landspecifieke aard, zodat de drijvende krachten achter de ontwikkelingen in detail worden bestudeerd.


Les États membres devraient veiller à ce que les salariés des opérateurs de sites web de jeux d’argent et de hasard qui travaillent en contact avec les joueurs reçoivent une formation qui leur permette de comprendre les problèmes liés au jeu et de communiquer avec les joueurs d’une manière appropriée.

De lidstaten zouden ervoor moeten zorgen dat werknemers van exploitanten van onlinegokspelen die contact hebben met spelers passende opleiding krijgen, zodat ze gokgerelateerde problemen begrijpen en op degelijke wijze met de spelers kunnen omgaan.


Ces informations devraient comprendre une description de la nature de la menace et préciser si celle-ci concerne les ressortissants d'autres États membres de l'UE.

De informatie moet een beschrijving van de aard van de bedreiging bevatten, en er moet worden aangegeven of de bedreiging relevant wordt geacht voor burgers van andere EU-lidstaten.


Dans ce contexte, de nombreuses délégations ont souligné en particulier que de tels contacts devraient également avoir pour objectif de rechercher une meilleure coordination avec des actions analogues déjà entreprises par certains Etats membres à un niveau bilatéral et dans différentes enceintes internationales, auxquelles participent, à des degrés divers, de nombreux pays associés, ces actions visant à assurer ...[+++]

In dit verband merkten vele delegaties in het bijzonder op dat deze contacten ook moeten strekken tot een betere coördinatie met soortgelijke maatregelen die door sommige Lid-Staten reeds bilateraal en in diverse internationale fora zijn genomen en waarbij vele geassocieerde landen reeds, in wisselende mate, betrokken zijn ; het betreft hier maatregelen die erop gericht zijn de invoering van de best beschikbare methodes te verzekeren ; het gaat hier om maatregelen die berusten op beginselen die werden ontwikkeld in het kader van de communautaire samenwerking op het gebied van de civiele bescherming.


w