Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
État qui a succédé à ...
État successeur
états successeurs de la Yougoslavie

Vertaling van "états successeurs de la yougoslavie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
états successeurs de la Yougoslavie

staten van het voormalige Joegoslavië


État qui a succédé à ... | État successeur

opvolgerstaat


Projet de Traité de succession d'Etats de la Conférence Internationale sur l'ex-Yougoslavie

Ontwerp-verdrag inzake statenopvolging van de Internationale Conferentie over het voormalige Joegoslavië
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On notera que sont reprises sous la nationalité « Serbie et Monténégro » les personnes encore identifiées comme Yougoslaves sans précision au Registre national sur l'État successeur de la Yougoslavie dont la personne est la citoyenne.

Onder de nationaliteit “Servië en Montenegro” zijn de personen opgenomen die nog als Joegoslaaf zonder verdere precisering in het Rijksregister staan bij de opvolgerstaat van Joegoslavië waarvan de persoon burger is.


Un mécanisme du financement devra être élaboré (en principe par le Bureau du programme GMES et son successeur, avec la participation de la CE, de l'ESA, des États membres et de sources privées) pour que les utilisateurs (publics ou privés) des services GMES contribuent aux coûts d'exploitation sur la base d'un modèle commercial approprié.

Er zal een financieringsmechanisme moeten worden ontwikkeld (in beginsel door het GMES-programmabureau en zijn opvolger, in overleg met de Europese Commissie, het ESA, lidstaten en particuliere bronnen) om ervoor te zorgen dat de (openbare en particuliere) gebruikers van GMES-diensten op basis van een bedrijfsmodel bijdragen in de exploitatiekosten.


En 1992, START I a été élargi aux États successeurs de l'Union soviétique par le protocole de Lisbonne du fait de l'éclatement de l'Union soviétique puisque, parmi les États successeurs, quatre — la Russie, le Kazakhstan, l'Ukraine et le Bélarus — étaient des États de stationnement des armes nucléaires soviétiques.

In 1992, na het uiteenvallen van de Sovjetunie, verruimde het protocol van Lissabon START I tot de opvolgers van de Sovjet-Unie, waarvan er vier — Rusland, Kazachstan, Oekraïne en Wit-Rusland — Sovjetkernwapens op hun grondgebied herbergden.


En 1992, START I a été élargi aux États successeurs de l'Union soviétique par le protocole de Lisbonne du fait de l'éclatement de l'Union soviétique puisque, parmi les États successeurs, quatre — la Russie, le Kazakhstan, l'Ukraine et le Bélarus — étaient des États de stationnement des armes nucléaires soviétiques.

In 1992, na het uiteenvallen van de Sovjetunie, verruimde het protocol van Lissabon START I tot de opvolgers van de Sovjet-Unie, waarvan er vier — Rusland, Kazachstan, Oekraïne en Wit-Rusland — Sovjetkernwapens op hun grondgebied herbergden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Jusqu'à présent, la Belgique et les autres États membres de l'Union européenne considèrent cinq États nés de la séparation de la RSFY comme États successeurs égaux.

2. België en de andere lidstaten van de Europese Unie beschouwen tot op heden de vijf Staten, ontstaan na het uiteenvallen van de FSRJ, als gelijke opvolgerstaten.


Aux fins du contrôle légal des comptes des coopératives, des caisses d'épargne et des entités similaires visées à l'article 45 de la directive 86/635/CEE, d'une filiale ou du successeur légal d'une coopérative, d'une caisse d'épargne ou d'une entité similaire visée à l'article 45 de la directive 86/635/CEE, les États membres peuvent prévoir d'autres dispositions spécifiques relatives aux droits de vote; »

Voor de wettelijke controle van coöperaties, spaarbanken en soortgelijke instellingen als bedoeld in artikel 45 van Richtlijn 86/635/EEG, of van een dochteronderneming of wettelijke opvolger van een coöperatie, een spaarbank of een soortgelijke instelling als bedoeld in artikel 45 van Richtlijn 86/635/EEG, kunnen de lidstaten andere specifieke bepalingen inzake de stemrechten vaststellen; ”.


Les États membres désignent une autorité compétente unique assumant la responsabilité finale des tâches visées au présent article, sauf aux fins du contrôle légal des comptes des coopératives, des caisses d'épargne ou des entités similaires visées à l'article 45 de la directive 86/635/CEE, ou d'une filiale ou du successeur légal d'une coopérative, d'une caisse d'épargne ou d'une entité similaire visée à l'article 45 de la directive 86/635/CEE.

De lidstaten wijzen slechts één bevoegde autoriteit aan waarop de eindverantwoordelijkheid voor de in dit artikel bedoelde taken rust, behalve voor de wettelijke controle van de financiële overzichten van coöperaties, spaarbanken en soortgelijke instellingen als bedoeld in artikel 45 van Richtlijn 86/635/EEG, of een dochteronderneming of wettelijke opvolger van een coöperatie, een spaarbank of een soortgelijke instelling als bedoeld in artikel 45 van Richtlijn 86/635/EEG.


Conformément à l’article 35, paragraphe 3, point h), du règlement (UE) no 1031/2010, lors de la désignation d’une plate-forme d’enchères, les États membres doivent vérifier dans quelle mesure ont été prévues les dispositions appropriées imposant à la plate-forme d’enchères le transfert de tous les actifs corporels et incorporels nécessaires à son successeur pour conduire les enchères.

Overeenkomstig artikel 35, lid 3, onder h), van Verordening (EU) nr. 1031/2010 moeten de lidstaten bij de aanwijzing van een veilingplatform rekening houden met de mate waarin adequate maatregelen zijn getroffen die het veilingplatform ertoe verplichten alle materiële en immateriële activa over te dragen die voor de organisatie van de veilingen door de opvolger van het veilingplatform noodzakelijk zijn.


Conformément à l’article 35, paragraphe 3, point h), du règlement (UE) no 1031/2010, lors de la désignation d’une plate-forme d’enchères, les États membres doivent vérifier dans quelle mesure des dispositions appropriées sont prévues qui imposent à la plate-forme d’enchères le transfert de tous les actifs corporels et incorporels nécessaires à son successeur pour conduire les enchères.

Overeenkomstig artikel 35, lid 3, onder h), van Verordening (EU) nr. 1031/2010 moeten de lidstaten bij de aanwijzing van een veilingplatform rekening houden met de mate waarin adequate maatregelen zijn getroffen die het veilingplatform ertoe verplichten alle materiële en immateriële activa over te dragen die voor de organisatie van de veilingen door de opvolger van het veilingplatform noodzakelijk zijn.


­ Le 2 octobre 2001, durant une visite officielle du président russe Poutine au premier ministre Verhofstadt, la demande a été rejetée sur la base du fait que la Russie se considère bien comme l'État successeur de l'URSS, mais non comme l'État successeur de l'empire des Tsars.

­ Op 2 oktober 2001 tijdens een officieel bezoek van de Russische president Poetin aan premier Verhofstadt, werd de claim verworpen op grond van het feit dat Rusland zich wel beschouwt als opvolgersstaat van de USSR, maar niet als opvolgersstaat van het Tsarenrijk.




Anderen hebben gezocht naar : état qui a succédé à     état successeur     états successeurs de la yougoslavie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états successeurs de la yougoslavie ->

Date index: 2024-10-13
w