Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «états étant incapables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajo ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«s'inscrire dans la continuité»: l'UE-27 continue à mettre en œuvre son programme de réformes positives; «rien d'autre que le marché unique»: l'UE-27 se recentrerait sur le marché unique, les 27 États membres étant incapables de trouver un terrain d'entente dans un nombre croissant de domaines d'action; «ceux qui veulent plus font plus»: l'UE-27 continue comme aujourd'hui mais les États membres qui le souhaitent pourraient collaborer plus étroitement dans des domaines spécifiques; «faire moins mais de manière plus efficace»: efforts concentrés sur des domaines d'action choisis dans lesquels l'UE fournit plus de résultats plus rapideme ...[+++]

"Op dezelfde voet doorgaan": de EU27 focust op resultaten boeken met haar positieve hervormingsagenda. "De interne markt en niets meer": de EU27 concentreert zich op de interne markt, omdat de 27 lidstaten het op tal van beleidsterreinen niet eens worden. "Wie meer wil, doet meer": de EU27 gaat op dezelfde voet verder maar lidstaten die dat willen, kunnen op specifieke terreinen nauwer samenwerken. "Minder en efficiënter": de EU27 focust op meer en snellere resultaten op bepaalde beleidsterreinen en doet op andere terreinen minder. "Veel meer samen doen": de lidstaten besluiten om over de hele linie meer macht, middelen en beslissingsbev ...[+++]


Scénario 2: Rien d'autre que le marché unique – L'UE-27 se recentre progressivement sur le marché unique, les 27 États membres étant incapables de trouver un terrain d'entente dans un nombre croissant de domaines d'action.

Scenario 2: De interne markt en niets meer – De EU27 concentreert zich geleidelijk weer op de interne markt, omdat de 27 lidstaten het op tal van beleidsterreinen niet eens worden.


En ce qui concerne ces questions, je peux vous communiquer que dans le cadre de l'assurance indemnités, le titulaire reconnu comme étant incapable de travailler peut exercer une activité autorisée par le médecin-conseil dans un atelier protégé pour autant que l'activité soit compatible avec son état de santé et que les conditions médicales soient remplies.

Voor wat betreft deze vragen, kan ik u meedelen dat in de uitkeringsverzekering de arbeidsongeschikt erkend gerechtigde een door de adviserend geneesheer toegelaten activiteit kan uitoefenen in een beschutte werkplaats, in zoverre de activiteit verenigbaar is met de gezondheidstoestand en de medische voorwaarden vervuld zijn.


En cas de décès des deux parents ou lorsque ceux-ci relèvent du statut de la minorité prolongée ou sont déclarés incapables, la personne exerçant la tutelle à l'égard de l'enfant décide d'accepter ou de refuser l'autopsie aux mêmes conditions et suivant les mêmes règles applicables aux parents, étant entendu que les personnes déclarées en état de minorité prolongée ou incapables, seront associées le plus possible et suivant leur fa ...[+++]

Als beide ouders overleden zijn of vallen onder het statuut van verlengde minderjarigheid of onbekwaam verklaard zijn, beslist de persoon die de voogdij uitoefent ten aanzien van het kind de autopsie te aanvaarden of te weigeren, onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde regels die van toepassing zijn op de ouders, met dien verstande dat de personen die in staat van verlengde minderjarigheid of onbekwaam verklaard zijn zoveel mogelijk en in verhouding tot hun begripsvermogen betrokken worden bij het beslissingsproces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce ne sont pas la Roumanie et la Bulgarie qui sont en faute, l’Union européenne et certains États membres étant incapables de gérer l’immigration et leurs frontières, et elles ne sont pas davantage responsables des déviances extrémistes et populistes de certains gouvernements, qui appliquent des politiques anti-immigration et considèrent comme un crime la mobilité des citoyens européens, et en particulier des citoyens roms.

Roemenië en Bulgarije hebben geen schuld aan het feit dat de Europese Unie en bepaalde lidstaten niet in staat zijn om de immigratie en de grenzen te beheersen en ook niet voor de extremistische en populistische deviaties van een aantal regeringen, die een antimigratiebeleid voeren en van mening zijn dat mobiliteit van Europese burgers, vooral van Roma, een misdaad is.


Étant originaire de Lituanie, je suis très conscient du fait que les États membres à eux seuls sont incapables de parvenir à une avancée significative en termes de développement économique, de protection de l’environnement, de transports et de tourisme durables, d’énergie et de beaucoup d’autres domaines.

Ik kom uit Litouwen en ik weet heel goed dat de lidstaten alleen niet in staat zijn om belangrijke vorderingen te maken op het punt van economische ontwikkeling, milieubescherming, duurzaam vervoer en toerisme, energie en vele andere gebieden.


Certains États étant incapables ou peu soucieux d'assumer cette responsabilité, un certain nombre d'initiatives ont été conçues visant à faire pression, aux plans diplomatique et économique, sur l'État dont le pavillon est utilisé, afin que celui-ci veille activement à ce que ses navires se conforment aux mesures de conservation et de gestion adoptées par les organisations régionales de pêche.

Aangezien sommige landen die verantwoordelijkheid niet op zich kunnen of willen nemen, werden een aantal initiatieven genomen om diplomatieke en economische druk uit te oefenen op de vlagstaat om ervoor te zorgen dat de schepen ervan de door de RVO's genomen instandhoudings- en beheersmaatregelen in acht nemen.


Art. 5. En cas de décès des deux parents ou lorsque ceux-ci relèvent du statut de la minorité prolongée ou sont déclarés incapables, la personne exerçant la tutelle à l'égard de l'enfant décide d'accepter ou de refuser l'autopsie aux mêmes conditions et suivant les mêmes règles applicables aux parents, étant entendu que les personnes déclarées en état de minorité prolongée ou incapables, seront associées le plus possible et suivan ...[+++]

Art. 5. Als beide ouders overleden zijn of vallen onder het statuut van verlengde minderjarigheid of onbekwaam verklaard zijn, beslist de persoon die de voogdij uitoefent ten aanzien van het kind de autopsie te aanvaarden of te weigeren, onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde regels die van toepassing zijn op de ouders, met dien verstande dat de personen die in staat van verlengde minderjarigheid of onbekwaam verklaard zijn zoveel mogelijk en in verhouding tot hun begripsvermogen betrokken worden bij het beslissingsproces.


Ce n’est pas un secret que nombreux ont été ceux qui ont critiqué la stratégie européenne pour l’emploi comme étant inefficace et incapable de mobiliser les acteurs et décideurs au niveau régional et local dans les États membres.

Het is geen geheim dat er op de Europese Werkgelegenheidsstrategie van vele zijden kritiek is gekomen omdat zijn ondoelmatig zou zijn en niet het vermogen zou bezitten actoren en besluitvormers op regionaal en plaatselijk niveau in de lidstaten te mobiliseren.


(h) Les États membres veillent à ce que le consommateur qui est temporairement incapable de régler sa facture, bénéficie d'un échelonnement de sa dette, une échéance de paiement étant fixée.

(h) dragen de lidstaten er zorg voor dat verbruikers, indien zij tijdelijk niet in staat zijn hun rekening te betalen, in aanmerking komen voor spreiding van hun schuld en vaststelling van een datum voor betaling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états étant incapables ->

Date index: 2023-04-27
w