Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états-unis auparavant avait » (Français → Néerlandais) :

Le gouvernement irakien (tout comme les États-Unis auparavant) avait annoncé que les habitants d'Achraf seraient traités conformément au droit international humanitaire et, notamment, au principe de « non-refoulement ».

De Iraakse regering had aangekondigd (net als de Verenigde Staten eerder), dat de bewoners van Ashraf zullen behandeld worden in overeenstemming met het internationale humanitaire recht en het principe van « non-refoulement » in het bijzonder.


L'état des lieux dressé aujourd'hui fait suite aux communications adoptées en avril et juillet dans lesquelles la Commission relevait que la réciprocité totale en matière de visas avec le Canada et les États-Unis n'avait pas été obtenue pour les ressortissants de certains États membres de l'UE et elle annonçait qu'elle ferait rapport, avant la fin de l'année, sur les progrès supplémentaires qui auraient été réalisés au cours des discussions.

Het vandaag gepresenteerde verslag volgt op de mededelingen die in april en juli zijn aangenomen en waarin de Commissie constateerde dat nog geen sprake was van volledige wederkerigheid inzake visumvrijstelling met Canada en de Verenigde Staten voor onderdanen van bepaalde EU-lidstaten.


Il avait quitté l’Europe depuis Prague, par un vol d’une compagnie aérienne tchèque, et avait atterri à Montréal (Canada), avant de rejoindre les États-Unis en voiture.

Hij vloog met een vliegtuig van Czech Airlines van Praag naar Montreal terug en reisde per auto verder naar de Verenigde Staten.


En 2000, l'affaire du petit Adam avait fait grand bruit aux États-Unis : il avait été choisi parmi six embryons, ses tissus, qui étaient compatibles avec ceux de sa soeur aînée atteinte d'une maladie génétique mortelle (anémie de Fanconi), pouvaient l'aider à guérir.

In 2000 ontstond er in de Verenigde Staten veel ophef rond de zaak van de kleine Adam : hij was uit zes embryo's gekozen omdat zijn weefsels compatibel waren met die van zijn oudste zus die leed aan een dodelijke erfelijke ziekte (anemie van Fanconi) en haar konden helpen om te genezen.


B. considérant qu'à l'issue du procès, le Groupe de travail sur les détentions arbitraires des Nations unies a qualifié d'« arbitraire » la détention des « Cinq de Miami » et a estimé que le gouvernement des États-Unis n'avait pas garanti un procès équitable aux termes de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques;

B. wijst erop dat de Werkgroep over de willekeurige aanhoudingen van de Verenigde Naties na het proces de aanhouding van de « Vijf van Miami » « willekeurig » heeft genoemd en geoordeeld heeft dat de regering van de Verenigde Staten niet gezorgd heeft voor een eerlijk proces overeenkomstig artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten;


En 2005, le Groupe de travail sur les détentions arbitraires des Nations unies a qualifié d'« arbitraire » la détention des cinq Cubains, estimant que le gouvernement des États-Unis n'avait pas garanti un procès équitable pour les cinq Cubains aux termes de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

De Werkgroep over de willekeurige aanhoudingen van de Verenigde Naties noemde de aanhouding van de vijf Cubanen in 2005 « willekeurig » en oordeelde dat de regering van de Verenigde Staten voor de vijf Cubanen geen eerlijk proces had gewaarborgd overeenkomstig artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


Nizar Trabelsi a été extradé aujourd’hui aux Etats-Unis, suite à l’arrêt du Conseil d’Etat du 23 septembre, qui avait confirmé la décision d’extradition vers ce pays.

Naar aanleiding van het arrest van de Raad van State van 23 september 2013, dat het uitleveringsbesluit van Nizar Trabelsi naar de Verenigde Staten bevestigt, is betrokkene vandaag effectief uitgeleverd.


La délégation des États-Unis a expliqué que ces contraintes n'empêchaient pas les représentants qui conseillent le responsable de la prise de décision au ministère des transports lors d'une procédure active d'examiner avec les représentants de la Commission des questions telles que: 1) la situation de la concurrence sur un marché, à la lumière de données non confidentielles; 2) l'incidence des alliances existantes ou d'autres initiatives de coopération et les résultats de conditions imposées auparavant ou d'autres restrictions visant ...[+++]

De VS-delegatie zei dat deze verplichtingen de vertegenwoordigers die de besluitvormer van het DoT in een actieve procedure adviseren, niet beletten om met vertegenwoordigers van de Commissie besprekingen te voeren over zaken zoals 1. de stand van de concurrentie op markten gebaseerd op niet-vertrouwelijke gegevens; 2. de invloed van bestaande allianties of samenwerkingsverbanden en de resultaten van eerder opgelegde voorwaarden of andere beperkingen om concurrentievraagstukken aan te pakken; 3. algemene benaderingen voor concurrentieanalyse of -methodologie; 4. gevallen uit het verleden, inclusief verslagen en besluiten, 5. materieel ...[+++]


La délégation des États-Unis a aussi indiqué qu'elle avait l'intention d'accorder aux transporteurs aériens de la République du Kenya un traitement analogue à celui accordé aux États mettant en œuvre des accords «Ciel ouvert» dans le domaine des services aériens aux fins de l'article 2, paragraphe 2, de l'annexe IV.

Tevens zei de VS-delegatie dat ze, wat betreft lid 2 van artikel 2 van bijlage 4, voornemens is luchtvaartmaatschappijen van de Republiek Kenia net zo te behandelen als luchtvaartmaatschappijen van staten die een „open-skies”-overeenkomst inzake luchtdiensten toepassen.


En 2005, le groupe de travail sur les détentions arbitraires des Nations unies a qualifié d' « arbitraire » la détention des cinq Cubains, estimant que le gouvernement des États-Unis n'avait pas garanti aux cinq Cubains un procès équitable aux termes de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

De werkgroep Willekeurige Arrestaties van de Verenigde Naties noemde de aanhouding van de vijf Cubanen in 2005 willekeurig en oordeelde dat de regering van de Verenigde Staten voor de vijf Cubanen geen eerlijk proces had gewaarborgd, overeenkomstig artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis auparavant avait ->

Date index: 2024-09-16
w