Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états-unis ceux-ci devraient » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de l'Accord avec les États-Unis, ceux-ci disposaient depuis longtemps de droits de « septième liberté » pour leurs transporteurs, à savoir le droit de baser des avions en Europe et d'exploiter des liaisons entre certains pays européens sans revenir à leur base aux États-Unis.

In de Overeenkomst met de Verenigde Staten hadden de Verenigde Staten al lang « zevende vrijheidsrechten » voor hun vrachtvervoerders, namelijk het recht om vliegtuigen in Europa te stationeren en verbindingen tussen bepaalde Europese landen te exploiteren zonder naar hun basis in de Verenigde Staten terug te keren.


Aux États-Unis, ceux-ci sont trois fois plus élevés par cycle et par grossesse qu'en Europe.

In de VS liggen de kosten drie keer hoger per cyclus en per bevalling dan in Europa.


Aux États-Unis, ceux-ci sont trois fois plus élevés par cycle et par grossesse qu'en Europe.

In de VS liggen de kosten drie keer hoger per cyclus en per bevalling dan in Europa.


Les comptes annuels disponibles auprès de la Centrale des bilans de la Banque nationale de Belgique (BNB) ne seraient par exemple pas utilisés dans le cadre de la procédure d'agrément des entrepreneurs et ceux-ci devraient dès lors joindre une copie du document à leur demande d'agrément.

De procedure voor de erkenning van de aannemers zou zo geen gebruik maken van de beschikbare jaarrekeningen bij de balanscentrale van de Nationale Bank van België (NBB).


Afin de renforcer l'intangibilité des montants ainsi transférés, ceux-ci devraient être logés et maintenus dans une réserve ad hoc pendant au moins 10 ans, les rendant ainsi indisponibles pour toute autre utilisation pendant ce délai (passé ce délai, la réserve peut être rendue disponible à un rythme identique à celui prévu pour la reprise de provision excédentaire).

Om de onaantastbaarheid van de aldus overgedragen bedragen te versterken, zouden deze bedragen aan een adhoc-reserve moeten worden toegewezen, waar ze minstens 10 jaar zouden moeten worden aangehouden en onbeschikbaar zouden zijn voor ander gebruik (na deze termijn kan de reserve beschikbaar worden gesteld in hetzelfde tempo als dat voor de terugneming van de overtollige voorziening).


Ceux-ci devraient être mis à sa disposition par la Sûreté de l'État ou par un service de police.

Deze zouden door de Veiligheid van de Staat of een politiedienst ter beschikking moeten gesteld worden.


La compagnie devrait répercuter cette retenue à la source sur les salaires des artistes, et ceux-ci devraient ensuite revendiquer l'élimination de la double imposition, conformément à l'article 23 de la Convention, pour la partie de leur salaire régulier qui se rapporte aux représentations données dans l'autre État contractant.

Het gezelschap zou deze ingehouden belasting aan de artiesten moeten doorberekenen, terwijl de artiesten vervolgens voor het gedeelte van hun reguliere salaris dat betrekking heeft op de optredens in de andere verdragsluitende Staat overeenkomstig artikel 23 van het verdrag voorkoming van dubbele belasting zouden kunnen verzoeken.


Un certain nombre d'institutions financières ont en effet récemment été mises en cause aux Etats-Unis et en Europe - ce qui a déjà dans au moins un cas conduit à la conclusion d'une transaction avec l'institution financière concernée - pour l'utilisation de programmes informatiques permettant de ralentir la vitesse de transmission d'informations sur les cours vers les clients, de manière à donner à l'institution financière un avantage sur ceux-ci(4).

Financiële instellingen werden inderdaad recent aanprakelijk gesteld in de Verenigde Staten en in Europa - wat in minstens één geval geleid heeft tot het aangaan van een dading met de betrokken financiële instelling - voor het gebruik van computerprogramma's die toelaten om de snelheid te vertragen van de overmaking van koersinformatie aan de klanten, om een voordeel te geven aan de financiële instellingen ten opzichte van de klanten(4).


2. a) Selon la coutume internationale, telle que reflétée en partie par la Convention des Nations Unies de 2004 sur l'immunité des États, ceux-ci bénéficient d'une immunité de juridiction et d'exécution auprès d'autres États.

2. a) Volgens het internationaal gewoonterecht, zoals gedeeltelijk weergegeven door het VN verdrag van 2004 over de Staatsimmuniteit, genieten staten van een immuniteit van rechtsmacht en van uitvoering in andere landen.


Article 28 Signature et application temporaire a. Le présent Accord sera ouvert à la signature du Royaume de Belgique, de la République française, de la République fédérale d'Allemagne, de la République hellénique, de l'Etat d'Israël, de la République italienne, du Grand-Duché de Luxembourg, du Royaume des Pays-Bas, de la République de Pologne, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et des Etats-Unis d'Amérique à partir du 9 décembre 2011 au Ministère fédéral des Affaires étrangères de la République fédéraled'Allemagne à Berlin. b. A condition que tous les Etats mentionnés au paragraphe a) ci-dessus ...[+++]

Artikel 28 Ondertekening en voorlopige toepassing a. Deze Overeenkomst staat voor ondertekening open bij het Bondsministerie van Buitenlandse Zaken te Berlijn in de Bondsrepubliek Duitsland vanaf 9 december 2011 door het Koninkrijk België, de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Staat Israël, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Polen, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Verenigde Staten van Amerika. b. Op voorwaarde dat alle in lid a) van dit artikel genoemde staten deze Overeenkomst hebben ondertekend, wor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis ceux-ci devraient ->

Date index: 2023-01-23
w