Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états-unis d'amérique ont été frappés par des attaques terroristes particulièrement violentes » (Français → Néerlandais) :

Le 11 septembre 2001, les États-Unis d'Amérique ont été frappés par des attaques terroristes particulièrement violentes.

Op 11 september 2001 werden de Verenigde Staten van Amerika getroffen door bijzonder gewelddadige terroristische aanslagen.


Le 11 septembre 2001, les États-Unis d'Amérique ont été frappés par des attaques terroristes particulièrement violentes.

Op 11 september 2001 werden de Verenigde Staten van Amerika getroffen door bijzonder gewelddadige terroristische aanslagen.


Les attentats terroristes meurtriers qui ont frappé aveuglément les États-Unis et Madrid ont touché de nombreuses victimes civiles innocentes, particulièrement des personnes qui se rendaient au travail.

De moordende, blinde terroristische aanslagen in de Verenigde Staten en Madrid troffen vele onschuldige burgerslachtoffers, vooral mensen die zich naar hun werk begaven.


Les graves attaques terroristes qui ont frappé les États-Unis en 2001, Madrid en 2004 et Londres en juillet dernier ont placé ces préoccupations en tête du calendrier politique.

De zware terroristische aanslagen die in 2001 in de VS, in 2004 in Madrid en afgelopen juli in Londen hebben plaatsgevonden, hebben ervoor gezorgd dat deze zaken bovenaan de politieke agenda zijn komen te staan.


Les attentats terroristes meurtriers qui ont frappé aveuglément les États-Unis et Madrid ont touché de nombreuses victimes civiles innocentes, particulièrement des personnes qui se rendaient au travail.

De moordende, blinde terroristische aanslagen in de Verenigde Staten en Madrid troffen vele onschuldige burgerslachtoffers, vooral mensen die zich naar hun werk begaven.


Les attentats terroristes meurtriers qui ont frappé aveuglément les États-Unis et Madrid ont touché de nombreuses victimes civiles innocentes, particulièrement des personnes qui se rendaient au travail.

De moordende, blinde terroristische aanslagen in de Verenigde Staten en Madrid troffen vele onschuldige burgerslachtoffers, vooral mensen die zich naar hun werk begaven.


30. souligne que la Stratégie de sécurité européenne devrait tenir compte de la stratégie américaine de sécurité nationale et être particulièrement prudente quant à la position de l'UE vis-à-vis de situations que les États-Unis semblent interpréter différemment, les deux principaux points étant actuellement ...[+++]

30. onderstreept dat er bij de Europese veiligheidsstrategie rekening mee moet worden gehouden dat in de nationale veiligheidsstrategie van de VS speciale aandacht wordt besteed aan het standpunt van de Unie tegenover vraagstukken die de VS anders lijken te interpreteren; de twee voornaamste punten zijn thans de legitimiteit van het gebruik van militaire middelen bij het ontbreken van een VN-mandaat en het concept van preventieve aanvallen; een brede consensus is bereikbaar op het gebied van de bestrijding van het ...[+++]


26. souligne que la Stratégie de sécurité européenne devrait accorder une attention particulière à la position de l'Union sur les problèmes que les États-Unis, dans le cadre de leur Stratégie de sécurité nationale, semblent interpréter différemment, et qu'il convient de mener un dialogue approfondi, les deux principaux points étant actuellement la légitimité du recours à la force en l'absen ...[+++]

26. onderstreept dat in de Europese veiligheidsstrategie speciale aandacht moet worden besteed aan het standpunt van de Europese Unie tegenover vraagstukken die de Verenigde Staten met hun nationale veiligheidsstrategie anders lijken te interpreteren, gevolgd door een diepgaande dialoog in het kader waarvan de twee voornaamste punten thans de legitimiteit van het gebruik van militaire middelen bij het ontbreken van een VN-mandaat en het concept van preventieve aanvallen moeten zijn; een brede consensus is bereikbaar op het gebied van de bestrijdin ...[+++]


Les attaques terroristes qui ont frappé les États-Unis d'Amérique dans la matinée du 11 septembre ont projeté le monde entier dans une dimension nouvelle, inconnue et dangereuse.

De terreuraanslagen die de ochtend van de elfde september de Verenigde Staten van Amerika hebben getroffen, hebben onze hele kijk op de wereld - vol nieuwe, onbekende gevaren - veranderd.


1. rappelle que l’industrie européenne des transports aériens était déjà confrontée, avant les attaques terroristes qui ont frappé les États-Unis, à une rude concurrence sur le marché mondial des transports aériens de passagers en raison de son incapacité à atteindre le niveau de consolidation du marché réalisé par les États-Unis; estime que les attaques terroristes ont servi à exacerber ce problème;

1. herinnert eraan dat de Europese luchtvaartsector reeds vóór de terroristische aanslagen in de VS op de markt voor het passagiersvervoer in de gehele wereld met concurrentiemoeilijkheden te kampen had, omdat deze bedrijfstak er niet in was geslaagd dezelfde mate van marktconsolidering te bereiken die reeds door de luchtvaartmaatschappijen in de VS was behaald; is van oordeel dat dit probleem wegens de terroristische aanslagen nog is verergerd;


w