Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états-unis n’entravaient aucunement " (Frans → Nederlands) :

Enfin, l’ambassadeur Froman et la Commissaire Malmström ont confirmé que les accords commerciaux entre l’UE et les États-Unis n’entravaient aucunement la capacité des administrations d’adopter ou de maintenir des dispositions assurant une qualité de service élevée et de préserver des objectifs d’intérêt public importants, tels que la protection de la santé, de la sécurité et de l’environnement.

Ten slotte hebben ambassadeur Froman en commissaris Malmström ook bevestigd dat de handelsakkoorden van de EU en de VS de overheden niet verhinderen regels vast te stellen of te behouden om de hoge kwaliteit van diensten te verzekeren en belangrijke doelstellingen van openbaar belang zoals gezondheid, veiligheid of het milieu te beschermen.


En ce qui concerne plus particulièrement l'extradition, la Cour a estimé, le 7 juillet 1989, dans l'arrêt Soering contre le Royaume-Uni, que « le caractère démocratique de l'ordre juridique des États-Unis ne suscite aucun doute (.). Eu égard, cependant, à la très longue période à passer dans le « couloir de la mort » dans des conditions aussi extrêmes, avec l'angoisse omniprésente et croissante de l'exécution de la peine capitale, et à la situation personnelle du requérant, en particulier son âge et son état mental à l'époque de l'infraction, une extradition vers les États-Unis exposerait l'intéressé à un risque réel ...[+++]

Specifiek met betrekking tot de uitlevering stelde het Hof op 7 juli 1989 in het arrest -Soering v. Groot-Brittannië dat « het rechtsstelsel van de Verenigde Staten weliswaar aan de vereisten van een democratische rechtsstaat beantwoordt, maar rekening houdend met de zeer lange periode die een ter dood veroordeelde in extreme omstandigheden in de zogeheten dodengang doorbrengt, met de alom aanwezige en groeiende angst voor de terechtstelling, kan een uitlevering aan de Verenigde Staten de betrokkene, afhankelijk van zijn persoonlijke situatie, in het bijzonder zijn leeftijd en geestestoestand op het ogenblik van het misdrijf, blootstelle ...[+++]


Le débat est très vif aux États-Unis car d'aucuns mettent en exergue les aspects économiques liés à la présence des illégaux: Beaucoup de secteurs (construction et services) reposent sur la main-d'œuvre illégale.

De discussie in de Verenigde Staten is erg scherp, aangezien sommigen de economische aspecten die verbonden zijn aan de aanwezigheid van illegalen benadrukken. Veel sectoren (bouwsector, diensten) steunen op illegale werknemers.


Le professeur Van Houtte suppose que les États-Unis n'émetteront aucune critique à propos de cette règle.

Professor Van Houtte vermoedt dat er geen kritiek zal komen vanuit Amerika op deze regel.


Quelques divergences de vues sur des positions commerciales, comme celles des subsides Airbus/Boeing, ne doivent pas nous faire oublier que 98 % des échanges commerciaux entre l'UE et les États-Unis ne posent aucun problème.

Meningsverschillen rond handelskwesties, zoals de Airbus/Boeing subsidies, mogen ons inderdaad niet uit het oog doen verliezen dat 98 % van de handel tussen de EU en de VS probleemloos verloopt.


Pourtant, avec 200 ogives, les États-Unis peuvent sans aucun doute dissuader Pyongyang, Téhéran et Pékin.

Toch zouden de Verenigde Staten met 200 kernwapens ongetwijfeld Pyongyang, Teheran et Peking kunnen afschrikken.


Pour la première fois également, les citoyens de l’Union disposeront de voies de recours dans ce domaine.Dans le contexte des négociations sur cet accord, les États-Unis ont donné l’assurance qu’ils ne se livraient à aucune surveillance de masse à l’égard des Européens.

Eveneens voor het eerst zullen er voor EU-burgers op dit terrein beroepsprocedures openstaan.In het kader van de onderhandelingen over deze overeenkomst heeft de VS verzekerd geen grootschalige of willekeurige controles van Europeanen te zullen uitvoeren.


continuer à tenter de convaincre le gouvernement soudanais ainsi que l'A/MLS et le MJE qu'il est urgent de satisfaire aux demandes exposées dans les conclusions du Conseil des 12 et 26 juillet 2004 et dans la résolution 1556 du Conseil de sécurité des Nations Unies; prendre les mesures qui s'imposent, y compris des sanctions, à l'encontre du gouvernement soudanais et de toutes les autres parties, conformément à la résolution 1556 du Conseil de sécurité des Nations Unies, si aucun progrès tangible n'est enregistré à cet égard; augmenter son aide humanitaire, sur le plan tant financier que logistique, tout en encourageant les autres donateur ...[+++]

de Sudanese regering en SLM/A en JEM er verder nadrukkelijk op wijzen dat dringend moet worden voldaan aan de eisen die vervat zijn in de conclusies van de Raad van 12 en 26 juli 2004 en in Resolutie 1556 van de VN-Veiligheidsraad; passende maatregelen nemen, met inbegrip van sancties, tegen de Sudanese regering en alle andere partijen, overeenkomstig Resolutie 1556 van de VN-Veiligheidsraad, indien er in dat opzicht geen tastbare vorderingen zijn gemaakt; haar humanitaire hulp, zowel financieel als logistiek, opvoeren en andere donoren ertoe aanzetten aanvullende steun voor humanitaire operaties te verlenen; op basis van de verzoeken ...[+++]


la Commission européenne a demandé aux Etats membres de ne conclure aucun nouvel accord avec les Etats-Unis pour les raisons décrites ci-dessus, mais chacun des huit Etats membres cités dans les cas actuels (Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, Allemagne, Luxembourg, Suède, et Royaume-Uni) n'en ont pas tenu compte.

De Europese Commissie heeft de lidstaten verzocht geen nieuwe overeenkomsten met de Verenigde Staten aan te gaan om de hierboven uiteengezette redenen, maar de acht in deze zaken genoemde lidstaten (Oostenrijk, België, Denemarken, Finland, Duitsland, Luxemburg, Zweden en het VK) hebben dat wel gedaan.


Aucune demande portant sur les services de santé ou les services audiovisuels n'a été formulée à l'égard d'aucun pays, et seuls les États-Unis feront l'objet d'une demande concernant l'enseignement mais limitée aux services s'adressant à l'enseignement supérieur.

Er zijn aan geen enkel land verzoeken gericht die betrekking hebben op gezondheids- of audiovisuele diensten, en alleen de VS zullen een verzoek op het gebied van onderwijs ontvangen, dat uitsluitend diensten op het gebied van hoger onderwijs betreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis n’entravaient aucunement ->

Date index: 2021-05-28
w