Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poutre non étayée
Poutre étayée

Vertaling van "étayée je suis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'expérience du FAM est encore par trop limitée pour pouvoir se prononcer de manière plus étayée. Je suis d'accord avec vous qu'un aperçu plus complet en matière d'accidents médicaux en Belgique peut être utile afin de faire des recommandations préventives.

Ik ben het met u eens dat een vollediger beeld inzake medische ongevallen in België nuttig kan zijn om preventieve aanbevelingen te doen.


Je suis tout à fait disposée à soumettre à l'avis du Conseil supérieur et à son groupe de travail « Titres » une demande de création d'un titre professionnel particulier de l'article 1 ou de l'article 2 de l'arrêté du 25 novembre 1991 qui me serait transmise bien étayée et argumentée.

Wanneer mij een goed gestaafd en beargumenteerd verzoek tot creatie van een bijzondere beroepstitel voor artikel 1 of artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 wordt overgemaakt, ben ik volledig bereid om dit ter advies aan de Hoge Raad en aan zijn werkgroep « Titels » voor te leggen.


6. estime qu'afin d'élaborer un plan de gestion pluriannuel pour le bar, il importe d'évaluer différentes mesures de gestion relatives à la pêche commerciale, en particulier l'établissement d'un TAC et la nécessité d'une décision étayée scientifiquement concernant la taille minimale de débarquement et les interdictions dans certaines zones ou pendant certaines périodes, ainsi que d'autres mesures techniques;

6. is van mening dat voor de ontwikkeling van een meerjarig beheersplan voor de zeebaars, verschillende beheersmaatregelen voor de commerciële visserij moeten worden beoordeeld, met name de vaststelling van de totaal toegestane vangst en de verplichting van een wetenschappelijk onderbouwd besluit inzake de minimummaat bij aanlanding en gebieds- of tijdsgebonden sluitingen ter bescherming van de voortplanting, en andere technische maatregelen;


Cette probabilité peut également être étayée par la persistance d'interférences de la part du pays exportateur.

Deze waarschijnlijkheid kan tevens worden aangetoond aan de hand van aanhoudende verstorende maatregelen door het land van export.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette probabilité peut, par exemple, être étayée par la preuve de la continuation du dumping et du préjudice ou par la preuve que l'élimination du préjudice est totalement ou partiellement imputable à l'existence de mesures ou encore par la preuve que la situation des exportateurs ou les conditions du marché, sont telles qu'elles impliquent la probabilité de nouvelles pratiques de dumping préjudiciable.

Deze waarschijnlijkheid kan bijvoorbeeld worden aangetoond door het bewijs, dat nog steeds invoer met dumping plaatsvindt en dat daardoor schade ontstaat, dat het verdwijnen van de schade geheel of ten dele aan de bestaande maatregelen is toe te schrijven of dat de omstandigheden van de exporteurs dan wel de marktsituatie van zodanige aard zijn, dat de schade veroorzakende dumping waarschijnlijk zal voortduren.


2. est d'avis que la tragédie de Lampedusa devrait marquer un tournant pour l'Europe et que le seul moyen d'éviter un nouveau drame est d'adopter une stratégie coordonnée fondée sur la solidarité et la responsabilité et étayée par des instruments communs;

2. is van mening dat Lampedusa een keerpunt moet zijn voor Europa en dat de enige manier om nieuwe tragedies in de toekomst te voorkomen een gecoördineerde aanpak is op basis van solidariteit en verantwoordelijkheid, en ondersteund door gemeenschappelijke instrumenten;


8. demande à la Commission de définir, qualitativement, des lignes directrices pour l'élaboration d'un système moderne d'enseignement en alternance, étayées par une liste de métiers-clés, définis comme non universitaires au sens large, en Europe;

8. verzoekt de Commissie om kwalitatieve richtsnoeren voor een modern duaal onderwijsstelsel op te stellen, ondersteund door een lijst van breed gedefinieerde, niet-academische kernberoepen in Europa;


Or, dans la mesure où une partie requérante se prévaut du caractère distinctif d'une marque demandée, en dépit de l'analyse de l'Office, c'est à elle qu'il appartient de fournir des indications concrètes et étayées établissant que la marque demandée est dotée soit d'un caractère distinctif intrinsèque, soit d'un caractère distinctif acquis par l'usage.

Voor zover een verzoekende partij zich beroept op het onderscheidend vermogen van een aangevraagd merk, moet zij evenwel concrete en gefundeerde gegevens verschaffen ten bewijze dat het aangevraagde merk intrinsiek onderscheidend vermogen bezit dan wel door het gebruik onderscheidend vermogen heeft verkregen, ook al heeft het Bureau daarover anders geoordeeld.


Aucune suite n'ayant encore été réservée à cette démarche, je suis personnellement sur le point de lui envoyer un courrier accompagné d'une analyse juridique relativement étayée.

Omdat op die brief nog geen enkele reactie is gekomen, sta ik op het punt hem zelf een brief te sturen met een juridische analyse.


Je ne suis pas opposé aux critiques en termes de qualité mais celles-ci doivent se fonder sur une argumentation bien étayée en non sur des normes arbitraires.

Ik ben niet tegen een kwaliteitsbeoordeling, maar dan moet dat gebeuren op basis van een stevig uitgebouwde argumentatie en niet op basis van arbitraire normen.




Anderen hebben gezocht naar : poutre non étayée     poutre étayée     étayée je suis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étayée je suis ->

Date index: 2023-03-23
w