Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte purement conservatoire
Chaîne purement commerciale
Compagnie aérienne purement intérieure
Constitution à titre purement comptable de sous-masses
Dont la cause est purement psychique
Développer les services de promotion des destinations
Développer les services de promotion touristique
Développer les services d’ingénierie touristique
Purement et simplement
étendre
étendre la gamme de services d’ingénierie touristique

Traduction de «étendre purement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compagnie aérienne purement intérieure

uitsluitend binnenlandse luchtvaatmaatschappij


chaîne purement commerciale

commerciële etheromroep | zuiver kommerciële omroep


constitution à titre purement comptable de sous-masses

vorming van onderboedels uitsluitend voor berekeningsdoeleinden


développer les services d’ingénierie touristique | étendre la gamme de services d’ingénierie touristique | développer les services de promotion des destinations | développer les services de promotion touristique

toeristische bestemmingen ontwikkelen | toeristische locaties zoeken en bekendheid geven | nieuwe bestemmingen voor toeristen ontwikkelen | toeristenbestemmingen ontwikkelen


psychogénétique/psyuchogène | dont la cause est purement psychique

psychogeen | door de geest veroorzaakt




acte purement conservatoire

daad tot behoud van het goed


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UNIZO n'est pas favorable à l'instauration d'une interdiction générale de fumer dans tous les cafés parce qu'elle s'interroge, d'une part, sur les objectifs initiaux de l'interdiction légale de fumer (pas de combinaison de repas et de boissons, impact sur le personnel, attention accrue pour les jeunes et tabagisme passif) et, d'autre part, sur la pratique qui consiste à étendre purement et simplement l'interdiction de fumer à tous les cafés.

UNIZO is niet bereid om een veralgemeend rookverbod tot en met alle café's te verdedigen, omdat ze vragen hebben over enerzijds de initiële doelstellingen van het wettelijke rookverbod (geen combinatie eten en drinken, impact personeel, extra aandacht voor jongeren en passief roken) en anderzijds het zondermeer doortrekken van het rookverbod in alle café's.


Mais étendre l'euthanasie aux mineurs souffrant d'une affection purement psychique irait beaucoup trop loin, dans la mesure où il est impossible de poser un diagnostic psychique exact chez des jeunes qui n'ont pas encore atteint l'âge de dix-huit ans.

Maar euthanasie voor minderjarigen, die een louter psychische aandoening hebben, gaat veel te ver vermits het onmogelijk is een juiste psychische diagnose te stellen bij jongeren die de leeftijd van achttien jaar niet hebben bereikt.


Cette disposition s'inscrit dans le prolongement de quelques innovations sur le plan des mécanismes de contrôle, plus particulièrement en ce qui concerne la Conférence des États parties dont on a tenté d'étendre le pouvoir en l'autorisant à examiner des questions autres que des questions purement techniques.

Deze bepaling ligt in het verlengde van enkele vernieuwingen aan de controlemechanismen, meer bepaald met betrekking tot de Conferentie van de Staten waarvan men de bevoegdheid tracht uit te breiden door het niet louter technische kwesties te laten behandelen.


Mais étendre l'euthanasie aux mineurs souffrant d'une affection purement psychique irait beaucoup trop loin, dans la mesure où il est impossible de poser un diagnostic psychique exact chez des jeunes qui n'ont pas encore atteint l'áge de dix-huit ans.

Maar euthanasie voor minderjarigen, die een louter psychische aandoening hebben, gaat veel te ver vermits het onmogelijk is een juiste psychische diagnose te stellen bij jongeren die de leeftijd van achttien jaar niet hebben bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette disposition s'inscrit dans le prolongement de quelques innovations sur le plan des mécanismes de contrôle, plus particulièrement en ce qui concerne la Conférence des États parties dont on a tenté d'étendre le pouvoir en l'autorisant à examiner des questions autres que des questions purement techniques.

Deze bepaling ligt in het verlengde van enkele vernieuwingen aan de controlemechanismen, meer bepaald met betrekking tot de Conferentie van de Staten waarvan men de bevoegdheid tracht uit te breiden door het niet louter technische kwesties te laten behandelen.


Mais étendre l'euthanasie aux mineurs souffrant d'une affection purement psychique irait beaucoup trop loin, dans la mesure où il est impossible de poser un diagnostic psychique exact chez des jeunes qui n'ont pas encore atteint l'áge de dix-huit ans.

Maar euthanasie voor minderjarigen, die een louter psychische aandoening hebben, gaat veel te ver vermits het onmogelijk is een juiste psychische diagnose te stellen bij jongeren die de leeftijd van achttien jaar niet hebben bereikt.


Cette analyse examine principalement s’il convient d’étendre jusqu’en 2020 l’approche actuelle de la directive sur les services énergétiques en ce qui concerne la fixation d’objectifs, s’il convient d’ajouter des objectifs nationaux d’économies d'énergie afin d’atteindre l’objectif de 20 % de l’UE et, dans l’affirmative, si ces derniers doivent être contraignants ou purement indicatifs.

Deze analyse is toegespitst op vragen als: moet de huidige benadering van de energiedienstenrichtlijn (ESD) om streefcijfers vast te leggen worden verlengd tot 2020, moeten nationale energiebesparingsstreefcijfers opgeteld worden om het EU-streefcijfer van 20 % te bereiken en zo ja, moeten deze dan bindend of louter indicatief zijn.


Par conséquent, outre des modifications purement terminologiques de l'article 620, § 1, alinéa 1, 5°, et au vu de cette évolution amorcée par la directive MiFID, le Gouvernement a considéré qu'il était également approprié d'étendre les méthodes de négociation pouvant être utilisées par les sociétés pour procéder au rachat de titres propres, tout en garantissant l'égalité de traitement des actionnaires.

Naast een aantal louter terminologische wijzigingen van artikel 620, § 1, eerste lid, 5°, en rekening houdend met deze evolutie die is ingezet door de MiFID-richtlijn, heeft de Regering geoordeeld dat het eveneens aangewezen was om de verhandelingsmethoden uit te breiden die de vennootschappen mogen gebruiken om eigen aandelen in te kopen zonder afbreuk te doen aan de gewaarborgde gelijke behandeling van de aandeelhouders.


C'est pourquoi le Conseil, retenant l'article 308 du traité CE comme base juridique, a présenté une proposition de décision visant à étendre, purement et simplement, aux États membres qui ne font pas partie de la zone euro le contenu de la proposition de décision modifiant et prorogeant la décision du Conseil du 17 décembre 2001 établissant le programme Pericles et dont le champ d'application est limité aux douze États membres qui ont adopté l'euro.

Daarom heeft de Raad op basis van artikel 308 van het EG-Verdrag een voorstel voor een besluit ingediend dat als enig doel heeft de inhoud van het voorstel voor een besluit van de Raad tot wijziging en uitbreiding van de werking van het besluit van de Raad van 17 december 2001 tot vaststelling van het programma "Pericles", waarvan het toepassingsgebied beperkt is tot de twaalf lidstaten die de euro hebben ingevoerd, uit te breiden tot de lidstaten die niet tot de eurozone behoren.


(25) Dans sa communication des griefs du 20 mars 1997, la Commission faisait valoir que, commençant leurs agissements au Danemark aux alentours du mois de novembre 1990, avant de les étendre progressivement, d'abord à l'Allemagne, plus ou moins à partir d'octobre 1991, puis, dès la fin de 1994, à l'ensemble du marché commun, les destinataires avaient enfreint l'article 85, paragraphe 1, en participant à une entente clandestine dans le cadre de laquelle ils se sont finalement partagé le marché européen et les différents marchés nationaux grâce a un régime de quotas; qu'ils avaient fixé les prix des produits concernés et de chaque projet; ...[+++]

(25) In haar mededeling van punten van bezwaar van 20 maart 1997 stelde de Commissie dat de adressaten, beginnend in Denemarken in of omstreeks november 1990 en zich geleidelijk uitbreidend, eerst naar Duitsland in of omstreeks oktober 1991 en tegen eind 1994 tot de gehele gemeenschappelijke markt, inbreuk hadden gepleegd op artikel 85, lid 1, door deel te nemen aan een heimelijk kartel waarbij zij uiteindelijk de Europese markt en individuele nationale markten onder elkaar hebben verdeeld op basis van een quotasysteem, prijzen zijn overeengekomen voor de producten en voor individuele projecten, individuele projecten hebben toegewezen aa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étendre purement ->

Date index: 2023-10-30
w