Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt
Accueillir des clients du restaurant
Appel sémaphone étendu
Au-dessous de l'étendue de référence
Au-dessus de l'étendue de référence
Démence dans paralysie agitante
Fonctionnement en mode équilibré étendu
Guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt
Mode asynchrone symétrique étendu
Mode asynchrone équilibré étendu
Mode d'appel sémaphone étendu
Mode de recherche de personne étendu
Parkinsonisme
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Risques habituels de fabrication
SABME
Stress

Vertaling van "étendu jusqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fonctionnement en mode équilibré étendu | mode asynchrone équilibré étendu | mode asynchrone symétrique étendu | SABME [Abbr.]

set asynchronous balanced mode extended | SABME [Abbr.]


appel sémaphone étendu | mode d'appel sémaphone étendu | mode de recherche de personne étendu

extended paging


risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

risico's die gewoonlijk aan de kredietrisico's voorafgaan


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitati ...[+++]


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme


au-dessus de l'étendue de référence

boven referentiewaarde


au-dessous de l'étendue de référence

verlaagde waarde


accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt

bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si, durant ce délai, le pouvoir adjudicateur demande à l'instance d'émettre une recommandation dans un dossier d'exclusion, le délai de conservation peut être étendu jusqu'au moment où le pouvoir adjudicateur a pris une décision.

Indien de aanbestedende dienst tijdens deze termijn de instantie verzoekt een aanbeveling te doen in een geval van uitsluiting, kan de bewaringstermijn worden verlengd totdat de aanbestedende dienst een besluit heeft genomen.


AUTORITE FLAMANDE - 22 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand visant à reconnaître les gelées du 15 avril jusqu'au 30 avril 2017 comme calamité agricole et à délimiter l'étendue géographique et les cultures endommagées par cette calamité

VLAAMSE OVERHEID - 22 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende erkenning van de vorst tussen 15 en 30 april 2017 als landbouwramp en de afbakening van de geografische uitgestrektheid en de getroffen teelten van die ramp


Art. 2. L'étendue géographique de la calamité agricole causée par la sécheresse du 1 avril jusqu'au 30 juin 2017, visée à l'article 1, couvre l'entièreté du territoire flamand.

Art. 2. De geografische uitgestrektheid van de landbouwramp door droogte van 1 april tot en met 30 juni 2017, vermeld in artikel 1, omvat het geheel van het Vlaamse grondgebied.


AUTORITE FLAMANDE - 22 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand visant à reconnaître la sécheresse du 1 avril jusqu'au 30 juin 2017 comme calamité agricole et à délimiter l'étendue géographique et les cultures endommagées par cette calamité

VLAAMSE OVERHEID - 22 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende erkenning van de droogte van 1 april tot en met 30 juni 2017 als landbouwramp en de afbakening van de geografische uitgestrektheid en de getroffen teelten van die ramp


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant les dispositifs: - les laboratoires de référence VIH/SIDA ne sont pas remis en question: le comité d'accompagnement s'est réuni fin 2015; une nouvelle concertation au sujet de la consolidation est prévue en mars 2016 (action 57); - le contrôle de la qualité des laboratoires de référence se fait par l'Institut Scientifique de la Santé publique (ISP) (action 57); - le nombre de centres de référence VIH/SIDA a été étendu en 2014 avec le site de Bruges et de Mont-Godinne (action 46); - l'arrêté royal fixant les conditions selon lesquelles une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités peut être octroy ...[+++]

Met betrekking tot de voorzieningen: - de referentielaboratoria HIV/aids staan niet in vraag; het begeleidingscomité vergaderde in het najaar van 2015; een nieuw overleg met betrekking tot de consolidatie is voorzien in maart 2016 (actie 57); - de kwaliteitscontrole gebeurt door het Wetenschappelijk Instituut voor de Volksgezondheid (WIV) op de referentielaboratoria (actie 57); - in 2014 was er een uitbreiding van het aantal expertisecentra HIV/aids met de site in Brugge en Mont-Godinne (actie 46); - het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder aan de hiv/aids-referentiecentra een tegemoe ...[+++]


Situation après la modification (dans le courant de 2015): Instauration d'une prestation unique "Aide pour l'indépendant dont le conjoint, l'enfant, l'enfant du conjoint ou le parent- alliés jusqu'au 2ème degré est gravement malade"; Cette prestation sera octroyée pendant maximum 2 trimestres (6 mois); La prestation sera octroyée pour donner des soins à ses enfants ou aux enfants du conjoint ainsi qu'aux parents et alliés jusqu'au 2ème degré; Cette prestation sera étendue en faveur des indépendants qui s'occupent d'un enfant handic ...[+++]

Situatie na de wijziging (in de loop van 2015): Invoering van een unieke uitkering "Steun aan de zelfstandige van wie de partner, het kind, het kind van de partner of de bloed- of aanverwanten tot de tweede graad zwaar ziek is"; Deze uitkering zal worden toegekend gedurende maximaal 2 kwartalen (6 maanden); De uitkering zal worden toegekend om te zorgen voor de kinderen of de kinderen van de partner, alsook voor bloed- en aanverwanten tot de tweede graad; Deze uitkering zal worden uitgebreid naar de zelfstandigen die zorgen voor een gehandicapt kind jonger dan 25 jaar; Zij zal enerzijds bestaan uit een financiële vergoeding gelijk aa ...[+++]


Enfin, sachez que l'accord de gouvernement ne prévoit pas la gratuité au-delà de ces 24 mois mais prévoit cependant que l'assimilation et le droit pour le crédit-temps motivé soit étendu de 12 mois maximum s'ils sont justifiés par les motifs suivants: - pour s'occuper de son enfant jusqu'à l'âge de 8 ans; - pour administrer des soins palliatifs; - pour aider ou soigner un membre du ménage ou de la famille, atteint d'une maladie ou d'un handicap grave.

Men dient tenslotte te weten dat het Regeerakkoord niet voorziet in een verdere gratis opname van deze periodes na deze 24 maanden, maar toch voorziet dat de gelijkstelling en het recht voor het gemotiveerd tijdskrediet wordt uitgebreid met maximum 12 maanden als het opgenomen wordt voor de volgende motieven: - om te zorgen voor zijn kind tot de leeftijd van 8 jaar; - om palliatieve zorgen toe te dienen; - om een zwaar ziek of gehandicapt gezins- of familielid bij te staan of te verzorgen.


Les conventions qui ont été conclues jusqu'alors avec les 5 associations visaient à accorder une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de fonctionnement d'une étude limitée en temps et en étendue qui a pour but de décrire la problématique de la santé chez les travailleurs du sexe et, dans le cas d'Ex Aequo, des homosexuels et des bisexuels.

De overeenkomsten die tot op heden met deze 5 verenigingen gesloten werden, lieten toe een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen toe te staan voor de lopende kosten van een studie, beperkt in tijd en omvang, die als doel heeft de gezondheidsproblematiek bij sekswerkers en in het geval van Ex Aequo, bij homo- en biseksuelen, te beschrijven.


La Belgique se voyait refuser jusqu'en 2005 que les échanges d'informations se déroulent de manière aussi étendue que ce qu'avaient obtenus l'Allemagne, les États-Unis et la Norvège puisque l'article 27 de la Convention préventive de la double imposition conclue avec la Suisse le 28 août 1978 prévoyait uniquement l'échange des renseignements nécessaires pour une application régulière des dispositions de la Convention.

Tot 2005 ontzegde Zwitserland België een even ruim opgezette uitwisseling van inlichtingen als Duitsland, de Verenigde Staten en Noorwegen verkregen hadden, aangezien artikel 27 van de Overeenkomst van 28 augustus 1978 tussen het Koninkrijk België en de Zwitserse Bondsstaat tot het vermijden van dubbele belasting alleen stipuleert dat de inlichtingen die nodig zijn voor een juiste toepassing van de overeenkomst worden uitgewisseld.


Initialement prévu pour une durée allant du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2005, le programme a été étendu jusqu'au 31 décembre 2013

Hoewel oorspronkelijk een looptijd vastgesteld was van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2005, is het programma verlengd tot en met 31 december 2013


w