55. demande à la Commission de fournir, avant le 1 juin 2003, des informations complètes concernant la nature et l'étendue du problème et concernant les mesures qui ont été prises ou seront prises à brève échéance pour remédier aux faiblesses constatées et, à terme, pour assortir de la structure organisationnelle requise les objectifs horizontaux déclarés (droits de l'homme, égalité entre hommes et femmes, environnement et prévention des conflits);
55. verzoekt de Commissie om vóór 1 juni 2003 volledige informatie te verschaffen over de aard en de reikwijdte van het probleem en over maatregelen die zijn genomen of worden genomen op de korte termijn om de geconstateerde tekortkomingen op te lossen, en op de langere termijn om de vastgelegde horizontale doelstellingen (mensenrechten, gelijke kansen van mannen en vrouwen, milieu en conflictpreventie) van de noodzakelijke organisatorische structuur te voorzien;