Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Titres parvenus à expiration

Traduction de «étions pas parvenus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
titres parvenus à expiration

waardepapieren waarvan de termijn is verstreken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le même temps, nous sommes parvenus à réinstaller plus des deux tiers des 22 500 personnes pour lesquelles nous nous étions engagés en juillet 2015 à offrir une voie d'entrée sûre et légale dans l'UE.

Tegelijkertijd zijn we erin geslaagd om ruim twee derde van de 22 500 personen die we volgens de afspraak van juli 2015 een veilige en legale migratiemogelijkheid zouden bieden, te hervestigen.


Peut-être Mme Krehl a-t-elle rêvé que nous étions déjà parvenus à un compromis à la commission du développement régional.

Mevrouw Krehl was misschien aan het dromen toen ze dacht dat wij in de Commissie regionale samenwerking al een compromis hadden bereikt.


Il convient de noter que, sur la base de propositions faites par des députés d’États membres d’Europe centrale et septentrionale, l’inclusion de la spécificité de la forêt méditerranéenne, que nous étions auparavant parvenus à garantir, a été affaiblie, bien que nous ayons voté contre.

Wij hebben het voor elkaar gekregen dat de specificiteit van het mediterrane bos is opgenomen, maar het effect daarvan is afgezwakt door voorstellen van leden uit Midden- en Noord-Europese lidstaten; voorstellen waar wij tegen hebben gestemd.


Pour le secteur de l’emploi intérimaire également, la directive à laquelle nous étions alors parvenus et qui conciliait la protection et l’ouverture des marchés constituait une bien meilleure base pour imposer la législation européenne à ce secteur avec plus de précision et de soin. Je voudrais demander à M. McCreevy de tenir son engagement et d’élaborer, dans les domaines des soins de santé et de l’emploi intérimaire, une législation distincte de cette directive.

Ook voor de uitzendsector was de richtlijn die we toen bedacht hadden en die in een evenwicht tussen bescherming en openen van markten voorzag, een veel betere basis om preciezer en zorgvuldiger Europese regelgeving aan de sector in kwestie op te leggen en ik zou de heer McCreevy dan ook willen vragen om zijn engagement op die verschillende punten, gezondheidszorg, uitzendwerk, na te komen en daar gericht andere regelgeving voor te maken en niet deze richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le secteur de l’emploi intérimaire également, la directive à laquelle nous étions alors parvenus et qui conciliait la protection et l’ouverture des marchés constituait une bien meilleure base pour imposer la législation européenne à ce secteur avec plus de précision et de soin. Je voudrais demander à M. McCreevy de tenir son engagement et d’élaborer, dans les domaines des soins de santé et de l’emploi intérimaire, une législation distincte de cette directive.

Ook voor de uitzendsector was de richtlijn die we toen bedacht hadden en die in een evenwicht tussen bescherming en openen van markten voorzag, een veel betere basis om preciezer en zorgvuldiger Europese regelgeving aan de sector in kwestie op te leggen en ik zou de heer McCreevy dan ook willen vragen om zijn engagement op die verschillende punten, gezondheidszorg, uitzendwerk, na te komen en daar gericht andere regelgeving voor te maken en niet deze richtlijn.


L'histoire récente de l'évolution de l'Union européenne montre qu'à Maastricht, nous étions conscients que la création de la monnaie unique demanderait une meilleure coordination du volet social au niveau européen, mais nous n'y étions pas parvenus à cette époque.

Uit de recente geschiedenis van de ontwikkeling van de Europese Unie blijkt dat wij ons er in Maastricht van bewust waren dat de invoering van de eenheidsmunt een betere coördinatie vereiste van het sociaal beleid in Europa, al zijn we daar toen niet in geslaagd.


Si nous n'étions pas parvenus à stabiliser notre État, ce sont eux qui auraient payé la facture.

Als we er niet zouden in geslaagd zijn onze staat te stabiliseren, dan zouden zij het gelag hebben betaald.


Si nous étions parvenus à réduire ce retard en début d'année, en ramenant le pourcentage de directives non transposées de 8,5 % à 7,1 %, la tendance est à nouveau à la hausse depuis le mois de septembre.

In het begin van het jaar waren wij erin geslaagd die achterstand te verkleinen, aangezien het percentage van niet-omgezette richtlijnen van 8,5 % tot 7,1 % was teruggebracht, maar sedert september gaat het weer in stijgende lijn.


L'année dernière nous étions par exemple parvenus à diminuer de 60% le tarif des numéros spéciaux destinés aux connexions à internet.

Vorig jaar waren we er bijvoorbeeld in geslaagd om het tarief voor de speciale nummers voor internetconnecties met zestig procent te laten dalen.


Nous y étions parvenus, non sans difficultés, à l'époque des événements de Kolwezi, qui se déroulaient dans un autre contexte, sous la conduite de M. Tindemans.

Daar zijn we, niet zonder moeilijkheden, ook in geslaagd ten tijde van de gebeurtenissen in Kolwezi, toen Tindemans de regering leidde.




D'autres ont cherché : titres parvenus à expiration     étions pas parvenus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étions pas parvenus ->

Date index: 2021-07-20
w