Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des offres spéciales
Concevoir les offres de voyage
Demande
Main d'oeuvre disponible
Mettre en place les offres de voyage
OPA
OPE
Offre
Offre complémentaire
Offre d'achat visant à la mainmise
Offre d'emploi
Offre de camouflage
Offre de complaisance
Offre de concours
Offre de couverture
Offre de travail
Offre et demande
Offre publique d'achat
Offre publique d'achat
Offre publique d'acquisition
Offre publique d'échange
Offre sur le marché de l'emploi
Offres d'emploi
Proposer des offres spéciales
Proposer des promotions
Préparer les offres de voyage
Soumission d'offres
élaborer des offres spéciales
élaborer les offres de voyage

Vertaling van "étoffer leur offre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conducteur de machines de fabrication de produits textiles | surveillant d’installations de production de tissus et étoffes | conducteur de machines de fabrication de produits textiles/ conductrice de machines de fabrication de produits textiles | surveillant d’installations de production de tissus et étoffes/surveillante d’installations de production de tissus et étoffes

operator textiel | bediener textielmachines | operator textielmachines


offre complémentaire | offre de camouflage | offre de complaisance | offre de couverture

aanvullende offerte


main d'oeuvre disponible | offre de travail | offre d'emploi | offre sur le marché de l'emploi | offres d'emploi

arbeidsaanbod


concevoir les offres de voyage | mettre en place les offres de voyage | élaborer les offres de voyage | préparer les offres de voyage

reispakketten samenstellen | vlucht en hotel boeken | reis- en verblijfpakketten ontwikkelen | reispakketten voorbereiden


offre d'achat visant à la mainmise | offre publique d'achat (O.P.A.) | offre publique d'acquisition | OPA [Abbr.]

openbaar overnamebod


concevoir des offres spéciales | élaborer des offres spéciales | proposer des offres spéciales | proposer des promotions

bijzondere verkoopacties bedenken | speciale verkoopacties bedenken | gerichte verkoopacties bedenken | speciale promoties bedenken


offre publique d'achat [ offre publique d'échange | OPA | OPE ]

overnamebod


offre et demande [ demande | offre ]

vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]


soumission d'offres [ offre de concours ]

inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certaines formations existent déjà ; elles sont proposées par plusieurs instances comme les Commissions de coordination de l’aide aux enfants victimes de maltraitance, l’ONE, YAPAKA, les VK, Kind Gezin,.mais elles ne font pas partie de la formation de base des prestataires de soins, et ne reçoivent pas assez de moyens pour pouvoir étoffer leur offre.

Men kan hen ook communicatietechnieken bijbrengen om dit moeilijke onderwerp ter sprake te kunnen brengen bij de betreffende gezinnen. Er worden reeds opleidingen gegeven door verschillende instellingen zoals de Vertrouwenscentra Kindermishandeling en Kind Gezin, maar ze maken geen deel uit van de basisopleiding van de zorgverleners, en de instellingen beschikken vandaag nog vaak over onvoldoende middelen om hun vormingsaanbod uit te breiden


Quelles que soient les mesures que l'on prenne pour y remédier, par exemple en étoffant l'offre en ligne de biens et de services licites compétitifs, la distribution et la vente de produits enfreignant les DPI présentent une telle rentabilité économique qu'elles conserveront toujours de l'attrait.

Om dergelijke inbreuken tegen te gaan, wordt bijvoorbeeld het legale online-aanbod van concurrerende goederen en diensten vergroot, maar hoeveel er met dit oogmerk ook gebeurt, toch zijn de economische opbrengsten van de distributie en verkoop van op IER inbreuk makende producten van dien aard dat er altijd een stimulans zal blijven om dergelijke activiteiten te entameren.


étoffer l’offre actuelle de services de soutien aux entreprises sur les marchés prioritaires;

Het bestaande aanbod aan ondersteunende diensten op prioritaire markten versterken.


La Commission européenne a annoncé aujourd’hui le lancement d’une nouvelle stratégie pour aider les exploitants européens de salles de cinéma à passer au numérique et pour encourager un plus grand nombre d’entre eux à projeter des films réalisés en Europe et étoffer ainsi leur offre aux spectateurs.

De Europese Commissie heeft vandaag een nieuwe strategie aangekondigd om Europese bioscopen te helpen de stap naar digitale projectie te zetten en meer bioscopen aan te moedigen om Europese films te vertonen, zodat de bioscoopbezoekers een grotere keuze hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce type d’apprentissage favorise par ailleurs l’adoption du principe de l’acquis d’apprentissage dans l’EFP, qui consiste à fonder l’apprentissage, les qualifications et les évaluations sur les compétences (démonstration des aptitudes). Il y a donc lieu d’encourager les employeurs à étoffer autant que possible l’offre de stages d’apprentissage et de formation.

Beroepspraktijkvorming vergemakkelijkt ook de ontwikkeling van de leerresultatenaanpak in beroepsonderwijs en –opleiding met de verschuiving naar competentiegericht leren, competentiegerichte kwalificaties en beoordelingen (demonstraties van vaardigheden). Daarom moeten de werkgevers worden aangemoedigd zo veel mogelijk leerling- en stageplaatsen aan te bieden.


7. souligne que le nouveau traité de Lisbonne offre un défi aux groupes politiques; reconnaît que dans le droit fil du renforcement des activités essentielles de l'administration parlementaire, les groupes politiques devront étoffer leurs effectifs tout en observant une prudence budgétaire;

7. onderstreept dat het nieuwe Verdrag van Lissabon ook een uidaging betekent voor de fracties; onderkent dat, in lijn met de versterking van de kernactiviteiten van de administratie van het Parlement, ook de fracties personele versterking nodig hebben, waarbij budgettaire voorzichtigheid niet uit het oog verloren wordt;


7. souligne que le nouveau traité de Lisbonne offre un défi aux groupes politiques; reconnaît que dans le droit fil du renforcement des activités essentielles de l'administration parlementaire, les groupes politiques devront étoffer leurs effectifs tout en observant une prudence budgétaire;

7. onderstreept dat het nieuwe Verdrag van Lissabon ook een uidaging betekent voor de fracties; onderkent dat, in lijn met de versterking van de kernactiviteiten van de administratie van het Parlement, ook de fracties personele versterking nodig hebben, waarbij budgettaire voorzichtigheid niet uit het oog verloren wordt;


Cette réunion marque clairement l'importance que l'Union européenne attache à ces relations car elle offre une bonne occasion d'étoffer notre dialogue.

Deze vergadering is een duidelijk teken van het belang dat de EU aan deze relatie hecht, die een goede gelegenheid biedt om meer inhoud te geven aan onze dialoog.


Il permettra aux centres d'étoffer le cadre de leur personnel et de renforcer ainsi leur offre de soins en faveur des patients atteints de la mucoviscidose.

Het zal de centra de mogelijkheid bieden hun personeelsformatie aan te vullen en hun zorgaanbod ten gunste van de mucoviscidosepatiënten te versterken.


w