Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étrangement un passé qui sera enfin définitivement » (Français → Néerlandais) :

Passé ce délai, l'enfant sera placé définitivement dans la filière d'adoption par une requête unilatérale, à la suite d'une procédure comme en référé.

Vanaf dan zal het kind definitief geplaatst worden voor adoptie. Dit gebeurt via een eenzijdig verzoekschrift, via een procedure zoals in kortgeding.


Passé ce délai, l'enfant sera placé définitivement dans la filière d'adoption par une requête unilatérale, à la suite d'une procédure comme en référé.

Vanaf dan zal het kind definitief geplaatst worden voor adoptie. Dit gebeurt via een eenzijdig verzoekschrift, via een procedure zoals in kortgeding.


Enfin, le conseiller en sécurité et en protection de la vie privée qui sera désigné par le Directeur général jouera aussi un rôle important tant préventif que curatif en matière de sécurité des accès à la B.N.G. dispensés aux membres du personnel désignés de l'Office des étrangers.

Ten slotte zal de consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer die door de Directeur-generaal zal worden aangewezen ook een belangrijke (zowel preventieve als helende) rol spelen in het kader van de veiligheid van de toegangen tot de A.N.G. die verleend worden aan de aangewezen personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken.


Dans le cadre de la réforme des conditions d'obtention du permis de conduire qui sera mise en oeuvre par le ministre flamand Weyts, je vous ai demandé le 14 janvier 2016, dans ma question n° 918 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 58), quels permis de conduire étrangers étaient actuellement reconnus par la Belgique sans formation complémentaire, quelles dispositions des traités portaient sur cette matière et enfin, si un quelconque c ...[+++]

Naar aanleiding van de hervorming die Vlaams minister Weyts zal doorvoeren betreffende de regels voor het behalen van het rijbewijs, ondervroeg ik u op 14 januari 2016 in vraag nr. 918 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 58) welke buitenlandse rijbewijzen wij vandaag erkennen zonder bijkomende opleiding, op welke manier dit vastligt in verdragen en tenslotte of er op enige wijze wordt gemonitord of de rijopleiding van mensen met een buitenlands rijbewijs wel voldoende is.


Dès lors enfin qu'aucun soutien n'a été accordé sur la base des dispositions en cause depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 4 avril 2014, il n'a pas été fait application de ce mécanisme de révision triennale dans le passé et ce dernier sera supprimé pour l'avenir.

Aangezien er geen steun werd verleend op basis van de betrokken voorschriften sinds de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 4 april 2014, werd dit mechanisme van driejaarlijkse herziening niet toegepast in het verleden en zal dit laatste dus geschrapt worden voor de toekomst.


- (DE) Monsieur le Président, je dois dire que ce que nous venons d’entendre de la part de M. Alyssandrakis rappelle très étrangement un passé qui sera enfin définitivement derrière nous quand nous accueillerons dans quelques jours seulement les pays d’Europe centrale et orientale au sein de l’Union européenne.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat de woorden van de heer Alyssandrakis me op een bijna griezelige manier herinneren aan een verleden dat we over een paar dagen definitief achter ons zullen laten door de landen in Centraal- en Oost-Europa op te nemen in de Europese Unie.


M. Roosemont ajoute que l'Office des étrangers et les services consulaires ont récemment passé un accord portant sur deux points : d'une part, toute révocation d'une demande de visa ayant fait l'objet d'un avis négatif du poste diplomatique sera accompagnée d'une motivation sommaire et, d'autre part, l'Office des étrangers désigne systématiquement un point contact auquel les postes diplomatiques peuvent s'adresser.

De heer Roosemont vult in dit verband aan dat er tussen de DVZ en de consulaire diensten recent twee afspraken zijn gemaakt : enerzijds wordt elke herroeping van een door een diplomatieke post negatief geadviseerde visa-aanvraag summier gemotiveerd; anderzijds wordt er steeds een aanspreekpunt aangeduid bij de DVZ waar de diplomatieke posten terechtkunnen.


M. Roosemont ajoute que l'Office des étrangers et les services consulaires ont récemment passé un accord portant sur deux points : d'une part, toute révocation d'une demande de visa ayant fait l'objet d'un avis négatif du poste diplomatique sera accompagnée d'une motivation sommaire et, d'autre part, l'Office des étrangers désigne systématiquement un point contact auquel les postes diplomatiques peuvent s'adresser.

De heer Roosemont vult in dit verband aan dat er tussen de DVZ en de consulaire diensten recent twee afspraken zijn gemaakt : enerzijds wordt elke herroeping van een door een diplomatieke post negatief geadviseerde visa-aanvraag summier gemotiveerd; anderzijds wordt er steeds een aanspreekpunt aangeduid bij de DVZ waar de diplomatieke posten terechtkunnen.


Votre vote de demain sera donc une formidable occasion de poser un geste historique en complétant enfin l’union monétaire par une union économique véritable et fonctionnelle – dont nous avons définitivement besoin – et de permettre ainsi à l’Union européenne de sortir de la terrible crise qu’elle traverse actuellement, sur la base des en ...[+++]

Uw stem is morgen dus een fantastische gelegenheid om een historische mijlpaal te bereiken, namelijk door de monetaire unie aan te vullen met een werkelijk goed functionerende economische unie – die we zeker nodig hebben – en de Europese Unie zo in staat te stellen wijzer en hopelijk sterker en, in ieder geval, met nieuwe passende beleidsinstrumenten voor duurzame groei en werkgelegenheid uit de huidige crisis tevoorschijn te komen, met oog voor het belang van onze burgers.


La collaboration entre mes services et l'Office des étrangers se passe très bien et sera encore améliorée lorsque les banques de données pourront être consultées électroniquement.

De samenwerking tussen mijn diensten en de dienst Vreemdelingenzaken verloopt vlot en zal ongetwijfeld nog verbeteren wanneer de gegevensbanken elektronisch consulteerbaar worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangement un passé qui sera enfin définitivement ->

Date index: 2022-06-23
w