Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étrangers aient accès » (Français → Néerlandais) :

En fait, ce n'est pas neuf puisque les syndicats ont obtenu ­ même si la rédaction finale ne leur donne pas entière satisfaction ­ que les personnes régularisées dans le cadre de l'article 9, § 3, de la loi des étrangers aient accès au marché du travail sans qu'il soit tenu compte de la situation du marché de l'emploi.

In feite is dit niet nieuw want de vakbonden hebben bereikt ­ ook al zijn ze niet helemaal tevreden over de uiteindelijke redactie ­ dat de geregulariseerde personen in het kader van artikel 9, § 3, van de vreemdelingenwet toegang zouden krijgen tot de arbeidsmarkt, zonder dat daarbij rekening wordt gehouden met de situatie van de werkgelegenheidsmarkt.


En fait, ce n'est pas neuf puisque les syndicats ont obtenu ­ même si la rédaction finale ne leur donne pas entière satisfaction ­ que les personnes régularisées dans le cadre de l'article 9, § 3, de la loi des étrangers aient accès au marché du travail sans qu'il soit tenu compte de la situation du marché de l'emploi.

In feite is dit niet nieuw want de vakbonden hebben bereikt ­ ook al zijn ze niet helemaal tevreden over de uiteindelijke redactie ­ dat de geregulariseerde personen in het kader van artikel 9, § 3, van de vreemdelingenwet toegang zouden krijgen tot de arbeidsmarkt, zonder dat daarbij rekening wordt gehouden met de situatie van de werkgelegenheidsmarkt.


Mais la principale version du nationalisme qu'ils connaissent est le chauvinisme : ils appellent nationalisme la passion jalouse avec laquelle ils refusent que des étrangers (non Congolais ou non originaires de leur région natale) aient accès aux richesses de leur territoire; beaucoup d'acteurs politiques et économiques congolais préfèrent ne rien gagner s'ils doivent partager ce qu'ils considèrent comme leur avec un non originaire.

De meest voorkomende versie van nationalisme die zij kennen is echter het chauvinisme : zij bestempelen als « nationalisme » de jaloerse passie waarmee zij vreemdelingen (niet-Congolezen of mensen die niet uit hun geboortestreek afkomstig zijn) de toegang tot de rijkdommen van hun territorium weigeren. Vele Congolese politieke en economische actoren verkiezen niets te verdienen als zij wat zij als het hunne beschouwen, moeten delen met een « vreemde ».


Les électeurs résidant à l'étranger ayant des préoccupations et des intérêts qui leur sont propres, il est donc normal que les partis politiques leur adressent des messages appropriés, ce qui implique qu'ils aient accès à la liste de ces électeurs.

Aangezien die kiezers specifieke oogmerken en belangen hebben, is het logisch dat de politieke partijen hen aangepaste boodschappen toesturen, wat impliceert dat ze toegang krijgen tot die lijst.


20. insiste, afin de lutter contre le risque que des pouvoirs publics étrangers aient un accès direct ou indirect à des informations dont l'accès n'est pas autorisé par le droit de l'Union, pour que la Commission:

20. dringt erop aan dat, om het risico tegen te gaan dat buitenlandse overheden zich rechtstreeks of onrechtstreeks toegang verschaffen tot informatie terwijl dergelijke toegang volgens het Unierecht niet is toegestaan, de Commissie:


20. insiste, afin de lutter contre le risque que des pouvoirs publics étrangers aient un accès direct ou indirect à des informations dont l'accès n'est pas autorisé par le droit de l'Union, pour que la Commission:

20. dringt erop aan dat, om het risico tegen te gaan dat buitenlandse overheden zich rechtstreeks of onrechtstreeks toegang verschaffen tot informatie terwijl dergelijke toegang volgens het Unierecht niet is toegestaan, de Commissie:


17. fait observer que l'Union européenne doit non seulement améliorer tous les droits à pension des travailleurs mobiles, mais également veiller à ce qu'ils aient accès à des informations fiables afin de pouvoir prendre une décision en connaissance de cause avant de déménager à l'étranger; demande que les particuliers aient droit à une information sur les pays, secteurs et produits dans lesquels les fonds de pension investissent leurs actifs;

17. merkt op dat de EU niet alleen de pensioenrechten van mobiele werknemers in hun totaliteit moet verbeteren, maar er ook voor moet zorgen dat zij toegang hebben tot betrouwbare gegevens, zodat zij met kennis van zaken een besluit kunnen nemen alvorens in het buitenland te gaan werken; onderstreept dat pensioennemers recht dienen te hebben op informatie omtrent de landen, sectoren en producten waarin pensioenfondsen hun activa investeren;


3. rappelle que la sécurité intérieure n'est pas dispensée des obligations de l'Union et des États membres en matière de droits fondamentaux, et se déclare vivement préoccupé par le fait que des institutions de l'Union, des autorités des États membres et des citoyens aient fait l'objet d'une surveillance secrète par des États membres, des pays tiers et d'autres parties, avec la collaboration d'entreprises privées; demande à l'Union et aux institutions des États membres d'enquêter et d'entreprendre des actions de suivi concernant cette problématique; souligne que toute stratégie de sécurité intérieure de l'Union doit être fondée sur une ...[+++]

3. benadrukt dat interne veiligheid niet uitgezonderd is van de werkingssfeer van de nationale en EU-voorschriften op het gebied van grondrechten en spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het feit dat EU-instellingen, overheden en burgers van lidstaten onder geheim toezicht van lidstaten, derde landen en derde partijen gesteld zijn, met de medewerking van particuliere bedrijven; verzoekt de EU en de instellingen van de lidstaten deze zaak te onderzoeken en vervolgens maatregelen te nemen; beklemtoont dat iedere interneveiligheidsstrategie van de EU op een uniforme interpretatie van de begrippen "intern" en "extern" gebaseerd moet zijn ...[+++]


Étant donné que la plupart des PME actives à l'étranger n'ont pas de représentant sur place, il est essentiel que les PME aient accès aux informations nécessaires au sujet du droit de la protection intellectuelle à l'étranger depuis leur pays d'origine.

Aangezien veel in het buitenland actieve MKB-ondernemingen niet beschikken over een vertegenwoordiger ter plaatse, moeten MKB-ondernemingen in het thuisland toegang hebben tot de benodigde informatie over de bescherming van intellectueel eigendom in het buitenland.


Au point 8.1 il est demandé que les étrangers aient accès au financement de la Coopération au développement et au point 9 on demande évidemment une augmentation du budget de ladite.

In punt 8.1 wordt gevraagd dat de vreemdelingen toegang krijgen tot de financiering van Ontwikkelingssamenwerking en in punt 9 wordt uiteraard weer een verhoging van het budget van Ontwikkelingssamenwerking gevraagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangers aient accès ->

Date index: 2022-11-13
w