Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Vertaling van "étrangers doit remettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— Lorsque le premier président ou le président, après avoir recueilli l'avis du juge du contentieux des étrangers chargé de l'élaboration du rapport à remettre à l'audience, estime que, pour assurer l'unité de la jurisprudence, une affaire doit être traitée par l'assemblée générale, il ordonne son renvoi devant cette assemblée.

— Wanneer de eerste voorzitter of de voorzitter, na het advies te hebben ingewonnen van de rechter in vreemdelingenzaken belast met het ter terechtzitting te geven verslag, oordeelt dat, om de eenheid van de rechtspraak te verzekeren, een zaak door de algemene vergadering behandeld dient te worden, beveelt hij de verwijzing naar die vergadering.


Le conjoint qui se trouve à l'étranger doit remettre au poste diplomatique ou consulaire belge compétent les documents suivants :

De echtgeno(o)t(e) die zich in het buitenland bevindt moet aan de bevoegde Belgische diplomatieke of consulaire post de volgende documenten bezorgen :


- Déclaration écrite que l'électeur belge établi à l'étranger doit remettre dans le courant du mois d'octobre de chaque année au poste diplomatique ou consulaire belge dont il relève s'il souhaite que la procuration par laquelle il a désigné un électeur inscrit dans une commune belge à l'effet de voter en son nom pour l'élection des Chambres législatives fédérales conserve sa validité.

- Schriftelijke verklaring die de Belgische kiezer die in het buitenland gevestigd is, moet indienen in de loop van de maand oktober van elk jaar bij de Belgische diplomatieke of consulaire post waarvan hij afhangt als hij wil dat de volmacht waarbij hij een kiezer die ingeschreven is in een Belgische gemeente, aangewezen heeft om in zijn naam te stemmen voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers, geldig blijft.


Art. 3. La déclaration écrite que l'électeur belge établi à l'étranger doit remettre dans le courant du mois d'octobre de chaque année au poste diplomatique ou consulaire belge dont il relève s'il souhaite que la procuration par laquelle il a désigné un électeur inscrit dans une commune belge à l'effet de voter en son nom pour l'élection des Chambres législatives fédérales conserve sa validité, est établie sur un formulaire dont le modèle figure en annexe 3 au présent arrêté.

Art. 3. De schriftelijke verklaring die de Belgische kiezer die in het buitenland gevestigd is, in de loop van de maand oktober van elk jaar moet indienen bij de Belgische diplomatieke of consulaire post waarvan hij afhangt, als hij wil dat de volmacht waarbij hij een kiezer aangewezen heeft die ingeschreven is in een Belgische gemeente, om in zijn naam te stemmen voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers, geldig blijft, wordt opgesteld op een formulier waarvan het model als bijlage 3 bij dit besluit gevoegd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Préalablement au détachement, l'administration publique dont dépend le fonctionnaire à détacher doit remettre au Secrétariat général un certificat attestant qu'il demeure soumis pendant son détachement à la législation sur la sécurité sociale dont relève l'administration publique qui l'emploie et qui prend en charge les frais encourus à l'étranger.

1. Vóór de detachering dient de overheidsdienst waartoe de te detacheren ambtenaar behoort, aan het secretariaat-generaal een verklaring voor te leggen waarin wordt bevestigd dat de betrokkene gedurende zijn detachering onderworpen blijft aan de wetgeving inzake sociale zekerheid die van toepassing is op de overheidsdienst die hem tewerkstelt en de in het buitenland gedane kosten voor haar rekening neemt.


Le conjoint qui se trouve à l'étranger doit remettre au poste diplomatique ou consulaire belge à l'étranger les documents suivants :

De documenten die de huwelijkspartner die zich in het buitenland bevindt moet overmaken aan de Belgische diplomatieke of consulaire post in het buitenland, zijn de volgende :


- L'Office des étrangers doit remettre un avis à nos services consulaires.

- De Dienst Vreemdelingenzaken moet advies geven en onze consulaire diensten zullen dat advies dan uitvoeren.


3. Le droit d'initiative des conseillers communaux réglé par l'article 97, alinéas 3 et 4, NLC, qui permet de remettre une proposition étrangère à l'ordre du jour dans les conditions de délai et de forme que la loi communale prévoit ne doit pas être confondu avec la mise en discussion immédiate d'un objet étranger à l'ordre du jour, qui obéit à d'autres conditions que celles prévues pour l'exercice du droit d'initiative.

3. Het recht van initiatief van de gemeenteraadsleden, geregeld door artikel 97, derde en vierde lid, van de NGW, dat toelaat een voorstel dat niet op de agenda voorkomt te overhandigen onder de voorwaarden inzake termijn en vorm die de gemeentewet voorziet, mag niet worden verward met het onmiddellijk in bespreking brengen van een punt dat niet op de agenda voorkomt, dat aan andere voorwaarden voldoet dan aan die die voorzien zijn voor de uitoefening van het recht van initiatief.


Le contribuable demande ce certificat à l'office de contrôle dont il dépend, pour s'entendre répondre que cet office ne possède pas le document, que le contribuable (sic) doit aller chercher un formulaire vierge au bureau central de taxation (BCT) « étranger » (dont il ne dépend pas, étant un habitant du Royaume) et ensuite le remettre à son propre office de contrôle, qui le complétera (le service émetteur pouvant difficilement le ...[+++]

Wanneer de belastingplichtige voormeld bewijs aanvraagt bij het controlekantoor waaronder hij ressorteert, krijgt hij te horen dat het controlekantoor het gevraagde document niet kan verstrekken en dat de belastingplichtige een blanco formulier moet gaan halen op het « buitenlandse » centrale taxatiekantoor (waaronder hij dus niet ressorteert, aangezien hij een inwoner van het Rijk is) en dat dan moet afgeven in zijn eigen controlekantoor, dat het formulier zal invullen - de dienst die het formulier uitreikt, kan dat immers moeilijk zelf doen, omdat die het dossier van de aanvrager niet kent.


Un médecin attaché à l'administration doit remettre, conformément à la loi sur les étrangers, un avis sur les demandes médicales déclarées recevables, avis se limitant strictement à l'aspect médical et portant sur la gravité de la maladie et la possibilité réelle d'un traitement dans le pays d'origine.

Een geneesheer verbonden aan de administratie moet conform de vreemdelingenwet een advies verstrekken omtrent de ontvankelijk verklaarde medische aanvragen, dat strikt beperkt is tot het medische aspect en dat handelt over de ernst van de ziekte en de reële mogelijkheid op behandeling in het land van herkomst.




Anderen hebben gezocht naar : evitement de l'enfance et de l'adolescence     étrangers doit remettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangers doit remettre ->

Date index: 2021-06-06
w