Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étrangers existe déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en pratique il existe dans les aciers de nombreux germes étrangers

in de praktijk vindt men in de diverse staalsoorten een groot aantal vreemde kernen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission consultative des étrangers existe déjà depuis 1952 et est compétente pour rendre des avis dans de nombreux cas où l'éloignement d'un étranger se justifie par des arguments liés à la sécurité (nationale) ou lorsqu'il existe des implications pour les relations internationales de la Belgique. 1. Comment interprétez-vous les compétences de la Commission consultative des étrangers (articles 32-39 de la loi sur les étrangers)?

De Commissie van advies voor vreemdelingen bestaat al sinds 1952 en is bevoegd om advies te geven in nogal wat gevallen waarin de uitwijzing van een vreemdeling gebeurt op grond van (nationale) veiligheidsargumenten of wanneer er implicaties zijn voor de internationale betrekkingen van België. 1. Hoe interpreteert u de bevoegdheden van de Commissie van advies voor vreemdelingen (artikelen 32-39 van de Vreemdelingenwet)?


Des études montrent par exemple que le Danemark, où le droit de vote des étrangers existe déjà depuis 9 ans, est devenu entre-temps l'un des pays les plus xénophobes.

Uit studies blijkt bijvoorbeeld dat Denemarken, waar het migrantenstemrecht al 9 jaar bestaat, inmiddels één van de meest xenofobische landen is geworden.


Des études montrent par exemple que le Danemark, où le droit de vote des étrangers existe déjà depuis 9 ans, est devenu entre-temps l'un des pays les plus xénophobes.

Uit studies blijkt bijvoorbeeld dat Denemarken, waar het migrantenstemrecht al 9 jaar bestaat, inmiddels één van de meest xenofobische landen is geworden.


S'il peut toutefois être démontré au fonds de sécurité d'existence que, dans le pays d'origine, l'ouvrier détaché jouit de la même protection ou d'une protection essentiellement comparable en vertu des obligations auxquelles l'employeur étranger est déjà soumis dans son état d'origine, ce dernier est dispensé du versement des cotisations.

Indien echter aan het fonds voor bestaanszekerheid aangetoond kan worden dat in het land van oorsprong de gedetacheerde arbeider van dezelfde bescherming geniet of van een bescherming geniet die essentieel vergelijkbaar is, als gevolg van de verplichtingen waaraan de buitenlandse werkgever in zijn land van oorsprong al onderworpen is, is deze werkgever vrijgesteld van de betaling van de bijdrage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les employeurs mentionnés à l'article 5bis peuvent être exemptés de cette cotisation pour autant qu'ils puissent démontrer au fonds de sécurité d'existence que, dans le pays d'origine, l'ouvrier détaché jouit de la même protection ou d'une protection essentiellement comparable en vertu des obligations auxquelles l'employeur étranger est déjà soumis dans son état d'origine. c) Cotisations RCC (Régime de chômage avec complément d'entreprise) Pour la période du 1er janvier 1987 au 31 mars 2001, u ...[+++]

De in artikel 5bis bedoelde werkgevers kunnen vrijgesteld worden van deze bijdrage indien aan het fonds voor bestaanszekerheid aangetoond kan worden dat in het land van oorsprong de gedetacheerde arbeider van dezelfde bescherming geniet of van een bescherming geniet die essentieel vergelijkbaar is, als gevolg van de verplichtingen waaraan de buitenlandse werkgever in zijn land van oorsprong reeds onderworpen is. c) Bijdragen SWT (Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag) Voor de periode van 1 januari 1987 tot 31 maart 2001 wordt een bijkomende bijdrage van bepaalde duur geheven van 0,30 pct..


Les employeurs mentionnés à l'article 5bis peuvent être exemptés de cette cotisation pour autant qu'ils puissent démontrer au fonds de sécurité d'existence que, dans le pays d'origine, l'ouvrier détaché jouit de la même protection ou d'une protection essentiellement comparable en vertu des obligations auxquelles l'employeur étranger est déjà soumis dans son Etat d'origine. c) Cotisations RCC (Régime de chômage avec complément d'entreprise) Pour la période du 1 janvier 1987 au 31 mars 2001, une ...[+++]

De in artikel 5bis bedoelde werkgevers kunnen vrijgesteld worden van deze bijdrage indien aan het fonds voor bestaanszekerheid aangetoond kan worden dat in het land van oorsprong de gedetacheerde arbeider van dezelfde bescherming geniet of van een bescherming geniet die essentieel vergelijkbaar is, als gevolg van de verplichtingen waaraan de buitenlandse werkgever in zijn land van oorsprong reeds onderworpen is. c) Bijdragen SWT (Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag) Voor de periode van 1 januari 1987 tot 31 maart 2001 wordt een bijkomende bijdrage van bepaalde duur geheven van 0,30 pct..


Ce système existe déjà à l'étranger.

Dit bestaat reeds in het buitenland.


Chez nous, le médiateur judiciaire existe déjà dans la pratique et il existe déjà à l'étranger une réglementation légale (par exemple au Canada).

Bij ons bestaat de gerechtelijke bemiddelaar reeds in de praktijk en in het buitenland bestaat reeds een wettelijke regeling (bijvoorbeeld Canada).


L'intervenant souligne également que les nouvelles dispositions élimineront la discrimination actuelle entre les travailleurs belges et les travailleurs étrangers occupés par des multinationales en ce qui concerne les options sur actions, en permettant chez nous ce qui existe déjà depuis longtemps à l'étranger.

Spreker wijst er eveneens op dat de nieuwe bepalingen de discriminatie tussen Belgische en buitenlandse werknemers van multinationals die er nu bestaat op het vlak van aandelenopties zullen wegwerken door bij ons mogelijk te maken wat in het buitenland reeds langer bestaat.


Pour conclure, le VMC estime que l'article 12bis, §§ 5 et 6, existant, de la loi sur les étrangers offre déjà des solutions dans le cadre spécifique du regroupement familial mais que l'article 12bis, § 5, devrait être étendu à « tous les étrangers ».

Tot besluit meent het VMC dat het bestaande artikel 12bis, § 5 en 6 van de Vreemdelingenwet reeds oplossingen biedt in het specifieke kader van gezinshereniging maar artikel 12bis, § 5 zou uitgebreid moeten worden tot « alle vreemdelingen ».




D'autres ont cherché : étrangers existe déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangers existe déjà ->

Date index: 2022-06-05
w