Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étrangers qui statuera désormais » (Français → Néerlandais) :

H. considérant que la plupart des responsables politiques bosniens et des responsables étrangers s'accordent désormais pour dire que l'accord de Dayton est dépassé; que l'engagement écrit pris par la présidence de la Bosnie-Herzégovine, signé par les dirigeants de tous les partis politiques et approuvé par le Parlement national le 23 février 2015, d'instaurer des mesures établissant des institutions fonctionnelles et performantes, de mettre en chantier des réformes à tous les échelons de l'administration publique, d'accélérer le processus de réconciliation et de renforcer les moyens administratifs constitue une étape vers une réforme co ...[+++]

H. overwegende dat de meeste Bosnische politici en buitenlandse ambtenaren het er inmiddels over eens zijn dat het vredesakkoord van Dayton zijn tijd heeft gehad; overwegende dat de schriftelijke toezegging – zoals vastgesteld door het presidentschap van Bosnië en Herzegovina, ondertekend door de leiders van alle politieke partijen en goedgekeurd door het parlement van Bosnië en Herzegovina op 23 februari 2015 – over maatregelen om institutionele functionaliteit en efficiëntie tot stand te brengen, op alle bestuursniveaus hervormingen door te voeren, meer vaart te zetten achter het verzoeningsproces en de bestuurlijke capaciteit te verg ...[+++]


L'Office des Étrangers (OE) consulte désormais la Sûreté de l'État, l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM) et le Service général du renseignement et de la sécurité (SGRS) avant de délivrer un visa ou un titre de séjour pour des motifs religieux.

De Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) consulteert voortaan de Veiligheid van de Staat, het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) en de Algemene Dienst inlichting en veiligheid (ADIV) vooraleer een visum of verblijfstitel om religieuze redenen wordt uitgereikt.


5. exprime ses plus profondes inquiétudes concernant les modifications apportées en mai 2014 à la loi sur les «agents étrangers», lesquelles permettent désormais au ministère de la justice d'enregistrer certains groupes comme «agents étrangers», à sa convenance et sans leur consentement;

5. is zeer verontrust over de amendementen van mei 2014 op de wet inzake „buitenlandse agenten”, waardoor het Ministerie van Justitie nu de mogelijkheid heeft naar eigen goedvinden groepen te registreren als „buitenlandse agenten”, zonder hun toestemming;


5. exprime ses plus profondes inquiétudes concernant les modifications apportées en mai 2014 à la loi sur les "agents étrangers", lesquelles permettent désormais au ministère de la justice d'enregistrer certains groupes comme "agents étrangers", à sa convenance et sans leur consentement;

5. is zeer verontrust over de amendementen van mei 2014 op de wet inzake "buitenlandse agenten", waardoor het Ministerie van Justitie nu de mogelijkheid heeft naar eigen goedvinden groepen te registreren als "buitenlandse agenten", zonder hun toestemming;


(1) Avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les investissements étrangers directs font désormais partie des questions qui relèvent de la politique commerciale commune.

(1) Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn buitenlandse directe investeringen onder de gemeenschappelijke handelspolitiek komen te vallen .


5. INTERVENTION DE L'OFFICE DES ETRANGERS : Sur la base des informations qui lui sont transmises par l'administration communale ou par la police fédérale ou locale, l'Office des Etrangers statuera sur la nécessité d'infliger ou non une amende administrative.

5. TUSSENKOMST VAN DE DIENST VREEMDELINGENZAKEN : Op basis van de informatie overgemaakt door de gemeentelijke administratieve of door de federale of lokale politie, zal de Dienst Vreemdelingenzaken een beslissing nemen aangaande de noodzaak om al dan niet een administratieve geldboete op te leggen.


Circulaire du 23 mars 2016 modifiant la circulaire du 21 juin 2007 relative aux modifications intervenues dans la réglementation en matière de séjour des étrangers suite à l'entrée en vigueur de la loi du 15 septembre 2006 I. INTRODUCTION En vertu de la loi du 14 décembre 2015 modifiant les articles 9bis et 9ter, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, qui est entrée en vigueur le 1 mars 2016, il n'est désormais ...[+++]

Omzendbrief van 23 maart 2016 tot wijziging van de omzendbrief van 21 juni 2007 betreffende de wijzigingen in de reglementering betreffende het verblijf van vreemdelingen tengevolge van de inwerkingtreding van de wet van 15 september 2006 I. INLEIDING Krachtens de wet van 14 december 2015 tot wijziging van de artikelen 9bis en 9ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, dewelke in voege treedt op 1 maart 2016, zal het voortaan niet meer mogelijk zijn om meerdere aanvragen op grond van artikel 9bis van de wet van 15 december 1980 tegelij ...[+++]


En 2014, ce ne sont pas moins de 45% des dépenses en ligne des Belges qui se sont envolées à l'étranger, soit vers des webshops étrangers, soit vers des commerçants belges qui opèrent désormais à l'étranger: il s'agit d'une hausse de 71% par rapport à 2012.

In 2014 vloeide niet minder dan 45 procent van de online-uitgaven van Belgen weg naar het buitenland, naar buitenlandse webshops of naar Belgische handelaars die vanuit het buitenland zijn gaan opereren; dat is een stijging met 71 procent ten opzichte van 2012.


24. rappelle que l'investissement direct étranger (IDE) relève désormais de la compétence de l'Union, ce qui devrait offrir des possibilités de croissance grâce à la libéralisation et la protection des investissements ainsi qu'à des flux accrus d'IDE dans l'Union; se dit déçu du fait que la communication de la Commission ait été publiée près d'un an après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et signale que les États membres devraient faciliter le développement de la politique de l'Union dans ce domaine, au lieu de s'y opposer;

24. wijst er nogmaals op dat rechtstreekse buitenlandse investeringen (DBI) thans een bevoegdheid van de Commissie zijn en dat hierdoor kansen moeten worden geschapen voor groei door middel van investeringen en bescherming, en dat meer DBI de EU binnen stromen ; is teleurgesteld dat de mededeling van de Commissie bijna één jaar nadat het Verdrag van Lissabon in werking trad, is gepubliceerd en wijst erop dat de lidstaten de ontwikkeling van Uniebeleid in dit opzicht beter kunnen vergemakkelijken dan zich ertegen te verzetten;


4. Un tuteur est-il désormais désigné pour l'étranger mineur non accompagné non demandeur d'asile et qui ne peut être accueilli, comme l'avait suggéré le service des Tutelles à M. De Clerck, l'ancien ministre de la Justice? a) Dans l'affirmative, des tuteurs supplémentaires seront-ils recrutés pour faire face au nombre croissant d'étrangers mineurs non accompagnés?

4. Wordt er vandaag een voogd toegewezen aan een niet-begeleide minderjarige vreemdeling die geen asiel aanvraagt en geen opvang kan krijgen, zoals de dienst Voogdij eerder voorstelde aan voormalig minister van Justitie De Clerck? a) Zo ja, zullen er dan extra voogden worden aangeworven om te voldoen aan het groeiende aantal niet-begeleide minderjarige vreemdelingen?


w