Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étrangers seront-ils traduits » (Français → Néerlandais) :

Comment les étrangers seront-ils traduits devant les tribunaux belges ?

Hoe zullen die vreemdeling voor het Belgisch gerecht worden gebracht?


Conséquemment, seules les données pertinentes pour reprendre contact avec l'Office des étrangers seront conservées par le système.

Bijgevolg zullen alleen de gegevens die relevant zijn om opnieuw contact op te nemen met de Dienst Vreemdelingenzaken worden bewaard door het systeem.


Ce soutien se traduit entre autres par un appui au processus de transition politique et une offre d'assistance technique et d'appui financier où tous les instruments adéquats de l'UE seront mis en oeuvre.

Het gaat hierbij onder andere om ondersteuning van het politieke overgangsproces, het bieden van technische assistentie en financiële ondersteuning, waarbij alle geschikte EU-instrumenten worden ingezet.


Nous disposerons prochainement des conclusions de ces groupes de travail, qui seront traduites dans un plan d'actions que le SPF Economie élaborera.

Binnenkort zullen wij beschikken over de conclusies van deze werkgroepen die vertaald zullen worden in een actieplan dat de FOD Economie zal uitwerken.


Nous disposerons prochainement des conclusions de ces groupes de travail, qui seront traduites dans un plan d'actions que le SPF Economie est également occupé à finaliser.

Wij zullen binnenkort beschikken over de conclusies van deze werkgroepen, die vertaald zullen worden in een actieplan dat de FOD Economie aan het finaliseren is.


La plupart des investisseurs étrangers seront également en mesure de reconsidérer leurs investissements en Russie d'ici à 2020 (échéance ultime des contrats conclus avec les constructeurs automobiles étrangers).

De meeste buitenlandse investeerders zullen hun investeringen in Rusland tegen 2020 (dit is de laatste einddatum van de contracten met buitenlandse autoproducenten) ook kunnen herzien.


Nous pouvons également aider les États-Unis, par exemple, au nom des détenus qui sont incarcérés aujourd’hui et qui ne seront pas traduits en justice.

Er is ook een helpende hand die wij kunnen gaan bieden aan de Verenigde Staten, bijvoorbeeld voor de mensen die nu vastzitten en die niet zullen worden voorgeleid voor een rechter.


L'exemple le plus absurde est illustré par le président du Zimbabwe, M. Mugabe, qui qualifie les journalistes de "terroristes" et utilise la lutte contre le terrorisme en vue de justifier l'adoption d'une loi au titre de laquelle seuls les journalistes accrédités par une commission des médias et de l'information nommée par le gouvernement seront autorisés à travailler dans le pays et les correspondants étrangers seront interdits de séjour au Zimbabwe.

Het meest absurde voorbeeld is president Mugabe van Zimbabwe, die journalisten "terroristen" heeft genoemd en de bestrijding van terrorisme heeft gebruikt als rechtvaardiging om een wet te doen aannemen die bepaalt dat alleen journalisten die zijn geaccrediteerd door de door de regering benoemde commissie voor media en informatie toestemming hebben om in het land te werken, en die buitenlandse correspondenten verbiedt in Zimbabwe te wonen.


H. considérant la position commune du Conseil, du 15 novembre 1999, disant que les vols à partir de, ou vers l'Union européenne, effectués par des appareils appartenant à des Talibans seront interdits, et que les ressources financières dont ceux-ci disposent à l'étranger seront gelées, aussi longtemps que le régime des Talibans protégera Usama Ben Laden ;

H. overwegende dat in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 15 november 1999 verklaard wordt dat vluchten vanuit of naar de Europese Unie die worden uitgevoerd door vliegtuigen van de Taliban verboden zijn, en dat de financiële middelen waarover de Taliban in het buitenland beschikken worden bevroren, zolang het Taliban-regime Osama bin Laden beschermt,


H. considérant la position commune du Conseil, du 15 novembre 1999, disant que les vols à partir de, ou vers l’Union européenne, effectués par des appareils appartenant à des Talibans seront interdits, et que les ressources financières dont ceux-ci disposent à l’étranger seront gelées, aussi longtemps que le régime des Talibans protégera Usima Ben Laden,

H. overwegende dat in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 15 november 1999 verklaard wordt dat vluchten vanuit of naar de Europese Unie die worden uitgevoerd door vliegtuigen van de Taliban verboden zijn, en dat de financiële middelen waarover de Taliban in het buitenland beschikken worden bevroren, zolang het Taliban-regime Usima Bin Laden beschermt,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangers seront-ils traduits ->

Date index: 2023-07-05
w