Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étrangères aient déclaré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration (n° 28) relative aux votes dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune

Verklaring (nr. 28) betreffende de wijze van stemmen in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid


Déclaration (n° 30) relative au régime linguistique dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune

Verklaring (nr. 30) betreffende de regeling van het taalgebruik in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid


Déclaration (n° 29) relative aux modalités pratiques dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune

Verklaring (nr. 29) betreffende de praktische regelingen in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. se félicite de la déclaration adoptée lors de la troisième réunion des ministres des affaires étrangères Union européenne - Ligue arabe, des 10 et 11 juin 2014; soutient le fait que les ministres aient acceuilli favorablement la coopération euro-arabe en tant qu'instrument permettant d'apporter une réponse régionale intégrée aux défis stratégiques, de garantir le renforcement des capacités au sein de la structure institutionnel ...[+++]

3. is verheugd over de verklaring die is goedgekeurd tijdens de derde bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en de Arabische Liga op 10 en 11 juni 2014; steunt het feit dat de ministers de Euro-Arabische samenwerking hebben toegejuicht als een manier om te zorgen voor een geïntegreerde regionale reactie op strategische uitdagingen, om te zorgen voor capaciteitsopbouw binnen het institutionele kader van de Arabische Liga en om technische uitwisselingen verder uit te bouwen; constateert dat de ministers verheugd waren over de geboekte vooruitgang inzake vroegtijdige waarschuwing en crisisrespons, met name de volled ...[+++]


Enfin, pour ce qui est de la période de réflexion sur la Constitution, j’estime qu’il est erroné de lui donner le nom de Constitution et j’ai été ravi que les ministres des affaires étrangères aient déclaré en Autriche qu’il n’était pas opportun de dénommer le texte de cette manière.

Wat ten slotte de reflectieperiode met betrekking tot de Grondwet betreft, acht ik het onjuist om het een grondwet te noemen, en het deed mij deugd dat de ministers van Buitenlandse Zaken in Oostenrijk zeiden dat het onjuist was het zo te noemen.


59. souligne que, bien que ces lignes directrices aient été adoptées dès 2001, on a très peu recouru au dialogue politique, aux déclarations et aux démarches à propos de la pratique réelle de la torture; appelle les futures Présidences à effectuer un suivi, une évaluation et une planification de la mise en œuvre des lignes directrices sur la torture; invite le Conseil à prendre en considération les recommandations que contiendra l'étude sur cette question demandée par sa sous-commission des droits de l'homme, créée au sein de la commission des ...[+++]

59. onderstreept dat er minimaal gebruik is gemaakt van politieke dialogen, verklaringen en diplomatieke stappen gezien de werkelijke praktijk van het folteren, terwijl deze richtsnoeren reeds in 2001 waren aangenomen; moedigt toekomstige voorzitterschappen aan om te zorgen voor de beoordeling, evaluatie en planning van de folterrichtsnoeren; vraagt de Raad om in het toekomstige evaluatieproces van die richtsnoeren rekening te houden met de aanbevelingen die in dezen zijn gedaan in de door zijn Subcommissie mensenrechten (commissie buitenlandse zaken) in opdracht gegeven studie; moedigt de EU aan om de reikwijdte van implementatie te ...[+++]


59. souligne que, bien que ces lignes directrices aient été adoptées dès 2001, on a très peu recouru au dialogue politique, aux déclarations et aux démarches à propos de la pratique réelle de la torture; appelle les futures Présidences à effectuer un suivi, une évaluation et une planification de la mise en œuvre des lignes directrices sur la torture; invite le Conseil à prendre en considération les recommandations que contiendra l'étude sur cette question demandée par sa sous-commission des droits de l'homme, créée au sein de la commission des ...[+++]

59. onderstreept dat er minimaal gebruik is gemaakt van politieke dialogen, verklaringen en diplomatieke stappen gezien de werkelijke praktijk van het folteren, terwijl deze richtsnoeren reeds in 2001 waren aangenomen; moedigt toekomstige voorzitterschappen aan om te zorgen voor de beoordeling, evaluatie en planning van de folterrichtsnoeren; vraagt de Raad om in het toekomstige evaluatieproces van die richtsnoeren rekening te houden met de aanbevelingen die in dezen zijn gedaan in de door zijn Subcommissie mensenrechten (commissie buitenlandse zaken) in opdracht gegeven studie; moedigt de EU aan om de reikwijdte van implementatie te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'administration communale, on déclare qu'il y a peu de chances que les formules de séjour manquantes aient été dérobées par une personne étrangère aux services communaux.

Aan het gemeentebestuur verklaart men dat er weinig kans is dat de ontbrekende verblijfskaarten werden gestolen door een persoon die de gemeentediensten niet kent.


9. déplore que lors du Conseil informel d'Elseneur, les ministres des Affaires étrangères de l'UE aient été incapables de s'accorder sur une position commune à l'encontre de l' Irak; se félicite de la déclaration de l'Irak d'autoriser, sans conditions, le retour sur place des inspecteurs en armement de l'ONU; presse l'Irak de se conformer à toutes les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU le concernant et attend l'avis du Conseil de sécurité sur les résultats de l'inspection; invite instamment les États membres à s'abstenir d ...[+++]

9. betreurt het feit dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU er op de informele Raad van Helsingør niet in geslaagd zijn een gemeenschappelijk standpunt van de EU ten aanzien van Irak te bepalen; spreekt zijn waardering uit voor de verklaring van Irak dat de wapeninspecteurs van de VN zonder voorwaarden naar het land mogen terugkeren; verzoekt Irak met klem te voldoen aan alle resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en wenst de mening van de Veiligheidsraad over de resultaten van deze inspectie te vernemen; dringt er bij de lidstaten op aan zich te onthouden van unilaterale acties waardoor de huidige, gespa ...[+++]




D'autres ont cherché : étrangères aient déclaré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères aient déclaré ->

Date index: 2021-11-08
w