Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «étrangères fait figure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil des affaires étrangères fait figure d’exception puisqu’il est présidé par le haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité.

De Raad Buitenlandse Zaken is een uitzondering op de regel aangezien deze wordt voorgezeten door de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid.


Le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement a l'honneur de communiquer à l'Ambassade du Royaume des Pays-Bas que ce qui précède est acceptable pour le gouvernement du Royaume de Belgique et que la déclaration commune figurant aux points 1 et 2 du Traité est réputée avoir été faite à la date de la note de confirmation du Service public fédéral.

De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking heeft de eer de Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden mede te delen dat het voorgaande aanvaardbaar is voor de regering van het Koninkrijk België en dat op de datum van de nota ter bevestiging van de Federale Overheidsdienst de onder punten 1 en 2 opgenomen gemeenschappelijke verklaring bij het Verdrag geacht wordt te zijn afgelegd.


I. attirant l'attention sur le fait que la lutte contre le commerce illicite des biens culturels n'est pas une compétence spécifique de l'Union, dans la mesure où elle ne figure pas comme telle dans les traités, mais que cette lutte relève cependant de plusieurs domaines de compétence de l'Union, comme le marché intérieur, l'espace de liberté, de sécurité et de justice, la culture ou la politique étrangère et de sécurité commune;

I. overwegende dat de bestrijding van illegale handel in cultuurgoederen niet een specifieke bevoegdheid is van de Europese Unie, in zoverre dat die niet is verankerd in de Europese Verdragen, maar wel valt onder verschillende bevoegdheidsterreinen van de EU, zoals de interne markt, de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (RVVR), cultuur en het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB);


Le présent projet de loi a figuré à l'ordre du jour de la Commission des Affaires étrangères en même temps que le projet de loi portant assentiment à l'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Azerbaïdjan, d'autre part, les Annexes I à V, le Protocole et l'Acte final, faits à Luxembourg le 22 avril 1996 (do c. Sénat, nº 1-656/1 - 1996/1997).

Dit wetsontwerp heeft op de agenda gestaan van de Commissie Buitenlandse Aangelegenheden, samen met het wetsontwerp houdende instemming met de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Azerbeidzjan, anderzijds, de bijlagen I tot V, het Protocol en de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 22 april 1996 (Stuk Senaat, nr. 1-656/1 - 1996/1997).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent projet de loi a figuré à l'ordre du jour de la Commission des Affaires étrangères en même temps que le projet de loi portant assentiment à l'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Azerbaïdjan, d'autre part, les Annexes I à V, le Protocole et l'Acte final, faits à Luxembourg le 22 avril 1996 (do c. Sénat, nº 1-656/1 ­ 1996-1997).

Dit wetsontwerp heeft op de agenda gestaan van de Commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden, samen met het wetsontwerp houdende instemming met de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Azerbeidzjan, anderzijds, de Bijlagen I tot V, het Protocol en de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 22 april 1996 (Stuk Senaat, nr. 1-656/1 ­ 1996-1997).


Le présent projet de loi a figuré à l'ordre du jour de la Commission des Affaires étrangères en même temps que le projet de loi portant assentiment à l'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Azerbaïdjan, d'autre part, les Annexes I à V, le Protocole et l'Acte final, faits à Luxembourg le 22 avril 1996 (do c. Sénat, nº 1-656/1 - 1996/1997).

Dit wetsontwerp heeft op de agenda gestaan van de Commissie Buitenlandse Aangelegenheden, samen met het wetsontwerp houdende instemming met de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Azerbeidzjan, anderzijds, de bijlagen I tot V, het Protocol en de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 22 april 1996 (Stuk Senaat, nr. 1-656/1 - 1996/1997).


7. prend acte du fait que la neutralité du Turkménistan a été officiellement reconnue par les Nations unies et que ce pays entretient de bonnes relations avec l'Iran et la Turquie et des liens bilatéraux étroits avec la Russie; n'ignore pas que, compte tenu de ses gisements de gaz naturel, qui figurent parmi les plus importants au monde, et de l'importance de ses ressources pétrolières, la politique étrangère du Turkménistan est é ...[+++]

7. stelt vast dat de neutrale status van Turkmenistan officieel door de Verenigde Naties is erkend en dat het land goede betrekkingen heeft met Iran en Turkije en nauwe bilaterale relaties met Rusland; is zich ervan bewust dat het buitenlands beleid van Turkmenistan, doordat het land een van de grootste aardgasreserves ter wereld en aanzienlijke oliereserves heeft, nauw verband houdt met energie;


Le Conseil des affaires étrangères fait figure d’exception puisqu’il est présidé par le haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité.

De Raad Buitenlandse Zaken is een uitzondering op de regel aangezien deze wordt voorgezeten door de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid.


Il s'agit de la situation d'adoptants encadrés par la Communauté française, ayant été préparés et ayant fait l'objet d'une étude psycho-médico-sociale favorable réalisée par un organisme d'adoption agréé par ladite Communauté et figurant sur la liste d'attente d'un pays avec lequel cet organisme est autorisé à collaborer, qu'un dossier complet soit déposé - ou non - auprès des autorités étrangères compétentes, mais sans qu'une dési ...[+++]

Het gaat om adoptanten die door de Franse gemeenschap werden begeleid. Zij werden voorbereid en hebben met gunstig gevolg een psychisch-medisch-sociaal onderzoek doorstaan, uitgevoerd door een door die gemeenschap erkende adoptieorganisatie. Zij staan op de wachtlijst van een land waarmee die organisatie mag samenwerken en hebben bij de buitenlandse bevoegde overheden al dan niet een volledig dossier ingediend, maar die overheden hebben nog geen beslissing genomen omtrent de toewijzing van een kind.


L'interdiction de l'adoption par des célibataires figurant dans certaines législations étrangères ou résultant de la pratique de certains États tient davantage au fait que le nombre d'enfants adoptables au niveau international diminue.

Het verbod op adoptie door alleenstaanden dat in sommige buitenlandse wetgevingen is opgenomen of door sommige staten in de praktijk wordt toegepast, heeft vooral te maken met het feit dat het aantal adopteerbare kinderen op internationaal niveau vermindert.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     étrangères fait figure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères fait figure ->

Date index: 2021-03-18
w